Порочная страсть - [8]
С нарастающим волнением Хэлин облачилась в брючный костюм из изумрудного шелка, который купила ей Мария. Кофточка была слишком открытой, чтобы одеть под нее бюстгальтер, и нежно обтягивала ее высокие полные груди. Брюки красиво облегали бедра, подчеркивая длину ног. Исследовав общий результат в зеркале, она улыбнулась. Ее длинные волосы, перехваченные с обеих сторон серебрянными гребнями, ниспадали на плечи каскадами как золотой водопад. Наверняка сегодня вечером Карло увидит в ней утонченную женщину, подумала она, выходя из спальни.
Реакция Карло превзошла все ее ожидания. Как только она вступила в холл, он приблизился к ней.
— Ты выглядишь красавицей, сага, но не уверен, понравится ли мне, если тебя увидят в этом туалете другие мужчины. Он почти аморален. — В его карих глазах загорелся азарт собственника. — Будет лучше, если я прикую тебя к себе цепью на весь вечер.
Когда они приехали в клуб, Роберто уже ждал их. Быстро воцарилась атмосфера веселья и непринужденности. Роберто оказался великим рассказчиком, и скоро все они хохотали над его забавными историями.
Мужчины выбрали из меню блюдо для каждого, а Карло настоял, чтобы заказать шампанское, заявив, что такая грандиозная семейная встреча меньшего не достойна.
Хэлин показалось, что Мария очень соскучилась по своему брату за последние годы, и недоумевала, почему они не поддерживают более близких родственных отношений. Из некоторых туманных намеков она сделала вывод, что Мария не в восторге от жены Роберто, и в этом, видимо, было все дело. Но эти размышления о другой паре сразу отлетели куда-то в сторону, как только пальцы Карло переплелись с ее пальцами, и он нежно повлек ее на танцплощадку.
Она скользнула в его объятия, как птичка в свое гнездо. Его сильные руки обняли ее, крепко прижимая к упругому торсу, а ее хрупкие запястья сплелись у него на шее, и пальцы играли темными жесткими прядями его волос. Все ее мысли были из категории «Только для взрослых».
Они двигались в полной гармонии под медленную романтическую музыку. Когда Карло повел ее на террасу, крепко обнимая одной рукой за талию, она не протестовала. Перед ними раскинулись огни Рима, сияя как миллион многоцветных звезд, сливаясь с настоящими звездами на бархатном небе. От этой панорамы у Хэлин перехватило дыхание. Потом Карло повернул ее к се6е. Она взглянула в его привлекательное, полное суровой силы лицо и произнесла:
— Я никогда не видела ничего более прекрасного.
— Для меня красота там, где ты, сага, — сказал он хрипло. — Ты должна знать, как я отношусь к тебе. Я поклялся себе, что дам тебе время узнать меня получше, прежде чем скажу тебе это, но не могу больше ждать. Я слишком тебя хочу. — Его руки скользнули с ее талии к бедрам, вдавливая ее податливое тело в отвердевшие мускулы у ног и заставляя тем самым пронзительно ощутить степень его желания. Затем их губы слились в яростном, страстном поцелуе.
— Ты выйдешь за меня замуж, — вздохнул Карло. Он скорее требовал, чем спрашивал. Тем временем его губы прокладывали огненную дорожку от ее рта по трепетной шее.
Конечно, она согласилась. Она была по уши влюблена и наивно призналась ему.
Вспоминая об этом, Хэлин вся съежилась от стыда. Неужели ее действительно так легко провести. Бог ты мой! Он, наверное, хохотал до упада над тем, как легко она пала, словно зрелая слива, в его объятия. Как глупа она была в свои восемнадцать, если думала, что сексуальное влечение мужчины — это синоним любви. Она стала не намного опытней сегодня но, во всяком случае, эту разницу постигла. Карло был очень жизнелюбивым мужчиной; его наверняка возбуждала каждая привлекательная женщина. Будь он проклят!
Мария и Роберто помешали тогда их разговору на террасе. Роберто с радостью встретил новость об их помолвке, а Мария была на редкость молчалива. Но Хэлин чувствовала себя тогда слишком счастливой, чтобы замечать такие вещи.
На следующее утро Карло повез ее в «Булгари», к лучшим ювелирам Италии. Они выбрали великолепное кольцо с изумрудами и бриллиантами. Оно оказалось немножко велико, и пришлось оставить его в магазине уменьшить. За ранним ланчем они обсудили свои планы. К сожалению, во второй половине дня Карло должен был отправиться на Сицилию, чтобы заняться кое-какими делами. Он обещал вернуться в пятницу для беседы с ее отцом, а в воскресенье забрать ее с собой на Сицилию и познакомить со своей семьей.
Глава 3
С самого начала они казались не очень подходящей парой. Карло был динамичным мужчиной, обладающим таким уровнем сексуального опыта, перед которым мало женщин могли устоять. И, конечно, не юная Хэлин, что он убедительно доказал в ту роковую пятницу.
Солнце палило с ясного лазурного неба. Выдался на редкость жаркий день, воздух был напоен щедрым ароматом цветов. Хэлин, едва прикрытая полосками зеленого бикини, лежала в полудреме на надувном матрасе у плавательного бассейна.
И внезапно села, не скрывая изумления — приехал Карло. Он не должен был появиться раньше вечера.
— Нет-нет, не вставай. Я составлю тебе компанию, — были первые слова, которые он произнес. Улыбаясь ему, Хэлин снова откинулась на надувном матрасе.
Увидев эту девушку в офисе своей компании, Зак Делюкка понял: она непременно должна стать его любовницей. Однако он не учел характера Сэлли и ее отвращения к плейбоям вроде него…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Люси Стедмен не станет пресмыкаться перед итальянцем Лоренцо Занелли. Пусть в его руках судьба ее семьи — она не даст спровоцировать себя. Одаренная художница, Люси видит правду за красивым фасадом: Лоренцо дьявольски привлекателен, но его душу разъела жажда мести. Если она поддастся его обаянию, подарит ему один-единственный поцелуй, она навсегда потеряет голову… и сердце.
Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!
Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…
Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…