После потопа - [30]
– Марджан, – представил женщину Абран. – Наш квартирмейстер и повар. А это Бехир, – указал Абран на молодого человека. – Знакомьтесь – Майра, Дэниел и Перл.
– Здравствуйте, – обернулась с улыбкой Марджан. – Наконец-то мы вас нашли.
Лицо у нее квадратное, кожа смуглая, глаза черные и влажные. По спине спадает коса цвета воронова крыла. Что-то в выражении лица этой женщины и ее манере держаться – спокойной, несуетливой – напоминало Беатрис. При мысли о ней меня охватила грусть.
Тут вперед выступил Бехир и с широкой улыбкой протянул нам руку. От него исходили тепло и приветливость. Парень – просто копия матери, только высокий и тощий. Но глаза так же блестят, а улыбка такая же добрая.
Марджан слезла с приступка и положила на столешницу мешочек зерна. Шагнула к нам, споткнулась о приступок и едва не упала, но Бехир вовремя подхватил ее под локоть.
– Не ушиблась?
Он задал этот вопрос с такой нежностью, что по всему моему телу пробежала дрожь, как от электрического разряда. То же самое я чувствую, когда Перл делает что-нибудь для меня. Увы, редко случается встретить матерей с детьми. Не знаю, кому как, а мне гораздо чаще попадаются либо матери, потерявшие ребенка, либо сироты. Я не сводила с Марджан и Бехира жадного взгляда. Смотрела и не могла наглядеться. Но тут меня окликнул Абран.
– Что? – спросила я.
– Уложи Дэниела на стол, а я пока достану медикаменты, – попросил Абран.
Он подошел к полкам и взял ящик для рыболовных снастей. Я сбросила свой рюкзак на пол и помогла Дэниелу влезть на стол. Потом повернулась к Перл и указала ей на табурет в углу. Дочка послушно села, прижав колени к груди и положив на них подбородок. Перл на удивление молчалива. Обводит глазами каюту и внимательно следит за каждым движением Абрана.
Абран между тем медленно и осторожно размотал повязку на руке Дэниела, стараясь не содрать вместе с ней прилипшую кожу. Дэниел стиснул зубы и плотно зажмурился.
– Марджан, неси виски, – велел Абран.
Потом обратился ко мне.
– У нас есть обезболивающее, но оно только для команды, – извиняющимся тоном пояснил Абран.
Я кивнула, удивленная, что он вообще заговорил о таблетках. Запасы лекарств есть только у богачей, и те о них помалкивают: боятся, что украдут. Незнакомцам никто не доверяет.
Марджан подошла к столу с глиняной бутылью, приподняла голову Дэниела и помогла ему сделать несколько глотков.
Абран ослабил ремень на руке Дэниела и помял его пальцы. Они начали медленно розоветь.
– Задета локтевая артерия. Вот почему ты потерял столько крови. Но рана уже помаленьку затягивается. На самом деле она не такая глубокая. Повреждена в основном кожа и немного – мышцы. Люблю случаи, когда все не так плохо, как кажется. Сейчас продезинфицируем твою рану алкоголем и наложим швы, – бодро рассуждал Абран.
Его болтливость действовала мне на нервы.
– Ты врач? – спросила я.
– Когда-то был. – Он притих.
Когда спрашиваешь людей о прошлом, одни открываются, другие, наоборот, зажимаются. Мне всегда интересно, кто из какой категории окажется.
Абран обмакнул иголку в виски. Я продела в ушко тонкую нитку. Абран протянул мне кусок ткани, и я обтерла кровь вокруг раны Дэниела.
Абран наклонился. Его лицо замерло всего в нескольких дюймах от раны. Работал он медленно, разглаживая поврежденную кожу и сшивая рваные края. Когда рана заживет, на руке у Дэниела будет целый узор из шрамов.
– Куда плыли? – спросил Абран.
– В Анды. Торговать, – ответила я.
– Мы тоже туда направляемся. Собираемся найти там подходящее местечко и осесть. А вы на сухопутный образ жизни перейти не хотите?
Вопросы Абрана меня раздражали. Только бы Перл не вздумала открыть рот и сболтнуть лишнего. Чем меньше эти люди про нас знают, тем лучше. Во всяком случае, пока. Надо разобраться, кто они такие.
– Как я уже сказал, мы о тебе слышали. Ты хорошая рыбачка. Дела ведешь честно. Плаваешь вдоль побережья, и улова у тебя всегда много. Работников не берешь, справляешься сама. В наше время это редкость. Сейчас все объединяются. Одиночкам заработать все труднее. – Он устремил на меня испытующий взгляд.
– Откуда у тебя такой большой корабль? Или это теперь тоже обычное дело? – съязвила я.
Абран снова поглядел на рану Дэниела. Понял, на что я намекаю.
– Сначала мне не повезло, потом, наоборот, посчастливилось. В моем распоряжении оказались ценные ресурсы, которые я выгодно обменял. Разжился деревом, нанял хороших судостроителей. Потом набрал отличную команду, и с тех пор все у нас идет как по маслу. – Абран выпрямился и вытер иглу кусочком ткани. – Так что с пиратами дел не имеем, – прибавил он.
В камбузе вовсю гремели кастрюлями. Послышался звук льющейся воды. В плиту подбросили угля. Из-за занавески долетал аромат жарившегося мяса. Абран повернулся к притихшей в углу Перл.
– Ну как тебе наш корабль? – спросил он с непринужденным дружелюбием человека, привыкшего к незнакомцам.
– Очень нравится, – тихо ответила Перл.
Тут в ее сумке что-то зашевелилось.
– Что у тебя там? – резким тоном спросил Абран.
– Змеи, – ответила Перл.
Абран повернулся ко мне.
– Перл! – ахнула я. – Ты туда змей засунула? Надо было муку взять!
Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.