Попутная любовь - [5]
Кому: Кейт Богарт
Тема: Португалия
Уважаемая мисс Богарт!
Надеюсь, Вы не сочтете это письмо попыткой нагло вторгнуться в Вашу личную жизнь, но я хотел бы воспользоваться представившейся мне возможностью познакомиться с Вами. Меня зовут Майлз Максвелл, и, прочитав Ваш очерк о Португалии во вчерашней «Стэндард», я понял, что у нас с Вами есть кое-что общее, а именно: 1) занятия журналистикой; 2) любовь ко всему португальскому; 3) общий знакомый в лице старого брюзги Теда Конкеннона, который предложил мне засвидетельствовать свое почтение Вам лично. Возможно, я слишком далеко захожу в своих предположениях, но чудится мне, что нас объединяет и четвертый пункт — неугомонный характер. Я прав?
Так же как и для Вас, Мадейра для меня — один из любимейших уголков мира. Я регулярно бываю там с детства. Не правда ли, «Рейдз»[10] — роскошное место? Поистине вершина цивилизации. Я рад, что Вы упомянули его в своем очерке, хотя и несколько удивлен отсутствием внимания к ресторану «Ле Фонс». Заведение экстра-класса, уверяю Вас. Признаюсь и в своих опасениях: как бы после такой хвалебной публикации в крупнейшей газете США рай моего детства не затоптали орды туристов-янки.
Я высоко оценил Вашу профессиональную добросовестность: Вы честно предупредили читателей, что Мадейра — не лучшее место для любителей пляжного отдыха. Однако в этой связи было бы уместно упомянуть восхитительные пляжи близлежащего острова Порто Санто. До них легко добраться с Мадейры — на лодке или пароме. Может быть, как-нибудь сплаваем вместе?
Что ж, еще раз спасибо за познавательный отчет о впечатлениях и полезные советы. С нетерпением жду Ваших дальнейших очерков.
Искренне Ваш, Майлз Максвелл. Лондон, Англия.
Дата: 15 июля
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: Допрос с пристрастием
Мой дорогой редактор! Уж прости мне испанскую горячность, но сегодня я получила письмо, которое изрядно вывело меня из себя. Автор — некий англичанин, который величает себя «Флагман» и твоим старинным другом. Даже если не врет, с какой это стати ты дал ему мой личный e-mail? Да будет тебе известно, Тедди, что я от души наслаждалась испанской идиллией, пока в нее не вторгся этот наглец со своим беспардонным письмом.
Кейт.
Дата: 15 июля
От: Тед Конкеннон
Кому: Кейт Богарт
Тема: Rе: Допрос с пристрастием
Майлз Максвелл — действительно мой добрый друг еще с той поры, когда слово «журналист» звучало куда более гордо, чем сейчас. Он настоящий джентльмен и при этом тертый калач. Прошел Афганистан, Багдад, Сараево, Чечню, Сомали и Руанду. Его дважды похищали — один раз в Бейруте, другой — в Колумбии. После этого он решил, что не желает схватить пулю где-нибудь в траншее, и переквалифицировался в автора путевых очерков. Ничего себе поворот в карьере? Я думал, тебе будет интересно с ним познакомиться.
Максвелл — отличный парень. Копия меня — только на 15 лет моложе, чуть повыше, значительно стройнее, без лысины, с прекрасным британским прононсом, учтивыми манерами и одним волевым подбородком. Ладно, не будем обо мне, но ты ведь не развалишься, если проявишь к нему капельку сердечности?
Тед
Дата: 15 июля
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: #@*%!
Гр-р-р-р-р-р-р-р-р!
Дата: 15 июля
От: Кейт Богарт
Кому: Флагман
Тема: Re: Португалия
Уважаемый мистер Максвелл!
Спасибо за лестный отзыв. Если Вы действительно регулярно читаете раздел «Как жаль, что Вас здесь нет», то должны знать, что прежде всего он адресован туристам среднего достатка. Разумеется, мы не обходим стороной и курорты класса люкс, но уделить слишком много внимания такому отелю, как «Рейдз», значило бы перенестись в сферу элитного туризма, не так ли?
Я прекрасно осведомлена о пляжах Порто Санто, однако посвятив Мадейре лишь небольшую врезку в основной очерк о Лиссабоне, была вынуждена ограничить круг тем. Тем не менее благодарю за Ваши замечания.
Ваше предложение искупаться на Порто Санто весьма любезно, но я женщина осмотрительная, а флотилия, которую вы ведете за собой, наверняка вздымает гигантские волны. Кроме того, боже упаси меня, неотесанную янки, осквернить псевдоколониальный рай Вашего детства.
Всего наилучшего, Кейт Богарт.
Дата: 16 июля
От: Флагман
Кому: Кейт Богарт
Тема: Re: Не: Португалия
Мисс Богарт, я искренне сожалею, если мое письмо показалось Вам грубым или некорректным. Будучи новичком в сфере написания путевых очерков, я всего лишь пытаюсь установить профессиональные контакты.
Что же до клички «Флагман», то это след прежней профессии военного репортера. Когда я выбирал себе электронный адрес, оказалось, что все варианты моего имени уже заняты, а «Флагман» — толково и легко запоминается (некоторое время я пользовался словосочетанием «горячие точки», но из-за двусмысленности возникли проблемы).
Приношу свои извинения, если мое послание выглядело враждебно по отношению к Вам или Вашим соотечественникам. В действительности я питаю к вам, неотесанные янки, самую искреннюю симпатию. Совершив столь ужасный faux pas[11], я намерен предаться жестокому самобичеванию по обычаям своего элитного псевдоколониального общества. Или стоит возложить эту малоприятную задачу на моего лакея?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.