Посланник Аллаха - [3]

Шрифт
Интервал

Действительно, красота пани Розы не могла никого оставить равнодушным. Любой мужчина, кому случалось хотя бы мельком увидеть жену пана Ибрагима, начинал чувствовать себя, как после глотка доброго вина. Возможно, из-за упреков и ревности мужа бедняжка Роза стала быстро увядать. Не такими пышными и волнующими стали ее формы. А позже, когда она родила Лину, у нее начало побаливать сердце... Порой боли приводили бедняжку в состояние обморока. Свалившиеся болезни вкупе с душевным расстройством в конце концов заставили пани самочинно лишить себя жизни — несчастная утопилась в усадебном пруду, в проруби. Лине шел тогда второй годик...

Несколько месяцев после этого пан Ибрагим не выходил из дома. Ужасные переживания явились причиной его ранней седины. Потеряв любимую, бедняга наконец осознал, что был не прав, что вел себя не как любящий супруг, а как рабовладелец. Он понял, что должен был потакать устремлениям супруги, должен был постараться сделать ее жизнь такой, какой она сама хотела ее видеть! Когда он понял это, то угадал и глубину своей ошибки. За те несколько лет, что прожил с пани Розой, хозяин Ловчиц ни разу не исполнил ни одного ее сокровенного желания. Он покупал ей дорогие наряды, дарил украшения — но ни разу не услышал от нее искренней благодарности, ибо так и не удосужился спросить, чего бы она сама хотела от жизни...

С тех пор бедняга больше не заглядывался на женщин — хотя, конечно, мог бы найти хозяйку в дом, мачеху детям. Пани Роза так и осталась для него идеалом женщины. И, естественно, как это должно было быть, упрямство доставляло несчастному лишь мучения. Пан жил одной мыслью — как бы искупить свою вину. Его заботой стали дети. Он благоволил к Лине, потому что та была похожа на свою мать. Пан Ибрагим хотел вырастить детей, обеспечить их, а под конец жизни совершить хадж в Мекку, чтобы замолить свои грехи... Так и жил. Надеяться на что-то большее он не смел.

Воистину, Лина была копией своей матери. Панночка имела такие же роскошные черные волосы, такую же гибкую тонкую фигуру и такое же красивое белое курносое личико. Понятно, отчего пан Ибрагим так усердствовал. Иногда за столом, за чаркой крепленого яблочного вина, он путал жену с дочкой, мог назвать ее Розой. А случалось, падал перед ней на колени и начинал слезно просить прощения.

— Прости, солнце мое, — говорил он в приступе отчаяния, — я был неправ! Это любовь сделала меня таким глупым! Обожаю тебя! И знаю, как искупить вину! Но прежде... прости!

При этом он обнимал ножки дочери, целовал их, думая, что целует ножки жены своей...

Сначала подобные сцены пугали Лину. Но впоследствии панночка привыкла и научилась успокаивать отца. Прежде всего, когда случалось подобное, она заставляла его подняться. Потом уводила в спальню и приказывала слугам раздеть несчастного. А когда бедняга оказывался в постели, садилась рядом и принималась гладить старика по голове, пока тот не засыпал. При этом она вела разговор на приятные для него темы: говорила о хозяйских планах, о строительстве мечети в Ловчицах. Напоминание о последнем проекте действовало на старика особенно благоприятно. Как и должно, прагматика волновали практические вопросы: следовало выбрать место для мечети, заготовить лес, нанять работных. Идея строительства храма обсуждалась Южинским давно. Взяться за возведение святыни беднягу подстегивало все то же желание искупить вину перед женой...

Итак, покончив с молитвой, наш незнакомец умыл речной водой руки и лицо, после чего направился к деревянным воротам, за которыми начиналась панская усадьба. Кажется, он все еще пребывал под впечатлением от разговора с Богом, потому что вздрогнул и замер на месте, когда вышедший из домика сторож, по имени Баха, старик в высокой, как у чабана, каракулевой шапке, вдруг окликнул его:

— Эй, блудный, куда идешь?

Добрую минуту гость взирал на обратившегося к нему как на чудо — Баха был первым, кого он встретил на пути в Ловчицы.

— Хочу поговорить с хозяином, — наконец отозвался он.

— А кто ты такой?

— Как видишь, — спокойно сказал пришелец, — человек.

Баху удивил не столько смысл ответа, сколько интонация голоса незнакомца, — в ней превалировала дружественность, желание найти общий язык. Если бы не это и не серьезность выражения лица прибывшего, сторож подумал бы, что над ним смеются.

— Как твое имя? — строго, еще не зная, сердиться ему или нет, спросил он.

Гость со вниманием посмотрел поверх ограды, туда, где находился панский дом. Между сросшихся косматых бровей его угадывались две линии глубоких морщин... Баха собирался было подумать, что перед ним юродивый, вспоминающий свое имя. Но гость неожиданно опять удосужил его вниманием, ответил:

— Кундуз.

— Не знаю тебя, — сейчас же строго ответил сторож. И, желая добавить веса себе, решительно поправил свою великолепную шапку. — Откуда ты? — его все же распалил предыдущий ответ гостя, когда тот сказал: «Как видишь, человек». Желая дать знать, что он тоже не лыком шит, Баха огрызнулся: — Ишь, умник нашелся! Все мы человеки! Только у нас тут без дела не шляются!

Он спровадил бы гостя, если бы туг не случилось маленькое чудо: вместо того чтобы обидеться и вступить в пререкания, как это случалось обычно с теми, кто приходил к пану просить, пришелец вдруг улыбнулся... Улыбка выказала не столько характер прибывшего, сколько его мудрость. Сразу стало ясно, что назвавший себя Кундузом не способен обижаться и тем более обижать других. Казалось, этот человек знал что-то такое, что стояло выше суеты, выше пререканий и дрязг... Эта улыбка, подобно священнодействию, в одно мгновение обезоружила строгого сторожа. Баха так и остался стоять с открытым ртом.


Еще от автора Юрий Аркадьевич Татаринов
Города Беларуси в некоторых интересных исторических сведениях. Гомельщина

Книга посвящена истории малых городов Гомельской области: Ветка, Добруш, Буда-Кошелево, Чечерск, Жлобин, Рогачев, Мозырь, Калинковичи, Светлогорск, Паричи, Речица, Хойники, Наровля, Октябрьский, Житковичи, Туров, Петриков, Лельчицы.


Роковая страсть короля Миндовга

Повесть об истории любви основателя древнего белорусского государства короля Миндовга и о причине ухода во Псков его вассала князя Довмонта.


Юрова гора

Повесть «Юрова гора» — трагическая история, произошедшая в Крево в те далекие времена, когда Беларуси досаждали крымские татары.


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.