Порочная страсть - [7]

Шрифт
Интервал

Они начали с «Валентинос», где Мария купила Хэлин абсолютно непрактичный, ужасно дорогой брючный костюм из шелка изумрудно-зеленого цвета. Потом бродили больше часа, оказавшись в конце концов на Виа Кондотти, возможно, самой знаменитой торговой улице мира. Утомленные, с гудящими ногами, они уже хотели было зайти в кафе «Греко» выпить чашечку кофе, когда в уличном шуме-гаме Хэлин расслышала голос, зовущий Марию. Она дернула мачеху за руку, быстро повернулась и натолкнулась на очень высокого мужчину с самыми бездонными темно-карими глазами, какие она только видела в своей жизни.

Он смотрел сверху вниз прямо на Хэлин, прикасаясь своей загорелой рукой к ее обнаженной руке. Его четко очерченные губы светились доброй улыбкой, как будто он был знаком с ней.

Она помнит все — все, словно это было вчера. На его великолепной фигуре безукоризненно сидел серый шелковый костюм. Белоснежная рубашка с темным галстуком резко контрастировала с его загорелым лицом. Все на нем вплоть до сделанных на заказ ботинок из дорогой кожи говорило о его богатстве. Когда Мария представила его, Хэлин должна была бы заметить, что тут что-то не так.

— Хэлин, это Карло Манзитти, — она слегка запнулась, — Компаньон моего брата по яхт-клубу. — Повернувшись к нему, она добавила:

— Хэлин, моя падчерица.

— Хэлло, синьор Манзитти, — только и смогла произнести Хэлин, потрясенная ощущением его горячей ладони на своей руке.

Он наблюдал за ней, развлекаясь ее очевидным смущением и отдавая себе полный отчет в том эффекте, который производят его мощные чары на женскую половину человечества.

— О, прошу вас, зовите меня Карло. Оставим ваши английские церемонии. — Он улыбнулся. — А я буду звать вас Хэлина. Уверен, мы станем друзьями, очень хорошими друзьями, — произнес он по-английски с едва уловимым акцентом.

Хэлин так и не заметила, как они оказались в кафе за столиком. Ее рука все еще горела от его прикосновения, и единственное, что владело ее сознанием, — это звуки голоса Карло, быстро говорившего по-итальянски.

В тот миг, казалось, что их было только двое на всем белом свете. Шум и суета вокруг исчезли. Они как бы согласились и заключили между собой договор о чем-то неясном, непостижимом. Он протянул свою сильную руку и накрыл ее ладонь, лежавшую на столе. Его темнокудрая голова склонилась к ее…

— А вот и наш кофе. — Голос Марии разорвал невидимую нить взаимопонимания между ними.

Хэлин отдернула руку, будто ощутила ожог. Она, наверное, сходит с ума, воображая разные странные вещи. С чего бы такой роскошный мужчина, как Карло, заинтересовался ей? У него и без того хватает женщин, в чем можно было убедиться, просто бросив взгляд на другие столики. Казалось, на него пялят глаза все до одной посетительницы.

— С тобой все в порядке, дорогая? Я знаю, до чего тебе хотелось посмотреть город. — Не дожидаясь ответа Хэлин, Мария продолжала скороговоркой:

— А мне не интересно, я все это видела раньше, и, вообще, мне нужно вернуться на виллу к двум часам, Андреа ждет меня. — Из Карло получится гид куда лучше, и он доставит тебя домой к ужину.

Вот как это началось…

Хэлин беспокойно вертелась на кровати, ее тело пылало от нахлынувших воспоминаний. Она стала легкой добычей для опытного Карло, но тогда она наивно верила, что он разделяет ее чувства. И только позднее, намного позднее, она узнала правду.

Боже, какой она была глупышкой! Оглядываясь на случившееся, она задавала себе вопрос: почему ее не предупредила Мария? Кто, как не она, должен был знать, насколько жесток этот человек.

В тот вечер за ужином Мария почти не говорила о Карло. Она лишь заметила, что в свои тридцать четыре он намного старше Хэлин, потому было бы разумнее скрыть от отца, что она с ним встречается. Его бы это встревожило. В конце концов от каникул осталась всего неделя, так что из дружбы ничего такого не вырастет.

Хэлин согласилась. Она была слишком погружена в мир своих грез, чтобы удивиться странному замечанию Марии. Карло сказал ей, что в конце недели отправляется праздновать день рождения отца, но в понедельник, обещал он, вернется.

Он сдержал слово и появился на вилле в понедельник к ланчу. Следующие несколько дней пронеслись для Хэлин в розовой дымке развлечений. Они ходили на экскурсии по Риму с дотошностью, которой бы не выдержал самый неутомимый турист, болтали, смеялись, временами присаживались в уличных кафе, и просто наблюдали, как течет вокруг жизнь.

Их физическое влечение друг к Другу нарастало. Ей достаточно было увидеть его, чтобы захотеть. Когда он провожал ее вечерами домой, их страстные поцелуи сводили ее с ума. Стоило ему дотронуться до нее, как страсть вспыхивала в ней ярким пламенем. Он пробудил чувственную сторону ее натуры, о существовании которой она до этого не знала, и только благодаря железному самообладанию Карло события не вырвались из-под контроля…

В среду Хэлин, готовясь к вечеру, уделила особое внимание своему макияжу. Карло собирался повести их с Марией в закрытый клуб-ресторан в окрестностях Рима, где к ним должен был присоединиться брат Марии Роберто. Поскольку после замужества Марии брат с сестрой еще не встречались, то теперь предоставлялась возможность отпраздновать событие.


Еще от автора Жаклин Бэрд
Щедрый любовник

Увидев эту девушку в офисе своей компании, Зак Делюкка понял: она непременно должна стать его любовницей. Однако он не учел характера Сэлли и ее отвращения к плейбоям вроде него…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Портрет невинности

Люси Стедмен не станет пресмыкаться перед итальянцем Лоренцо Занелли. Пусть в его руках судьба ее семьи — она не даст спровоцировать себя. Одаренная художница, Люси видит правду за красивым фасадом: Лоренцо дьявольски привлекателен, но его душу разъела жажда мести. Если она поддастся его обаянию, подарит ему один-единственный поцелуй, она навсегда потеряет голову… и сердце.


Цена ее невинности

Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!


Встречи и прощания

Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…


На всех парусах

Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…


Рекомендуем почитать
Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)