Портрет невинности - [31]
— Нет, оно очень вкусное, — ответила она, вставая. — Но прошу меня извинить. Я сегодня с восьми утра в пути и хотела бы освежиться, если не возражаете.
— Ну конечно, дорогая! Как грубо с моей стороны! Но я так растрогалась…
— Хватит, мама, — перебил ее Лоренцо, тоже поднимаясь. — Я покажу Люси ее комнату.
Взяв ее под руку, он повел ее к выходу. Как только они оказались в коридоре, Люси стряхнула его пальцы.
— Нас никто не видит, нет нужды притворяться, — прошипела она.
Лоренцо поднял брови и сказал:
— Следуй за мной. — Он провел Люси светлым просторным коридором и открыл одну из дверей. — Следующая комната — моей матери, так что здесь ты будешь в полной безопасности.
От чего или от кого? — чуть было не спросила Люси.
Войдя в комнату вслед за Лоренцо, Люси задохнулась. Белизна и золото, атлас и кружева, гравировки и резьба по дереву…
— Ванная и гардеробная здесь, — показал Лоренцо на дверь в противоположной стене. — Думаю, служанка уже распаковала твои вещи. Если тебе что-то понадобится, просто позвони.
Люси была так зла, что ей хотелось задушить Лоренцо шнурком от звонка. Несколько часов назад он сдирал с нее трусики, а теперь стоял перед ней абсолютно ледяной, далекий, чужой… Нет, лучше не вспоминать о том, что случилось несколько часов назад.
— Все, что мне нужно, — чашка чаю и сэндвич. За весь день я съела только тот крошечный кекс и умираю от голода.
— Разве тебе не предложили пообедать в самолете?
— Предложили, но я отказалась: мне показалось, что этот наглый стюард имеет в виду что-то другое.
— Что?! — Лицо Лоренцо исказилось от гнева, равнодушная маска исчезла, словно ее и не было. — Почему ты не сказала мне? Я немедленно уволю его!
— Не стоит. В его поведении нет ничего удивительного: я думаю, он привык доставлять тебе доступных женщин.
Лоренцо стиснул зубы и гневно нахмурился, а Люси быстро юркнула в ванную. Она не удивилась, услышав, как оглушительно хлопнула дверь спальни.
Глава 8
Ванная не уступала роскошью остальным комнатам. Отделанная бледным мрамором, с ванной на постаменте и душевой кабинкой современной конструкции, она производила впечатление, что здесь собрали все возможные приспособления и средства по уходу за телом. На одной из полок скромно стояла косметичка Люси.
Заметив шапочку для душа, Люси не смогла устоять, надела ее на голову, разделась, выбрала восхитительно пахнущий гель и забралась в кабинку, с наслаждением подставляя усталое тело горячим струям. Полностью расслабившись, она вылезла из душа, вытерлась огромным мягким полотенцем и обернула еще одно вокруг тела; достав из сумки щетку, расчесала волосы. Выйдя из ванной, она обнаружила на столике поднос с чаем и сэндвичами. Лоренцо выполнил ее просьбу, но она была уверена, что принесла все это служанка. Люси села в шезлонг и налила себе чаю.
— Люси! Люси…
Лоренцо не хотел прикасаться к ней. Ему хватило одного взгляда, чтобы возбудиться. Она лежала на шезлонге, закинув руку за голову, другую положив на живот. Полотенце, в которое она завернулась после душа, чуть сползло, обнажив нежную грудь. Длинные ресницы бросали густую тень на щеки, и, хотя ее вид мог бы легко совратить праведника с пути истинного, ее окружал флер невинности, от которой у Лоренцо защемило в груди.
Люси открыла глаза и зевнула. Увидев поднос, она вспомнила, где находится, и поняла, что отключилась.
— Наконец-то проснулась.
Люси подняла голову и посмотрела на Лоренцо. Он переоделся в другой костюм, заметила она, потом осознала, куда он смотрит, вспыхнула и быстро села, натягивая полотенце на грудь. Лоренцо насмешливо прищурился:
— Не стесняйся, я и так все там видел. К тому же я пришел не за этим. Ужин в восемь, у тебя полчаса на подготовку. И еще: моя мать устраивает вечеринку в среду, хочет представить тебя своим друзьям. Так что уехать раньше четверга у тебя не получится.
— Но ты же можешь просто отменить ее, — сказала Люси, закрепляя конец полотенца под мышкой.
Она встала, чувствуя себя очень уязвимой в одном полотенце в присутствии Лоренцо, излучавшего первобытную энергию даже в своем темном классическом костюме. Глубоко дыша, пытаясь успокоить сердце, она добавила:
— Тебе придется отменить вечеринку. Я сказала Элейн, что вернусь самое позднее в среду вечером, и она взяла выходной в четверг.
— Я ничего не знал о вечеринке до сегодняшнего дня. Если бы знал, то принял бы меры. Я привез тебя сюда, чтобы вычеркнуть из своей жизни и жизни моей матери, а не привязывать тебя к нам еще крепче.
Еще не договорив, Лоренцо понял, что это была вообще очень плохая идея. О чем он только думал? Впрочем, одного взгляда на Люси в полотенце хватило, чтобы ответить на этот вопрос. Она овладела его разумом, и единственным разумным шагом было убраться от нее подальше.
Люси знала, зачем приехала сюда, но ей все равно было больно слышать слова Лоренцо. Быстро взглянув на него, она заметила, что он стиснул зубы, как будто пытаясь удержать непрошеные мысли, но потом решила, что ей показалось.
— Так или иначе, я уже ничего не могу сделать, — пожал плечами Лоренцо и ухмыльнулся: — Но если захочешь предложить моей матери отменить вечеринку, не смею мешать. Лучше ты, чем я.

Увидев эту девушку в офисе своей компании, Зак Делюкка понял: она непременно должна стать его любовницей. Однако он не учел характера Сэлли и ее отвращения к плейбоям вроде него…

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.

Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!

Сюжет книги драматичен и полон романтики. Это история любви, где испепеляющая страсть, несмотря на зигзаги судьбы, влечет юную англичанку к итальянскому миллионеру с внешностью древнеримского бога.Желая спасти дочь от пагубной страсти, отец выдает сокровенную тайну этого мужчины, завоевавшего мысли, чувства, и тело девушки. Но тот, используя все дозволенные и недозволенные средства нашего грешного мира, заманивает героиню на роскошную виллу. Здесь и происходит финал борьбы между любовью и ненавистью.

Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…

Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?

Что может быть ужаснее, когда босс в приказном порядке просит выйти замуж за его сына? «Свадьба» прошла мимоходом, вещи перевезены в новый дом. Казалось бы, что еще может случиться. Вот только, как оказалось может. Проблемы и потрясения сыплются, как из рога изобилия, не позволяя героине расслабиться. А дел так много: позаботиться о обретенном сыне, поверить в любовь мужа, найти настоящую маму и успеть быть похищенной. А ведь начиналось все не так страшно..

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…