Попугаиха и цыпленок - [3]

Шрифт
Интервал

Алиса вскочила:

— Я просто сказала, что как бы я хотела, чтобы его подкараулили где-нибудь в темном углу и… но я его не убивала!

— Да? — округлила глаза Сюзанна. — А что вы делали в 18.25?

— Я? — Алиса растерялась. — Я была здесь, с убитым. Но, Релишек, неужели ты думаешь, что я зарезала своего патрона, потом сама же позвонила в полицию, потом хлопнулась в обморок, и все это для того, чтобы немножечко поразвлечься?

— Такое бывает, когда первым свидетелем проходит сам убийца.

Месье Де Шеранс, элегантный, в светлых брюках и велюровом жакете, вошел в контору, приветствуя всех:

— Добрый вечер, в чем дело?

— Месье Де Шеранс, я — инспектор криминальной полиции. Расскажите мне по минутам, что вы делали с тех пор, когда вышли из конторы, и до того времени, когда вас нашел мой сотрудник.

— Ну, я поменял колесо в машине, сходил в ларек за сигаретами, заскочил домой переодеться…

— Как вы относились к мэтру Роше?

— Я обязан говорить правду? — он взглянул на мадам Роше. — Я его ненавидел. Здесь все его ненавидели.

— Неправда! — крикнула Сюзанна Брессар и судорожно закурила.

— Я ненавидел его непроизвольно.

— И могли бы убить непроизвольно? — инспектор приблизился к месье Де Шерансу.

— Это плохие шутки, инспектор.

— Я и не шучу. Ваш патрон убит.

— Кажется, мэтр Роше ожидал клиента в 18.30.

— Да, да, как я могла забыть, я же записала его в книгу, — Алиса бросилась к своему столу. — Месье Ван Берг, голландец. Но у него по телефону был какой-то странный акцент. Я даже подумала, что меня кто-то разыгрывает.

— Месье Де Шеранс, кое-кто считает, что вы являетесь любовником мадам Роше.

— Да? Я даже знаю, кто так считает, — он резко повернулся к Сюзанне. — Я был бы счастлив, я ее люблю.

— Я никогда не говорю бездоказательно, и потому должна сделать заявление. Мэтр Роше нанял частного детектива, чтобы следить за своей женой, он мне сам об этом сказал. И данные, которые он получил, оказались более чем пикантные. Об этом знала не я одна.

— Да, я тоже знала об этом, — Алиса включилась в беседу. — Неделю назад я видела постороннего человека, с которым встречался мэтр Роше. Мэтр прочитал листок машинописного текста, который тот ему вручил, весь покраснел как рак, скомкал его и бросил на пол. Я, конечно, не читала его, так, взглянула мельком. Это был отчет о проделанной работе, где говорилось, что мадам Роше делала то-то и то-то, ничего подозрительного, только каждый день в течение недели в обеденное время она ездила на улицу Гобелен,19.

— А из вас кто-нибудь живет на улице Гобелен,19?

— Он! — довольно вскрикнула Сюзанна Брессар, — я же говорила, это он, он!

— Я вынуждена объяснить, что выводы, которые вы делаете, неверные, — мадам Роше поправила меховое манто. — Я действительно ездила к месье Де Шерансу, но с ним самим не встречалась.

— Значит, вы встречались там с кем-то другим. — Инспектор взял ручку и открыл блокнот. — С кем?

— Это моя школьная подруга, которую муж терпеть не мог.

— А как вы объяснили мэтру Роше?

— Я объяснил ему. — Месье Де Шеранс присел на ступеньки. — Он устроил мне допрос. И я сказал, что мадам Роше попросила меня найти старинную лампу, чтобы сделать мужу подарок. У меня страсть к антикварным вещицам, я хожу по лавкам, ищу что-нибудь необычное.

— И он вам поверил?

— Не думаю. Он был груб, но не глуп.

— А вы когда-нибудь видели школьную подругу мадам Роше?

— Нет.

— Господин инспектор! — вернулся Максимен, за ним спешила Вирджиния. — Мадемуазель машинистка.

— Я инспектор Гранден. Ваш патрон убит.

— Значит, завтра не работаем?

— Я вижу, вы не очень убиваетесь.

— Я знала, что рано или поздно это должно было произойти. Он водился с такими девицами! Ах, мадам, я вас не видела, мне очень жаль.

— В каких отношениях вы были с вашим патроном?

— В отвратительных! У него руки всегда всюду лезли. Я понимаю, что все мужчины только об этом и думают.

— Неправда! — в отчаянии крикнула Сюзанна Брессар.

— Мадемуазель Брессар, если к вам не прижимаются в метро, это не значит, что метро в Париже нет.

— Господин инспектор! — внезапно крикнул Максимен. — Жертва!

Все взглянули на дверь. Там в пальто и шляпе, блестя очками, стоял мэтр Роше.

— Клара, почему тебя не было в опере?

Часть 2

— Алло, нотариальная контора мэтра Роше. Да, он у себя, — Алиса Постик соединила коммутатор и устало поправила волосы.

— Живой и невредимый! — добавил Робер, стоя на верхней лестнице конторы. — Так нас разыграть! А мы вам так поверили! Я вам этого никогда не прощу.

Дверь открылась, вошел мэтр Роше. Все замолчали.

— Я хочу подвести черту под этим странным недоразумением. Каждому из вас, кто вспомнит об этом инциденте, я укажу на дверь. Что встали? Работайте, работайте!

Потом он подошел к каждому и каждому сказал несколько слов. Когда он обратился к Алисе, та не смогла сдержать эмоции:

— Я могу дать голову на отсечение, что это были вы!

— Не надо, она вам еще пригодится.

— Наш полицейский был настолько любезен, что отдал сукно со стола на экспертизу — кровь или чернила?

— Прекрасно, теперь ваша совесть будет спокойна, это несомненно чернила. Возьмите себя в руки, мадемуазель Алиса, может вам пойти в отпуск?

— О нет, в отпуске я умираю от скуки, начинаю много есть, а потом не влезаю ни в одно платье.


Еще от автора Робер Тома
Восемь любящих женщин

Введите сюда краткую аннотацию.


Второй выстрел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фредди

Действие комического детектива «Фредди» Робера Тома происходит за кулисами цирка. Образ клоуна Фредди был создан специально для Фернанделя и стал одной из его лучших ролей. Талантливый артист, виртуоз своего дела, он не может спасти от краха принадлежащий ему цирк, привлечь публику, справиться с конкуренцией. Но достаточно было ему побывать на скамье подсудимых по обвинению в убийстве, как сразу же возник интерес к его спектаклям, и в цирк повалили зрители.


Рекомендуем почитать
Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Компас Негоро

Вот, писал на ПВ-3, но потом решил, что опять не пропустят — поэтому решил сразу выложить в своем разделе — ибо "к чему этот мучительный процесс?"(с) Если кто-то вдруг не понял — это стеб над "Пятнадцатилетним Капитаном" Жюля Верна:-)


Воровская дюжина. Сборник рассказов

Сборник «Thieves' Dozen» — 12 коротких рассказов о Дортмундере, написанных на протяжении многих лет.


Людоедское счастье. Фея карабина

Самые невероятные убийства в самых невероятных местах при стечении невероятных обстоятельств, но… в современном Париже, среди разноязыкой парижской толпы, где встречаются люди всех профессий со всех концов света. А в центре повествования козел отпущения грехов современного мира - Бенжамен Малоссен и его семейство. Бестселлер среди французских детективов, занимающий последние годы верхние строчки рейтинговой таблицы. Второй роман Даниэля Пеннака о приключениях Бенжамена Малоссена и его многочисленного семейства - «Фея Карабина».


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.