Помни - [45]
Только опытный целитель, обладающий сильным даром, мог бы помочь ему. Но единственный, кого она знала — Мастер Целитель Эфран Селен — отсутствовал в городе. И была еще Анья — Анья Мориен Гордеи — но для того, чтобы связаться с ней, Ши'нтар нужен был хранящийся у нее дома магический кристалл. Чем дольше она размышляла над этим, тем яснее ей становилось, что выбора у нее нет. Она должна была добраться до дома — это не так уж далеко, всего пара кварталов, и привести Анью сюда, если она хочет, чтобы маг остался в живых. Это означало пойти на риск и оставить его одного… но остаться означало обречь его на верную смерть. Бросив последний взгляд на Даини, Ши'нтар отпустила Шири и бесшумно выскользнула из подвала.
7. Исцеление
Она вернулась меньше чем через час, ведя за руку плохо видящую в темноте пророчицу. Следом пробирались два прибывших из Илхора вместе со слугами Ши'нтар молодых воина. Они принадлежали младшим ветвям семьи Ламариа и по традиции служили главе семьи — отцу Ши'нтар, но он отправил их к дочери, справедливо полагая, что им будет чему поучиться у Мастера Клинка. Ей повезло — или, возможно, Даини повезло, что кортеж прибыл именно сегодня — после того, как она отправилась на встречу с Мелиссой. Казалось, с тех пор прошла целая вечность. Одной Ши'нтар вряд ли удалось бы вытащить Катриэля из этого подвала… даже если Анья сможет ему помочь, он будет не в том состоянии, чтобы лазать по стенам.
Уговорить Анью, против ожиданий, оказалось несложно — после того, как она услышала имя того, кого ей предстояло исцелить. «Значит, ты все же не решилась бросить его», — произнесла она понимающе и через минуту уже стояла рядом с Ши'нтар. Теперь же Ши'нтар молча сидела в углу подвала, глядя, как Анья священнодействует над бесчувственным телом мага и размышляя над ее словами.
Фигуру Пророчицы окутывало зеленое свечение, воздух искрился под ладонями так, что больно было смотреть. Глаза ее были закрыты, тонкие пальцы исследовали освобожденное от одежды тело Катриэля, и Ши'нтар неожиданно поняла, что завидует этой свободе прикосновений. Если бы он не был ранен, если бы они были одни — как бы провели они эти часы ожидания? Позволил бы он ей прикоснуться к себе? Позволила бы она ему?
«Он спал с Лилиан, — напомнила она себе, пытаясь избавиться от охватившей ее нервной дрожи. — Он сделал выбор». Но почему-то она не была так уж в этом уверена и, если бы он сейчас умер, она вряд ли обрадовалась бы, хотя еще вчера вечером готова была задушить его собственными руками. Теперь же ей не осталось ничего, кроме ожидания.
Уже почти рассвело, когда Анья, наконец, опустила руки и отошла от мага.
— Больше я ничего не могу для него сделать, — прошептала она устало, опираясь на мгновенно оказавшуюся рядом с ней Ши'нтар. — Он будет жить, Ши'нтар Ламариа Гордеи, но помни, что этим решением ты изменила очень многое — так же, как и переменой имени, — Анья заглянула в ей глаза, и Ши'нтар невольно вздрогнула. — Время покажет, к худу это или к добру, — произнесла Пророчица, отводя взгляд. — И кстати, Испытание лучше отложить, если ты действительно дорожишь этим магом. Неделя — это слишком мало для таких ран. Другой вопрос — уговоришь ли ты его — да и станешь ли уговаривать.
— Свяжу, если надо будет, — пробормотала Ши'нтар. — Не сомневайся. Хотя бы ради того, чтобы твои труды не пропали даром. Я благодарю тебя, Пророчица. Мой меч всегда к твоим услугам.
Анья вновь заглянула ей в глаза, отчего по спине Ши'нтар побежали мурашки, а затем отпустила ее руку.
— Спасибо, Мастер, — сказала она негромко. — Возможно, когда-нибудь я и попрошу тебя об услуге… в конце концов, нечасто у простых смертных появляется возможность пообщаться с Изменчивыми… но не сегодня. Будь осторожна с Даини. И помни — ваши судьбы связаны. Сегодня ты могла, но не позволила этой нити оборваться, и отныне все, что случится с ним, так или иначе повлияет и на тебя, и на многих других, хотя даже я не могу предвидеть, как сложатся ваши отношения. А теперь прощай — я должна возвращаться.
С этими словами она шагнула в раскрывшийся перед ней портал и исчезла. Ши'нтар некоторое время смотрела на то место, где она только что стояла, размышляя о ее словах, а потом подала знак ожидавшим воинам. Они подняли Катриэля, которого Анья напоследок усыпила, и осторожно вынесли его наверх.
Через час после этого Ши'нтар нежилась в горячей ванне, а Катриэль спал на третьем этаже особняка, в одной из комнат для гостей. Анья сказала, что сон этот может продлиться больше суток.
Шири, пожелавший почему-то остаться с Ши'нтар, бегал по краю мраморного бассейна и время от времени совал свой нос в благоухающую ароматными травами воду. Ши'нтар с усмешкой наблюдала за ним — до тех пор, пока он, поскользнувшись, не свалился в бассейн. Испугавшись, она попыталась поймать его, но, к ее удивлению, оказалось, что зверек умеет плавать. Он добрался до Ши'нтар и взобрался по волосам ей на голову, где и провел остаток времени, приводя в порядок мокрую шерстку. Наконец, почувствовав, что засыпает, Ши'нтар выбралась из бассейна, завернулась в просторную махровую простынь и побрела на второй этаж, в спальню. Такой же сонный Шири ехал у нее на плече.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.