Полтава. Рассказ о гибели одной армии - [110]

Шрифт
Интервал

Битва могла кончиться очень печально, а при пессимизме и впечатлительности Левенхаупта эта «возможность» преобразовалась у него в мозгу в «вероятность» и грозила перерасти в «обреченность». Впоследствии он говорил, что вышло бы не обычное сражение, а скорее резня или бойня, и посылать туда людей было бы все равно что «вести несчастных на убой». Сколь ни заострена и тенденциозна такая формулировка, она, несомненно, отражает честное, хотя и пристрастное, мнение генерала. На его взгляд, угрожавшее шведам кровавое побоище было бессмысленно, он не желал брать на себя ответственность за подобную «тщеславную лихость». Возможно, решающую роль сыграла тут религиозность Левенхаупта. Он верил в Бога, в Бога живого, который требует ответственности и отчета. Конечно, он мог отдать приказ о наступлении, только чтобы обелить себя в глазах короля и своих современников, поскольку простая сдача в плен, бесспорно, считалась позором. «Но я больше боялся всеведущего Господа, который сурово спрашивает за намеренное смертоубийство, нежели стыдился подобного сраму», — говорит сам генерал. Может быть, воспоминания о катастрофе 28 июня настолько укоренились у него в мозгу, что помешали здравому рассуждению. Левенхаупт производит впечатление военачальника, который повидал слишком много крови и, рискуя увидеть еще больше, оказывается не в состоянии пережить это и падает духом. Не исключено, что он ошибочно оценил положение и представил победу в бою куда более труднодостижимой, чем она была на самом деле. Однако, учитывая то, что мы знаем о побудительных мотивах генерала, не будем слишком строго судить его. Принятое им решение может быть сомнительно с военной точки зрения, но отнюдь не с человеческой.

Очевидно, сам Левенхаупт сразу же, как только услышал предложение Меншикова о сдаче в плен, склонялся к тому, чтобы принять его. Однако капитулировать с целой армией было чрезвычайно обременительно для него, это был позор, от которого генералу было бы потом не отмыться. Вероятно, именно пытаясь (довольно слабодушно и беззастенчиво) переложить хотя бы часть этой ответственности на других, он и созвал около десяти утра всех командиров соединений и высших офицеров.

Действо было весьма необычное. Левенхаупт доложил о предложении русских, но ни словом не обмолвился о распоряжениях короля и об имеющихся возможностях. Он просто спросил собравшихся командиров, «что они предпринять настроены и могут ли подтвердить желание полков своих драться». Ответ он получил двусмысленный. Многие из высшего командного состава без восторга относились к мысли о прорыве, поскольку в этом случае им пришлось бы бросить собственное драгоценное имущество, но такие соображения они держали при себе. Зато большинство прекрасно поняло, какой дует ветер, и сообразило, к чему стремится генерал: он пробует свалить на них ответственность, сделать их соучастниками будущей капитуляции.

Офицеры услужливо отвечали, что «с радостью готовы драться, и за себя лично, и в качестве офицеров на королевской службе». Командир Шведского дворянского прапора Андерс Рамсверд сказал, что как он сам, так и его полк, дали клятву верности королю и он надеется, каждый из них выполнит «свой долг и свои обязательства» и подчинится любым распоряжениям и приказам. Один полковник скептически заметил, что кое-кто из офицеров храбро обещает «побить всю русскую армию», но на них, мол, не следует обращать внимания. С другой стороны, высшие офицеры высказали сомнения по поводу того, как поведет себя в бою рядовой состав. Они не могли ручаться за своих солдат, «понеже испуг и ужас среди них велики слишком и навряд удастся управлять ими». Некоторые офицеры указывали на нехватку боеприпасов, другие же, во главе с неотесанным драгунским полковником Дюккером, клялись, что солдаты «ружья свои положат, коль скоро завидят идущего на нас неприятеля».

Это были не совсем те ответы, которых ждал Левенхаупт. Хотя они и подкрепляли его более чем пессимистический взгляд на создавшееся положение, генерал не получил единодушной поддержки от высших офицеров на случай, если он решит сдаться в плен. Левенхаупт явно пасовал перед принятием решения, для него выбор между прорывом и капитуляцией был равносилен выбору между чумой и холерой. Если ему теперь предстояло принять соблазнительное предложение русских, он хотел во что бы то ни стало разделить ответственность с кем-то еще, однако высшие офицеры не поддавались на его провокации и бормотали в ответ всякие банальности. Ухватившись за их слова о недостаточно высоком боевом духе рядовых, генерал отдал приказ о проведении совершенно уникального мероприятия. Он велел офицерам разойтись по своим соединениям и опросить солдат, «как они настроены: защищаться или в полон идти». Затем высшим офицерам следовало проголосовать, чтобы генерал мог потом принять окончательное решение. Офицеры с сомнением отнеслись к опросу рядовых, считая, что солдаты заявят о своей готовности идти в бой, а когда дело дойдет до выстрелов, все равно не станут сражаться. Полковник Дюккер поинтересовался, какие распоряжения оставил король. Ответ, который он услышал от Левенхаупта, примечателен своей уклончивостью, если не сказать прямой ложностью; генерал сказал, что «Его Величество никаких иных распоряжений не мог дать, кроме как защищаться, покуда возможно будет». Ни слова о других вариантах, ни слова о походе в Крым. Офицеры поскакали к своим частям. Драться или сдаваться, вот как стоял вопрос.


Еще от автора Петер Энглунд
Первая мировая война в 211 эпизодах

Петер Энглунд известен всякому человеку, поскольку именно он — постоянный секретарь Шведской академии наук, председатель жюри Нобелевской премии по литературе — ежегодно объявляет имена лауреатов нобелевских премий. Ученый с мировым именем, историк, он положил в основу своей книги о Первой мировой войне дневники и воспоминания ее участников. Девятнадцать совершенно разных людей — искатель приключений, пылкий латиноамериканец, от услуг которого отказываются все армии, кроме османской; датский пацифист, мобилизованный в немецкую армию; многодетная американка, проводившая лето в имении в Польше; русская медсестра; австралийка, приехавшая на своем грузовике в Сербию, чтобы служить в армии шофером, — каждый из них пишет о той войне, которая выпала на его личную долю.


Рекомендуем почитать
Халхин-Гол: Война в воздухе

Более 60 лет прошло со дня окончания советско-японского вооруженного конфликта на границе между Монголией и Китаем, получившего в советско-российской историографии название "бои на реке Халхин-Гол". Большую роль в этом конфликте сыграла авиация. Но, несмотря на столь долгий срок, характер и итоги воздушных боев в монгольском небе до сих пор оцениваются в нашей стране и за рубежом с разных позиций.


Средневековая Европа. 400-1500 годы

Среди учебных изданий, посвященных европейскому Средневековью, книга Г.Г.Кенигсбергера стоит особняком. Автор анализирует события, происходившие в странах как Западной, так и Восточной Европы, тесно увязывая их с теми процессами в социальной и культурной жизни, которые развивались в Византии, исламском мире и Центральной Азии Европа в 400-1500 гг. у Г.Кенигсбергера – это отнюдь не «темные века», а весьма динамичный период, в конце которого сформировалась система ценностей, оказавшая огромное влияние на все страны мира.Книга «Средневековая Европа, 400-1500 годы», открывающая трехтомник «История Европы», была наиболее успешным изданием, вошедшим в «Серебряную серию» английского издательства Лонгман (ныне в составе Пирсон Эдьюкейшн).Для студентов исторических факультетов и всех интересующихся медиевистикой.


Несть равных ему во всём свете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломатическое развязывание русско-японской войны 1904-1905 годов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Постижение России; Опыт историософского анализа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.