Попутная любовь - [7]

Шрифт
Интервал

А пока — попутного тебе ветра, милый!

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 18 июля

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Rе: С годовщиной!

Ну ты и завернула, Кэти! От твоего письма меня просто на слезу прошибло! И в то же время мне чертовски приятно. Все ты мудро и правильно говоришь. Мы оба и вправду очень независимы и больно уж ценим свой неуемный нрав. Ох и бесили мы друг друга, пока были женаты, помнишь? Я вечно пытался затащить тебя куда-нибудь в Гималаи, а ты меня — на модный курорт. Или таскала по своим музеям-операм, чтоб «облагородить».

Сдается мне, ты уже нашла кое-кого мне на замену, и я желаю тебе удачи с твоим хлыщом-португальцем. Я тоже понял, что мне сейчас нужно: прекратить жалеть себя, прекратить сравнивать с тобой каждую женщину, которую я встречаю, и начать жизнь по новой. Вот вернусь домой в Сан-Франциско, схожу в индейскую потельню[15], вытурю к чертям все страдания, и будем мы, как и договаривались, радоваться нашей дружбе, а я смогу спокойно продолжать жить.

Кстати, если в Европе познакомишься с какой-нибудь Гретхен или Петрой, подкинь ей мой адресок!

Люблю, Джек.


Дата: 18 июля

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Римские каникулы

Уважаемая мисс Богарт!

Наш общий друг Тед Конкеннон поведал мне, что на этой неделе Вы находитесь в Риме, так же как и я. Какое удачное совпадение, не правда ли?

Боюсь, наше знакомство началось не лучшим образом, и я был бы признателен Вам за возможность загладить мой промах, угостив Вас ужином. Прошу Вас принять приглашение в ресторан на крыше отеля «Эдем». По-моему, там довольно уютно. Как Вы уже знаете, я только начинаю свою карьеру в туристической журналистике, и первые шаги мне даются не очень легко. С благодарностью приму любой совет и помощь с Вашей стороны.

С надеждой, Майлз Максвелл.


Дата: 19 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Re: Римские каникулы

Уважаемый мистер Максвелл! Хотелось бы мне посмотреть на человека, которому ресторан отеля «Эдем» может показаться неуютным! Несмотря на свой плотный график, буду рада поужинать с Вами. Разумеется, за Ваш счет. Видите ли, «наш общий друг» платит мне не настолько много, чтобы я могла позволить себе трапезы в отелях класса «Эдема».

Не знаю, смогу ли быть Вам полезна в профессиональном отношении, но репортажей из «горячих точек планеты» жду с нетерпением. Позвоните мне в отель «Навона».

Искренне Ваша, Кейт Богарт.


Дата: 19 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: Занесите в протокол

Тед, обращаю твое внимание: единственная причина, по которой я согласилась втиснуть рандеву с Майлзом Максвеллом в свой безумный римский график, — тот факт, что он угостит меня в крутейшем ресторане. При моей зарплате ужин в местечке вроде отеля «Эдем» мне не светит. Зато теперь статья о Риме обогатится бесценной информацией. Оцени старания. Видишь, на какие жертвы я иду ради своей работы?

Словом, я почти благодарна тебе за выпавший шанс, но на будущее предупреждаю: прекрати натравливать на меня своих чокнутых дружков. Разве что способных на столь же широкие жесты в плане ужина. Очень надеюсь, что собеседник не испортит мне удовольствие от угощения.

Ciao, Кейт.


Дата: 19 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: La Dolce Vita

Привет, Ви!

В Риме жуткая жара, покидать номер с кондиционером — сущая пытка, но работа есть работа. Сегодня утром любовалась скульптурой Бернини «Экстаз святой Терезы» в очаровательной церквушке, где в комнатке за алтарем добродушный старый монах торгует маслами и водой для каких-то мистических ритуалов. У св. Терезы такое выражение лица, что я поневоле задумалась, не было ли у нее любовника-тореадора. Она ведь испанка как-никак!

Затем посетила прекрасно отреставрированную галерею Боргезе. Коллекция впечатляет, но, боюсь, после тамошних чудовищ всю ночь глаз не сомкну.

Впрочем, я все равно никак не привыкну спать одна и жду не дождусь, когда ко мне снова присоединится Паоло. Он в Лиссабоне, дает показания по иску против валькирии из ПЕТА и заодно лечит руку. Расстались с ним в Мадриде в слезах и соплях, встреча предстоит в конце недели. Порезвимся на морском бережку, обсудим планы на будущее. Паоло твердо вознамерился сопровождать меня и дальше. Понятия не имею, чем все это кончится, но увязла я по самые уши. Э-эх…

Получила сентиментальное послание от Джека. Он только что слез с какой-то перуанской горы и уже горит желанием ломануться дальше на поиски приключений, даже не заходя домой. Никого тебе не напоминает, нет? Парень, конечно, лакомый кусочек, но чокнутый, так что я взяла руководство в свои руки. Выдала ему стандартную муть — дескать, уж слишком мы одинаковые, а каждому надо жить своей жизнью и все такое. С риском показаться стервой даже упомянула Паоло — в качестве примера, что моя жизнь с успехом продолжается. Кажется, сработало… Или нет.

По наводке Теда приглашена на ужин Майлзом Максвеллом — это тот невезучий британский журналист, которого пару раз похищали террористы, помнишь? Ему явно есть что рассказать, к тому же он ведет меня в неимоверно шикарный ресторан на крыше отеля «Эдем». Одного понять не могу — почему я


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.


Шопоголик и брачные узы

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..


Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.