После потопа - [106]

Шрифт
Интервал

– Перл… – наконец выговорила она.

Грудь сжало стальным обручем.

– Ее здесь нет, – ответила я. – Мы потеряли друг друга.

Рядом с нами, перекликаясь, взлетели две птицы. Их пронзительные призывы разносились в спокойном сером небе.

Марджан потянулась, схватила меня за руку и стиснула ее.

– Делай… невозможное… – прошептала она.

Я кивнула, стараясь сдержать бушевавшую внутри бурю эмоций. Я чувствовала себя одним из обломков «Седны», выброшенным на камни и разбившимся в мелкие щепки. Теперь они все пойдут на дно и никогда больше не станут единым целым.

– Похороните меня в море, – попросила Марджан. – Хочу быть вместе со всеми.

Я вспомнила, как Марджан нашла тело своей дочери, застрявшей в затонувшем доме. Что случилось с девочкой? Запуталась в занавесках в гостиной? Завернула в ванную без окон и не сумела выплыть? Я представила, как Марджан переворачивает дочь. Облако ее волос окутывает их обеих, и вот она видит лицо девочки.

Я подумала о постоянных миграциях. Один раз проходила мимо младенца, сосавшего молоко из груди только что погибшей матери. Каково это – жить в эпоху без четко обозначенных могил?

Но я кивнула и сжала ее руку.

Ресницы Марджан дрогнули, губы зашевелились, произнося призрачные слова, которые я не в силах была разобрать. Она потянулась ко мне в последний раз. Я погладила ее по руке. Ее темные глаза встретились с моими, но я не могла понять, что означает ее взгляд. Я высматривала в нем осуждение, но прочла только что-то, похожее на задумчивость, будто она силилась вспомнить собственное имя. Второй рукой Марджан стиснула ожерелье. Пальцы пробежали по всем четырем бусинам.

За моей спиной послышались шаги.

– Вот, нашли одеяла, – объявил Дэниел, но тут же осекся.

Внезапно стало тихо. Дэниел уронил охапку шерстяных одеял рядом со мной. Веки Марджан затрепетали, и глаза закрылись. Рука выпустила ожерелье и упала на колени. Пальцы, сжимавшие мою кисть, обмякли.

Я наклонилась к Марджан и убрала волосы с ее лица. Кожа у нее была на удивление мягкая, несмотря на годы, проведенные на корабле. Я хотела прошептать «прощай», но не могла произнести ни слова. Не в силах была заговорить. Не хотела слышать собственный голос. Я жаждала услышать мелодичный голос Марджан. Мне не хватало ее слов.

В груди разрасталась тяжелая мгла. Она расползалась по всему телу, окутывала руки и ноги. Я села на пятки и устремила взгляд на море. Над водой, оставшейся после отлива, склонилась птица. В ее клюве извивалось что-то живое.

Глава 52

Дэниел с Уэйном выудили из груды обломков «Черной лилии» дверь и уложили на нее тело Марджан. Подальше от берега я отыскала в траве какие-то маленькие фиолетовые цветы. Собрала букет и вложила ей в руки. Намочила в морской воде кусок ткани и смыла с ее тела кровь. Марджан лежала бледная, холодная и влажная, будто цветок, распустившийся под водой.

Томас положил на ее опущенные веки два плоских камешка. Пока остальные готовились к погребальному обряду, я оставалась рядом с Марджан. Даже когда я закрывала глаза, передо мной стояло ее лицо. Я вся онемела, будто мой дух покинул тело и улетел прочь.

В море вдавался островок камней. Уэйн и Дэниел понесли Марджан туда. Мы с Томасом тащились позади. Я боялась, что волна ударит Марджан о камни, но море успокоилось: вода медленно поднималась.

Дэниел и Уэйн подобрались к краю и спустили дверь с телом Марджан на воду. Море сразу ее подхватило. Несколько минут мы стояли и смотрели, как ее уносит от нас. Потом поднялась волна и поглотила тело. Больше мы Марджан не видели.

Поверхность моря опять стала гладкой и неподвижной. Чайки кричали над головой. Несколько птиц нырнули в воду – туда, где скрылась Марджан. Но вода забрала ее. Невольно вспомнилось, как мы с Перл сбросили в море мертвого пирата. С этого все и началось. Это он сказал мне, что Роу в Долине. Тогда нас было двое, только Перл и я. А может, все началось гораздо раньше. Может, что-то во мне было заведено, как будильник, вот-вот готовый зазвонить. Но я размышляла обо всем этом отстраненно, будто речь шла о другой жизни, другом человеке.

Мы молча направились обратно к огню. Уэйн сложил поверх горячих углей новый хворост. Томас завернулся в одеяло. Я попыталась отвлечься простыми действиями. Надо взять себя в руки, тогда в голове прояснится. Я выстирала ткань, которой мы перевязали руку Марджан. Опустилась на колени рядом с Томасом и промыла резаную рану у него на ноге. Оставалось надеяться, что соленая вода поможет предотвратить инфекцию, пока мы не отыщем медикаменты.

Дэниел сложил у огня все, что нашел на корабле. Банки сардин, мешки с мукой. Кувшины с пресной водой. Несколько курток, ботинки. Спички, маленькая жестянка с керосином. Мы рассчитывали на большее, но трюм ушел под воду. Вдобавок корабль в нижней части сильно разбит, и спускаться туда опасно. Они с Уэйном скорее утонули бы в ледяной воде, чем что-нибудь там нашли. Дэниел осмотрел только кают-компанию.

Я все окидывала взглядом берег и море, высматривая Перл. Не могла удержаться. С языка так и рвалась молитва. Только бы она сейчас вышла из-за скалы или показалась из-за поворота!


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.