Помощь так близко - [17]

Шрифт
Интервал

Глен согласился. Прежде чем дать мальчику работу в кемпинге и шанс начать новую жизнь, они сначала расспросили о его аресте. Самым большим преступлением Стивена были бедность, напряженная атмосфера в семье и чрезмерная наивность. Стивен втянулся в компанию дурных подростков. Когда один из них заявил, что купил подержанный автомобиль, Стивен по–глупому поверил ему и отправился покататься на нем с другими ребятами. Их остановила полиция, под ковриком обнаружили несколько полиэтиленовых пакетиков с наркотиками. Хотя Стивен настаивал, что ему ничего не известно о наркотиках, он не смог доказать свою невиновность.

И вновь он стал жертвой собственной наивности. Эйприл с Гленом решили подождать неделю, надеясь, что за это время мальчик не натворит глупостей. Стивен вполне способен наброситься с кулаками на старушку Тернер.

— Хуже всего то, — добавила Эйприл, — что мы действительно нуждаемся в Стивене. Сейчас столько дел! Он даже составил список хозяйственных работ, которыми должен был заняться.

Глен поскреб щетину на подбородке.

— В его списке, случайно, не упоминалась поездка за свадебным пирогом?

Эйприл рассматривала свои колени и терла коричневое пятнышко на запястье.

— Я устроила так, что некоторые считают, будто ты сделал мне предложение.

Он усмехнулся.

— Могу я узнать, что ты мне ответила? Ты согласилась выйти за меня?

— Не выйти за тебя, а заключить фиктивный брак, — напомнила ему Эйприл. — Нам следует к тому же обсудить условия прежде, чем принимать окончательное решение.

— Ты хочешь заключить брачный контракт?

— Не совсем. Но я уверена, нам есть о чем поговорить. — Она сделала паузу. — Только так мы избежим неприятных сюрпризов после свадьбы.

Несколько мгновений Глен молча изучал Эйприл. Его карие глаза, казалось, проникали в самую душу.

— Называй свои условия.

Эйприл подтянула ноги на кушетку и прижала колени к груди. Глен делал ей предложение от чистого сердца, и она боялась оскорбить его условиями и запретами. С другой стороны, Эйприл хотела предупредить все возможные недоразумения.

— Если твое предложение еще в силе, я хочу, чтобы ты стал отцом моего ребенка. — Пока Глен не успел неправильно истолковать ее слова, она поспешила добавить: — Поскольку наш брак всего лишь деловое соглашение, то зачатие ребенка произойдет в клинике.

Эйприл показалось, что на лицо Глена набежала тень разочарования.

— Что–нибудь еще?

— Как только я забеременею, мы устроим так называемый развод.

— И дадим новый повод для сплетен всему городу? Ты только подумай, как будет выглядеть со стороны наш разрыв. Все решат, что я бросил тебя и своего будущего ребенка. Я не согласен.

Она положила руку на его плечо.

— Ребенку будет гораздо лучше, если мы разойдемся до его появления на свет, чем после.

Глен молчал. Эйприл знала, что следующее заявление не понравится ему еще больше, но лучше сразу расставить все точки над «i».

— И я хочу быть единственным опекуном ребенка.

— Я не собираюсь отказываться от своего ребенка! — твердо сказал он.

— Я уверена, что можно составить график посещений, который тебя устроит, — поспешила заверить друга Эйприл.

— Ладно… Так ты выйдешь за меня?

— Выйду.

Глен взял ее руку, но не пожал, как ожидала женщина. Поднявшись с дивана, он потянул ее к себе, заставив встать на ноги.

— Такие сделки нужно подтверждать поцелуем.

— Слушай, это лишнее…

— Я знаю, тебе неловко, — уступил Глен, — но придется привыкнуть к поцелуям, если ты хочешь убедить свое семейство, что мы действительно муж и жена.

Конечно, он прав. Но ситуация оказалась серьезнее, чем представлялась вначале. Приподняв подбородок, Эйприл подставила Глену чопорно поджатые губы.

Глен ободряюще улыбнулся и положил ее ладони себе на плечи. А потом его руки скользнули по ее спине, и Эйприл оказалась в ловушке его объятий.

— Дружок, я…

— Не думай обо мне как о друге, — горячо возразил Глен. — Представь, что я твой муж. — И в следующий миг он коснулся ее губ.

Это был поцелуй, полный обещаний. Эйприл приподнялась на цыпочки, чтобы не размыкать петлю рук вокруг шеи Глена. Их тела соприкоснулись. Эйприл ощутила настоящий жар, прижавшись плечами к широкой мужской груди. Дрожь нетерпения пробежала по ее позвоночнику. Они играют с огнем!

Оторвавшись от теплых губ Глена, Эйприл посмотрела в глаза человека, который всегда был ее лучшим другом и защитником. Он ответил ей пристальным взглядом. В его глазах застыло что–то… какое–то странное, незнакомое выражение… Впервые с тех пор, как они знали друг друга, Эйприл вообразила Глена Редвея своим мужем. И картина, представшая перед ее мысленным взором, оказалась довольно приятной.

— Как ты позволил им устроить все это? — шепнула Эйприл сияющему Глену, присевшему рядом с ней. — Мы выглядим настоящими мошенниками!

Он поставил себе на колени блюдце с ореховым пирогом.

— Да, — признал Глен. — Но мы можем по мере сил радоваться празднику. Кроме того, я случайно услышал, что твоя сестра собирается подарить мне телевизионную антенну.

— Мы не будем пользоваться подарками, Глен. Все останется запакованным до самого развода.

— А что потом? Поделим добычу? — усмехнулся Глен.

— Эй, взгляните–ка на этих голубков! Забрались в укромный уголок и воркуют! — громко сообщила кузина Ардас.


Еще от автора Кэролин Грин
Ангел-хранитель

Ким поражена: потеряв после тяжелой травмы память, ее бывший жених, карьерист и ловелас, стал сущим ангелом. Но может ли она дать волю чувствам, вспыхнувшим с новой силой? Ведь память к нему вернется. Не так ли?


Настоящая любовь

Коварная судьба развела только что поженившихся Грегори и Кристину. Через десять лет они встречаются снова: Кристина решила выйти замуж, но для этого ей надо официально оформить свой развод. Но согласится ли Грег отпустить свою жену к другому мужчине?


Поцелуй под омелой

Такер Мэдок, решив встретить Рождество в тишине и покое, волею судьбы оказывается в кругу большого дружного семейства. Ему нравятся новые знакомые, особенно кареглазая Рут. Однако Такер, хорошо знающий, что такое боль утраты, ни с кем не намерен связывать свою жизнь…


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.