Что же случилось? Она знала ответ: с ней случился Лоренцо, и она превратилась в странного, непонятного ей самой человека. Хуже того: этот человек ей совсем не нравился. Это была одна из тех безвольных женщин, которых Люси всегда жалела, которые становились рабами своих чувств к мужчине. В эту секунду она поняла, что больше так не может продолжаться. Люси расправила плечи и скрестила руки на груди, принимая решение. Когда завершится эта поездка, придет конец и их с Лоренцо отношениям. Пусть делает, что хочет; она не в силах дольше выносить все это. Стараясь помочь другим людям, она поддалась на шантаж, и сейчас, в минуту полной откровенности с собой, Люси подумала, что не очень-то и боролась против него и в результате потеряла всякое уважение к себе.
Ей следовало бы давным-давно понять, в чем ее ошибка. Она уже пыталась спасти человека, помочь Дэмиену, но все ее усилия закончились катастрофой. Если фабрика закроется… Что ж, у города хотя бы останется восемь акров земли, которые она подарила ему. Обветшавший семейный особняк с сильно уменьшившимся садом она продаст с торгов, как ей и советовал ее агент, по той цене, которую за него предложат. А у нее останется галерея — единственное утешение.
— Кофе готов.
Люси обернулась. Лоренцо разгреб место на столике и поставил на него поднос, потом уселся на диван и налил две чашки кофе.
— Молоко, сахар? — спросил он, взглянув на Люси.
Он даже этого о ней не знает, горько подумала Люси, укрепляясь в своем решении покончить с их отношениями.
— Нет, спасибо. Мне нужно в ванную, где она?
— Вход через спальню, я провожу тебя. Кофе в постель — неплохая идея, правда? — улыбнулся он, лукаво блестя глазами.
— Мне так не кажется, — холодно ответила Люси. — Просто объясни, как пройти. В конце концов, я приехала сюда, чтобы встретиться с твоей матерью. Невежливо заставлять ее ждать.
Лоренцо удивленно поднял брови, и Люси внутренне поежилась.
Он не привык к отказам. Люси убрала волосы, надела пиджак и стояла перед ним, решительно сложив руки на груди. Он мог бы заставить ее сделать так, как он хочет, но желание почему-то вдруг пропало. Он махнул рукой на дверь, через которую вошел.
— По коридору, вторая дверь слева.
Люси права, им уже пора.
Его самого поразило, что он не справился с собой и набросился на нее прямо в гостиной. Так не должно продолжаться. Жгучая, ослепляющая ярость, охватившая его, когда он узнал о совершенной у него за спиной сделке, поостыла, и Лоренцо отнюдь не гордился своим поведением.
Глядя на всю эту ситуацию сейчас, когда прошло уже достаточно времени, Лоренцо думал, что надо было сразу согласиться на просьбу Люси и оставить фабрику в руках тех, кто уже пять лет ею управлял. Злосчастный завтрак с Мануэлем напомнил ему о смерти брата, вывел из себя, и он сорвался, принял решение под влиянием эмоций, а не здравого смысла, как обычно. Связываться с Люси на личном уровне было еще большей ошибкой. Лоренцо — нормальный, здоровый, умный мужчина, получающий удовольствие от секса, но отношения с Люси грозили ему тем, что секс займет слишком важное место в его жизни и будет отвлекать от дел.
За то время, что они с Люси были знакомы, он всего однажды съездил в Санта-Маргериту, а в Нью-Йорк уже месяц не наведывался. Он постоянно летал из Италии в Англию и обратно. Конечно, он все еще вожделел Люси, но это просто похоть, вот и все. С его положением в обществе и внешностью он всегда может рассчитывать на женскую благосклонность, так что ничего не потеряет, расставшись с ней.
Приняв решение, Лоренцо встал. Осталось только пережить эти три дня, закончить все дела с Люси и найти себе женщину, которая не станет нарушать спокойное течение его жизни. Он надел пиджак, затянул узел галстука и, когда Люси появилась в дверях, спросил:
— Готова?
— Да, — отчеканила она.
Лоренцо взял ее за локоть, вывел из дома и открыл перед ней дверцу приземистой желтой спортивной машины:
— Садись.
Люси забралась внутрь и поспешно застегнула ремень безопасности. Этот желтый монстр даже с выключенным мотором пугал ее. Как оказалось, предчувствие ее не обмануло: Лоренцо гнал, как самоубийца. Пейзаж за окном смазался, и у Люси падало сердце на каждом повороте.
— Обязательно так гнать? — поинтересовалась она наконец.
Он ничего не ответил, но скорость чуть сбросил.
Люси ахнула, когда они выехали на берег озера Гарда. Маленькие деревеньки, разбросанные тут и там, сразу пленили ее сердце. Машина проехала меж двух каменных башен, поддерживавших железные ворота, сквозь рощу, и Люси открыла рот от восторга. Дом был построен из светлого камня на фоне темного леса и очень изящен. Сады, террасы, лужайки спускались к берегу озера с маленькой лодочной пристанью. Садовые сооружения были расставлены по ясно заметному плану, цвета и формы — подобраны исключительно искусно, и Люси, тонко чувствующая красоту, с первого взгляда влюбилась в это место.
— Люси?
Лоренцо обратился к ней впервые с момента выезда из Вероны. Люси посмотрела на часы: они ехали больше часа. Люси восхищенно выглянула из окна: машина остановилась перед крыльцом с легкой колоннадой.