Пора снять маски - [41]
Но Джо Мэри не могла не волноваться. Что-то в последнее время было с Келли не так. Например, она осталась дома из-за ссоры с Марком. Келли не была застенчивой, неопытной медсестрой. Не один раз она отстаивала свои позиции перед Марком. Ее поведение на последних вечеринках тоже было необычным. Ее нельзя было назвать недотрогой, но вела она себя именно так. Конечно, все это делалось нарочно. Но причины были неясны Джо Мэри.
Утром Келли объявила, что возьмет бюллетень на один день. Джо Мэри обеспокоенно посмотрела на подругу. Потом дважды звонила Келли с работы, чтобы узнать, как та себя чувствует.
— Хорошо, — нетерпеливо ответила Келли во второй раз. — Послушай, если я не буду отвечать на твои звонки каждые пятнадцать минут, возможно, я смогу по-настоящему отдохнуть.
— Извини, постараюсь больше не звонить и не беспокоить тебя.
— Буду тебе очень признательна.
— Принести тебе что-нибудь на ужин?
— Нет. Не могу слышать о еде.
Около полудня в офис заглянул Марк, чем очень удивил Джо Мэри. Сев на угол ее стола, он покачивал ногой, пока сестра заканчивала разговор по телефону.
Кладя трубку, она сказала:
— У тебя появилось время, чтобы заглянуть сюда?
— Хочу пригласить тебя на обед. Ты довольна?
— Ты пришел, чтобы узнать о Келли? — Она не стала притворяться: время игр давно прошло.
— О? — Он вскинул бровь. — Ты думаешь?
— У нее грипп. Вот так. Я сэкономила тебе стоимость обеда. — Джо Мэри не смогла скрыть свое раздражение.
— Ты ничего мне не сэкономила, — лениво ответил Марк. — Я надеялся, что ты меня угостишь.
Джо Мэри не могла долго злиться на брата, и спустя несколько минут они уже сидели в кафе неподалеку. Никто из них не упоминал имя Келли. По какому-то негласному соглашению они не говорили ни об Эндрю, ни о Келли, ни об ее неожиданном уходе с работы.
Подали овощной суп и бутерброды с индейкой.
— Как ты отнесешься к тому, что у тебя на время поселится соседка? — осторожно начала разговор Джо Мэри.
— Соседка? — Его темные глаза сверкнули озорством.
— Да, соседка, как это ни удивительно.
Марк положил бутерброд.
— Должен признаться, ты возбудила мое любопытство.
— Оно поостынет, когда ты узнаешь, что это я.
— Ты?
— Рано или поздно мне придется искать себе новую квартиру и…
— И тебе, конечно, хочется сделать это поскорее, — прервал ее Марк.
— Да. — Она не собиралась ничего объяснять: ее брат достаточно умен, чтобы самому все понять.
— Если ты будешь стирать, убирать, готовить — я не против.
Джо Мэри улыбнулась.
— Твоя щедрость не знает границ, дорогой братец.
— Дай мне знать, когда будешь готова, и я помогу тебе перевезти вещи.
— Спасибо, Марк.
Он поднял глаза и просиял улыбкой.
— А для чего нужны старшие братья?
Джо Мэри возвращалась домой после работы. Выходя из автобуса, она увидела на стоянке машину Эндрю. Глядя на собирающиеся тучи, Джо Мэри поняла: если она решит ожидать на улице, когда он уйдет, то у нее есть все шансы промокнуть до нитки. Распрощавшись со страхами, Джо Мэри распрямила плечи и засунула руки глубоко в карманы. Когда Келли была дома, она обычно не закрывала дверь, но сейчас дверь была заперта, и это удивило Джо Мэри. Она стала рыться в сумочке в поисках ключа и удивилась еще больше, услышав по другую сторону двери громкие голоса.
— С этим нужно покончить! — кричал Эндрю. — И как можно скорее.
— Я знаю, — тихо плакала Келли. — Я согласна. Я не хочу разрушать чью-либо жизнь.
— Три дня.
— Хорошо, только до пятницы.
Входя, Джо Мэри специально старалась громко шуметь.
— Я пришла, — объявила она, ступив в гостиную. Келли, в халате и тапочках, сидела, ссутулившись, на диване. Эндрю нервно ходил по ковру. Джо Мэри почувствовала на себе его пронзительный взгляд, но она вовремя избежала его, сосредоточив все свое внимание на картине, висевшей на стене позади него. — Извините меня, я пойду приму горячий душ.
— До пятницы, — повторил Эндрю тихим взволнованным голосом.
— Спасибо, Дрю, — едва слышно сказала Келли и так же тихо вздохнула.
Когда Джо Мэри вернулась, приняв душ и переодевшись, Келли сидела на диване в прежней позе.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не очень хорошо.
Услышать такое от Келли означало, что у нее был ужасный день.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Келли откинула голову на спинку дивана и закрыла глаза.
— Да нет, ничего, все в порядке. Я не припомню, чтобы у меня когда-либо был такой тяжелый желудочный грипп.
— Ты уверена, что это грипп?
Келли медленно открыла глаза.
— Я же медсестра.
— Да, ваше высочество. — Взмахнув рукой, Джо Мэри шутливо сделала реверанс. — Как насчет того, чтобы поужинать?
— Не хочется.
— А выпить чего-нибудь холодненького?
Келли кивнула головой, но вид ее был далеко не восторженный.
— Хорошо.
Время шло. Джо Мэри внимательно приглядывалась к своей подруге. Может быть, это и был довольно тяжелый случай желудочного гриппа, но Джо Мэри не могла не беспокоиться. Келли всегда отличалась здоровьем, всегда была полна жизненной энергии. Но когда сильный приступ заставил Келли согнуться от боли, Джо Мэри подняла телефонную трубку.
— Марк, ты можешь прийти? — Она старалась говорить как можно спокойнее.
— В чем дело?
— Келли. Ей плохо. — Джо Мэри пыталась говорить тихо, чтобы подруга не услышала ее. — Она все время говорит, что у нее грипп, но я сомневаюсь: у нее сильные боли.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…