Помощь так близко - [19]
— Да, — поддразнила Николь, — возможно, когда–нибудь там окажется и пеньюар.
— Если найдется повод. — Стелла толкнула Эйприл локтем и так тихо, что слышала только сестра, сказала: — Вы с Гленом создали иллюзию полной реальности.
Глен наклонился вперед и показал на один из крайних лоскутов:
— Вот этот квадрат очень похож на мой спортивный джемпер, в котором я играл в футбол за сборную школы.
— Да, — подала голос мать Глена. — Джоан вшила его после того финального матча, где тебе сломали руку. Джемпер был изорван в клочья, и я все равно собиралась выбросить его. Джоан с трудом нашла лоскут без дыр.
— Но Глен — не член семьи, — неосмотрительно заметила Ардас.
Джоан резко выпрямилась.
— Любой, кто съел так много продуктов в моем доме, по праву считается членом семьи!
Эйприл задумчиво провела пальцами по самому последнему квадрату.
Бордо и золото. Рекламная футболка туристического комплекса. Они с Гленом вместе разработали рисунок и надпись, вместе подбирали цвета… Проект оказался удачным, потому что все туристы с охотой покупали футболки. Странно, но этот лоскуток смотрелся вполне уместно среди семейных реликвий, в то время как ни один квадрат не указывал на присутствие в их жизни Эдди Брока.
Глен прервал ее мысли, ласково тронув за локоть.
— Великолепный подарок для нашей новой квартиры.
Эйприл вытянулась в струнку в жестком деревянном кресле–качалке.
— Что еще за новая квартира?
— Помнишь, — невинно продолжил он, — ты говорила, что хочешь более просторный дом.
Она не помнила ничего подобного и не понимала, к чему клонит Глен.
— Но я думала…
— Мы не должны переезжать немедленно. Но ты не раз упоминала, что хочешь устроить дополнительную спальню.
Эйприл с трудом сглотнула. Он раскрывал их заговор перед всей семьей?
— Ну, если хочешь, назовем ее по–другому, — добавил он, как будто они с Эйприл не раз обсуждали эту тему. — Например, детской. — Обернувшись к остальным гостям, он пояснил: — Мы не хотим тянуть с ребенком.
Бабушка Кол от восхищения захлопала в ладоши.
— Как прекрасно!
— Тогда вам надо поскорее открыть следующий подарок, — улыбнулась Стелла, ее глаза дерзко блеснули. — Это — вместе с пеньюаром, разумеется, — поможет вам увеличить семью.
— Отлично, — ответил Глен, с ликованием срывая бумагу. Он достал маленькую гобеленовую сумочку, которая, очевидно, входила в комплект с двумя саквояжами. — По–моему, это для тебя.
Эйприл положила сумочку на колени, боясь заглянуть в нее. Но чем дольше она тянула, тем больше зрителей собиралось вокруг нее. Не желая привлекать слишком много внимания к последнему подарку, она небрежно щелкнула замком и достала конверт.
— Это оплаченная путевка, — сообщила Николь, — на трехдневный отдых в Вирджиния–Бич.
— Но я… — Эйприл бросила взгляд на Глена. Он напоминал ребенка, нашедшего велосипед под рождественской елкой. — Мы не можем…
— Мы знали, что ты так скажешь, — напомнила ей мать, — но сезон еще не начался. Вы можете потратить несколько дней на медовый месяц. Если Клайд и Стивен не в состоянии в одиночку подготовить турбазу, мы охотно поможем.
— Я тоже помогу, — сказала мать Глена, поднимая свой бокал. — Все что угодно для моего сына и его красавицы жены.
Конверт задрожал в пальцах Эйприл. Глен взял его и положил на пол между ними. Ее руки оказались зажаты в больших ладонях. В карих глазах мужчины светилось беспокойство. Он тихо спросил:
— Что–то не так?
Мейбелин, лежавшая у ног Эйприл, внезапно решила, что сейчас настало время поиграть в интересную игру — «Поймайте собаку». Золотистый ретривер схватил конверт и помчался через всю гостиную к выходу. Дюжина женщин ринулась следом.
— Я совсем забыла про медовый месяц, — пробормотала Эйприл.
Стоя у забора вместе с остальными игроками в софтбол, Эйприл с удовольствием наблюдала за Гленом. Он выглядел игривым мальчишкой, настоящим озорником.
Эйприл никогда не уставала смотреть на веселую возню Глена и Стивена. Она даже называла их про себя «Мои мальчики». Эйприл любовалась тем, как солнечный свет ласкает спину ее будущего мужа. Тени плавно скользили по широким плечам и плоскому животу, повторяя движения мускулов.
Эйприл почувствовала, что кто–то стоит с другой стороны ограды, но, как зачарованная, следила за безумным спринтом Глена к третьей базе. Его ноги двигались со скоростью поршней парового локомотива, и было ясно, что он не даст себя остановить. Воистину захватывающее зрелище!
— Ого! — раздался тихий шепот за спиной Эйприл.
Глен благополучно добежал до площадки и устроил там небольшую потасовку с защитниками. Эйприл отвела глаза от игроков и повернулась на звук голоса. К ограде прислонилась миссис Тернер, ее челюсть отвисла, хрупкие пальцы вцепились в рейку забора.
Эйприл улыбнулась. Не первый раз она видит соседку наблюдающей за ее партнером.
— Вам понравилась игра?
Миссис Тернер встретила ее взгляд и ответила робкой улыбкой.
— Он напоминает мне моего покойного мужа. В молодости, разумеется.
— Вы имеете в виду его резвость?
Пожилая женщина опустила глаза вниз, на свои руки.
— Да. И это тоже.
— Не хотите присесть в тени? У нас есть навес, — предложила Эйприл пожилой женщине.
Ким поражена: потеряв после тяжелой травмы память, ее бывший жених, карьерист и ловелас, стал сущим ангелом. Но может ли она дать волю чувствам, вспыхнувшим с новой силой? Ведь память к нему вернется. Не так ли?
Коварная судьба развела только что поженившихся Грегори и Кристину. Через десять лет они встречаются снова: Кристина решила выйти замуж, но для этого ей надо официально оформить свой развод. Но согласится ли Грег отпустить свою жену к другому мужчине?
Такер Мэдок, решив встретить Рождество в тишине и покое, волею судьбы оказывается в кругу большого дружного семейства. Ему нравятся новые знакомые, особенно кареглазая Рут. Однако Такер, хорошо знающий, что такое боль утраты, ни с кем не намерен связывать свою жизнь…
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.