Помойник - [36]

Шрифт
Интервал

— И как тебе житуха в этом поселке?

— Я уж с ней свыкся, — ответил я. — Отсюда и нужно танцевать.

— Понимаю. Я как бы твой родственник и того… желаю тебе одного добра.

— Мне известно.

— Кстати, что это за девица у тебя в доме? — оживившись, поинтересовался Гера. — Раньше я почему-то ее не видел.

— Это — Татьяна. Я же представлял вас друг другу в коридоре. Ты еще пожимал ей руку. Или забыл? Мы познакомились, когда вместе лежали в больнице.

— Ничего не скажешь, Володя. Нашел подходящее место для знакомства, — заметил он.

— В театре, конечно, знакомиться лучше, — согласился я.

— Она, случайно, не хворая?

— Была, теперь нет. Поправилась.

— Приезжая? То есть, откуда она родом?

— Из Красноярска.

— Ух ты, не ближний свет. Сибирь. Но ты с ней только того… не сильно расслабляйся. Мало ли чего, — неопределенно поводил рукой в воздухе Гера. — Сейчас с приезжими необходимо соблюдать крайнюю осторожность.

— Думаешь, кто-нибудь позарится на эту квартиру в поселке рядом с городской свалкой?

— Еще как позарится! Ты просто плохо знаешь людей. Некоторые за копейку готовы убить. Убить, и не перекреститься, — авторитетно заявил он. — А как она вообще?

— Вообще? Вполне прилично.

— Ты меня не понял, Володя. Я имею в виду, гм, в чисто женском плане?

— У Татьяны красивый голос.

— Я обратил внимание. Голос у нее и впрямь красивый. А то бывает такой, что живого в гроб вгонит. Как железом по стеклу, — вздохнул Гера. Видимо, у него имелся печальный опыт на этот счет. — А какая у Татьяны профессия?

— Она — дикторша.

— Смотри-ка! Наверное, денежная профессия?

— Это точно. Деньги лопатой гребет. Но пока Татьяна сидит дома. Слушай, Гера, а как ты? Как у тебя с работой? — спросил я, устав отвечать на его вопросы.

— Знаешь, нормально. Я ведь ушел из железнодорожного депо. Надоело, понимаешь, горбатиться за гроши. Которые к тому же не всегда выплачивают в срок. Шура тебе говорила, что мы купили садовый участок за городом? Ближе к лету переберусь туда жить. Хочется на старости лет пожить в свое удовольствие.

— Отличная новость. Я рад, — сказал я. — А как у вас с деньгами?

— Обыкновенно. Крутимся-вертимся. Как все, — ответил Гера. Взгляд его блуждал по комнате, перескакивая с предмета на предмет.

— Если тебе что-то понравилось, то можешь взять. Не стесняйся. Сестра, по-моему, оставила мне слишком много дядиных вещей.

— Это не мое дело, Володя. Пускай решает Шура.

Прервав нашу затянувшуюся беседу, нас позвали обедать на кухню. Признаться, эта беседа мне изрядно наскучила и начала тяготить. Да и Геру под конец тоже. Бедняга с трудом сдерживал зевоту.

За столом говорила в основном Шура. Извинялась за незатейливые блюда, приготовленные на скорую руку, рассказывала последние новости своего городка. Восхищалась нынешней ранней весной. Жаловалась на частое нарушение графика движения пригородных электричек. Хвалила меня за мой выбор, то есть за Татьяну. Поскольку в доме без женщины не обойтись, а без такой рукодельницы — тем более. Шура договорилась даже до того, что теперь, дескать, ей было не страшно и умереть. Было на кого меня оставить.

Не проронивший до этого мгновения ни звука, Гера не сдержался и громко высморкался в салфетку. Естественно, мужик обиделся, что его совсем не принимали в расчет. Вроде бы он здесь совсем лишний и посторонний.

Но Шура не прореагировала на эту наглую выходку мужа. В настоящий момент мою сестру гораздо больше занимала Татьяна и ее поведение.

Сама же Татьяна была, как никогда, внимательной и услужливой.

— Хорошо, что сейчас есть, кому присмотреть за Володей, — сказала ей Шура. — Он редкий шалопай. За ним нужен глаз да глаз.

— Ну, ты наговоришь, — заметил я.

— Разве я не права?

— Но ты преувеличиваешь.

— Какое там! Вспомни, как я провожала тебя в школу. Один ты до нее, случалось, не доходил. Шлялся где-то. А сколько раз ввязывался в драки? Не счесть!

— Добавь еще, Шура, что меня до сих пор помнят в школе. За то, что я спалил ее.

— Чего не было, того не было. Слава Богу, школу ты не поджигал. Да и вообще не всегда хулиганил. Бывали просветы. Посещал даже кружок танцев.

После обеда Шура сказала, что хочет сходить в магазин. Купить чего-нибудь сладкого к чаю, а заодно прогуляться. Меня она попросила ее сопровождать.

Что и говорить, поселок был сейчас малопригоден для пеших прогулок. Везде текло и капало. Дороги превратились едва ли не в сплошное грязевое месиво. Но здешних поселян это обстоятельство нисколько не смущало. Они натягивали сапоги и смело шлепали, куда того желали. Иное дело — я. На улице Шура сразу вцепилась в мою руку и тесно к ней прижалась, затрудняя тем самым мне возможность для маневра в огибании луж и куч талого снега. Поэтому я был вынужден прыгать в своих кроссовках горным козлом с одного сухого места на другое.

— Извини, Володя, что я назвала тебя шалопаем, — сказала она, щурясь от яркого солнца.

— Я не обиделся.

— Молодец. Но это, действительно, так. За тобой нужно присматривать, — покачала Шура головой. — Твоя Татьяна симпатичная девушка. Но хозяйка из нее так себе. Поверь моему женскому взгляду. За квартирой следит плохо. А то, как она готовит — лучше вообще не видеть.


Еще от автора Борис Владимирович Терехов
Крысолов

После атомной войны, в которой человечеству все же удалось выжить, постепенно начинает налаживаться привычная жизнь. Но проблем у людей много — одна из них чрезмерно расплодившиеся крысы. С ними и ведет каждодневную борьбу главный герой произведения. Впрочем, оказывается, бороться ему придется не только с крысами.


Переводчик «Переводчика»

Повесть о мистической связи вымышленного мира произведения и реального. О том, как литературный персонаж становится автором жизни своего создателя.


Рекомендуем почитать
Колода предзнаменования

Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.


Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.