Портки - [8]
Леон. Но ты же мужчина, как и я!
Ля Фисель. Нет. Я на окладе, служу. Мои мысли о начальстве никого не касается. Начальник есть начальник, даже при социализме. Так что, если хотите оставаться начальниками, выкручивайтесь, как хотите, хоть из кожи вон. (Подносит к его рту ложку.) Желаете обмакнуть ещё хлебушка в соус? Обычно вам нравится…
Леон(с отвращением). У тебя руки грязные, как чёрт знает что такое!
Ля Фисель(с достоинством). Я в этом доме паркетом заведую, м'сье! Такова моя профессия. И руки мне мыть не обязательно. Это не моё дело!
Леон. Вот именно. Почему не прислали новенькую, чтобы меня покормить? Это же входит в её обязанности!
Ля Фисель(подмигивает). Вы прекрасно знаете, забавник, почему! (Заговорчески ему доверяется.) Между нами, м'сье, она имеет сложение… (Осекаясь, смотрит на академика.) Если вы скажете, что я вам это сказал, я скажу, что вы мне это сказали, ясно?
Леон. Ясно.
Ля Фисель(давая ему вилку). Всё, доедайте шпинат, пора убирать посуду. Хватит копаться!
Леон(отворачивается). Я не лошадь, я не люблю шпинат.
Ля Фисель. Через нелюблю! Мне приказали, чтобы тарелка была чистая. Я подчиняюсь начальникам. Ну-ка, за папу… за маму…
Леон(с отвращением). Трус! Мог бы выкинуть остатки в унитаз. Трус ты несчастный!
Ля Фисель(принуждая его есть, как младенца). Может, и трус, но я спасус! От немцев спасся, от голлистов при освобождении Парижа ушёл, а, если окончательно выяснится, что теперь к власти пришли коммунисты, то от коммуняков и подавно… Я вам только одну правду скажу и больше ничего говорить не буду. Только мелкая сошка живёт! Мелочь всегда из грязи выползет! (Он собирается унести поднос.)
Леон(кричит). Почему не принесли сладкого? Десерта, что… не было?
Ля Фисель. Был. Пенка шоколадная. Но вас лишили десерта.
Леон. Почему?
Ля Фисель. Не знаю. Кажется, потому, что вы не дописали статью вовремя… и сделали это намеренно.
Леон(кричит ему вслед). Ля Фисель!
Ля Фисель. Что? Не перебарщивайте, м'сье, нас могут услышать.
Леон. Тебя жена тоже пилит?
Ля Фисель. Знаете, у мелкой сошки всё всегда проще. Во-первых, Флипот на меня орала ещё в эпоху фаллократии, когда я, как говорится, был главный… но всегда меня и уваживала. А в постели вообще, ласки там, шуты-муры, она — шёлковая. Что ж вы хотите? Мы же им годимся кое на что! (Он опять замолкает, твердеет.) Если скажете, что я вам это сказал, я скажу, что это вы мне сказали. Понятно?
Леон(покорённый). Понятно.
Ля Фисель(опять становится примерным). М'сье ничего не желают?
Леон. Нет, благодарю. Суд сегодня?
Ля Фисель. В пятнадцать часов. Мадам Мария Абортова[1], председательша Комитета Освобождённых Женщин XVI округа Парижа будет лично участвовать. Тяжёлая артиллерия, короче!
Он идёт к выходу.
Леон(с плачевным достоинством). Ля Фисель?
Ля Фисель. Что?
Леон. Ты опять забыл привязать мне руку.
Ля Фисель(возвращаясь в ужасе и привязывая ему руку). Вот участь хренова! Как пить дать под трибунал бы пошёл! Спасибо, м'сье, что напомнили. Я ваш должник! (Он мямлит, привязывая его.) Вы неплохой человек, но, что вы хотите, мы — массы, мы обязаны подчиняться. Так было всегда, при всех режимах. И не с завтрашнего для это обстоятельство изменится. Я всего-навсего масса!
Ля Фисель выходит. Леон остаётся один.
Леон(констатирует). Народ не потерял своего здоровья. Но мне-то, какой от этого прок? В 1793 году они тоже, в большинстве своём, были роялистами, но это отнюдь не помешало Людовику XVI чихнуть в корзину. Загадочным в революциях является то, что никто не знает, как они начинаются. На этот раз, может, в 25-м году, когда мы позволили им волосы обрезать?
Входит Лебеллюк, крупный вальяжный мужчина, говорящий фальцетом.
Леон(в ярости кричит ему). Ты ещё, что здесь делаешь!
Лебеллюк(бодро). Хотел посмотреть вместе с тобой твоё дело. Я приставлен к твоей персоне обязательным бесплатным адвокатом, хороший мой. Ты забываешь, что я при суде служу… я изучал право, когда ты учился на Бульмише изящной словесности.
Леон. Вон отсюда! Я больше не хочу тебя видеть. Ты стал дерьмом!
Лебеллюк. Не будем терять драгоценное время на дискуссии. Знаешь ли, корешок, что твоё дело нехорошо?
Леон(вне себя). Я тебе не корешок! Хочешь, заделаю по мордасам?
Лебеллюк. Задача нелёгкая, у тебя руки привязаны.
Леон(рычит). Убирайся немедленно вон, подлец!
Лебеллюк(спокойно присаживается, разворачивает полотенце, в котором завёрнуто дело). Какой ты легкомысленный! Я тебе понадоблюсь. (Продолжает писклявым голосом.) Я знаю, что ты на меня в обиде потому, что я принял операцию. Во-первых, между нами говоря, терять мне было нечего… И затем, хороший мой, нужно определиться! Особенно, когда есть амбиции. В XVI веке, кастрация, например, была обычным явлением. Не счесть скопцов из Сикстинской капеллы, ставших кардиналами!
Леон(ворчит). Я тебе этого никогда не прощу!
Лебеллюк(запросто). Чего ты кипятишься, тестикулы-то были мои, а не общие! Чтобы правильно жить, необходимо принять новое общество.
Леон(рычит). Никогда!
Лебеллюк. Неисправимый пассеист! Ты никогда не освободишься от прошлого! Своими вправо-влево шатаниями и бесплодными обещаниями самец-гегемон попался на удочку традиционно обездоленной женщине, которая взялась избавиться от его вечного гнёта. Число женщин, как ты знаешь, превышает мужское население. Таким образом, в результате всеобщих выборов, мы оказались в меньшинстве, и, более того, в матриархате. Последние пять-шесть тысяч лет такого в наших краях не случалось. Так что, хоть что-нибудь новенькое! Дамы мгновенно заняли все ключевые точки. Но, так как после тысячелетий рабства им не хватало компетенции, а гомосексуалисты толпятся, главным образом, в артистических областях, они призвали волонтёров. Я был одним из первых, кто проголосовал за Петэна, принял немецкую оккупацию, один из первых я последовал за Шарлем дё Голлем… Быть в первых рядах стало у меня традицией, так что на операцию я тоже пошёл добровольно. Что поделаешь, хороший мой, за женщиной будущее! К тому же, при совершенстве современной анестезии, это всё равно, что зуб удалить. Зато потом… какое спокойствие! Кстати, в моей чувствительной природе, всегда присутствовало нечто женское, теперь я чувствую, как это нечто цветёт!
Пьеса Ануя, основанная на сюжете трагедии Еврипида, вскрывает состояние современного общества, его болезни — губительную для личности некоммуникабельность, стремление к успеху любой ценой, цинизм. При этом проблемы замалчиваются, а общество предаётся бездумным развлечениям, что в результате выливается в страшные социальные недуги — агрессию, ксенофобию, расизм.
В основе спектакля лежит интеллектуальная пьеса Жана Ануя, которая, впрочем, служит лишь предлогом для данного сценического повествования — спектакль выходит далеко за рамки написанного. Действие разворачивается в послевоенной Франции, на некоем заштатном курорте, постояльцев которого призван развлекать небольшой оркестр.Каждый из оркестрантов рассказывает трагические эпизоды своей жизни, заново проживая их перед зрителями. Но это не просто история одного оркестра, это история всего человечества, причем преподнесенная нам под увеличительным стеклом, во всей своей правде и неприглядности.
Костюмированная драма «Бал воров» известного французского драматурга Жана Ануя, которую сам автор назвал «комедия-балет», сильно отличается от всех других его произведений. Компания мелких жуликов разрушает спокойствие курортного городка — самый удачливый из них похищает не только бриллианты, но и любовь местной красавицы. Ей приходится делать выбор между криминальным миром и миром высшего общества.
Жан Ануй (1910 — 1987). Известный французский драматург. Комедии Ж. Ануя — трагикомедии, фарсы и водевили составили несколько циклов, каждый из которых, отличаясь тематическим и стилевым единством, во многом близок литературе экзистенционализма — проблемесуществования человека в абсурдном мире. Особое внимание в своих поздних произведениях Ж. Ануй уделяет извечному конфликту поколений, бессмысленности и бесперспективности политической борьбы, гнетущей повторяемости исторических ошибок и преступлений.
Трагикомический рассказ о поэте, который пытался прожить свою жизнь легко, не обременяя себя и окружающих сильными страстями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.