Половодье. Книга вторая - [42]
Здесь же, у вокзала, Владимира нашел Пантелей Михеев.
— Вас зовут, брат подпоручик.
По дороге разговорились. Пантелей прослышал, что Поминов тоже из Покровского. Конечно, Володькиного отца Пантелей хорошо помнит, а сам подпоручик в те годы, когда Михеев жил в Покровском, был еще сосунком, за мамкой бегал. Да никак он ровесник Нюрке. Тоже ведь девицей стала, видная.
— Ежели б жених попался самостоятельный, так и свадьбу играть можно. Да женихи-то нонче все во солдатах. Дома одни калеки да женатики.
— Теперь недолго осталось терпеть, — пообещал Владимир.
— Дал бы бог! Известно, вам, офицерам, виднее.
Мансуров сообщил Владимиру, что их вызывает Лентовский. Нужно идти. Начальник контрразведки не любит, когда опаздывают.
— А ты предупреди Бондаря и Вербу, чтоб никуда не отлучались, — наказал Мансуров вестовому. — Они могут понадобиться.
Лентовский поджидал их, прохаживаясь у вагона. Тут же стоял дворянский сын, который прыснул тонким, бабьим смешком при виде Мансурова.
— Начнем, господа, — поручик пригласил их в купе.
По знаку Лентовского забегали солдаты из охраны. Они наглухо закрывали двери вагона, гнали людей подальше от станции. Уланам пришлось прекратить занятия и покинуть привокзальную площадь.
— Ко мне арестованного Зильбермана, — приоткрыв дверь купе, бросил в коридор Лентовский.
Минуту спустя, сутулясь вошел старик с серым лицом и жидкой бородкой. Он выжидательно уставился глазами на Лентовского. Тот предложил старику сесть.
— Что ж, Абрам Давыдович, я пригласил тебя побеседовать, — начал Лентовский. — А это офицеры, они пришли послушать. Ты не стесняйся их. Так вот, расскажи мне все по порядку.
Старик молчал, не сводя тусклого взгляда с Лентовского. Казалось, он не понимал, что от него хотят.
— Мы слушаем!.. Или ты хочешь познакомиться вот с ним? — Лентовский кивнул на дворянского сына. — Впрочем, ты кое-что знаешь о нем… Абрам Давыдович, господа, неделю назад был свидетелем одной любопытной сцены. Его специально приглашали на представление, которое давал мой помощник… Мы слушаем, Абрам Давыдович.
Старик словно очнулся от забытья. Он заговорил быстро, давясь словами:
— Я бедный еврей и никакой политикой не занимаюсь. Вы можете спросить кого хотите, и вам ответят, что я никуда не ходил и никого не приглашал. Ваше благородие знают про постоялый двор. Мне нужно было на что-то жить и кормить свою жену. Я бы и теперь сидел дома, но зачем-то потребовался вашему благородию, и меня арестовали. У меня совсем плохо с сердцем, и если так будет дальше, то я умру.
— Ты еще долго проживешь, Абрам Давыдович! — усмехнулся Лентовский. — Послушай-ка, старик, меня. Я вижу, тебе очень хочется на волю. Мы отпустим тебя, и я даю слово, что никто не тронет тебя даже пальцем. Но ты должен оказать нам одну услугу.
— Вы шутите, ваше благородие! Что может сделать полезного старый бедный еврей.
— Мы отправим тебя с группой своих солдат, переодетых партизанами. Тебя хорошо знают бандиты.
— Зачем смеяться над старостью, ваше благородие. Я никогда ничего не имел с ворами и бандитами. Разве я похож на бандита?
— Хорошо, мы не намерены спорить с тобой. Покровские мужики знают тебя, и ты скажешь им, что тебя послала тайная организация большевиков, и вручишь пакет. Потом явишься ко мне. Одно только твое слово, один жест, который раскроет обман, и ты будешь убит на месте. Ну, а в случае успеха ты получаешь свободу, мы дадим тебе денег и отправим домой. Перспектива заманчива! Не так ли, Абрам Давыдович?!
Старик не ответил. Он смотрел куда-то вдаль, за окно, на белесое небо, на паривших над степью беркутов. Его молчание, наконец, взорвало Лентовского.
— Ты согласишься со мной, жидовская морда! Ты сам будешь просить меня, сам! — истерически выкрикнул поручик.
— Я никого не знаю. Я не виноват, и вы отпустите меня во Вспольск. Зачем я вам нужен? Я совсем старый и глупый.
— Пригласите большевичку, — снова с холодным спокойствием сказал Лентовский стоявшему в коридоре конвоиру и объяснил офицерам: — Фамилия — Смирнова, задержана с пропагандистским материалом. Все рассказала на первом же допросе. И, пожалуй, нет нужды возить ее за собой.
— Вы отпустите бедную женщину? О, как вы великодушны, ваше благородие! — на ресницах Абрама Давыдовича задрожали бисеринки слез. Ему было больно видеть муки этой женщины, которая уже второй месяц ожидала смерти в вагоне поручика Лентовского.
— Да, я великодушен, — скривив губы в усмешке, подтвердил Лентовский. — Ты прав, Абрам Давыдович. Впрочем, я не могу быть иным.
Женщина была молода, лет двадцати пяти. В изорванном платье, с кровоподтеками на руках и лице, она казалась сумасшедшей. Во взгляде ее был ужас, неестественно дикий для нормального человека. Прижатые к груди пальцы прыгали.
— Смотри, Абрам Давыдович, запоминай, а потом расскажешь мне, что ты видел, — проговорил Лентовский и мигнул дворянскому сыну.
Когда тот поднялся, засучивая рукав, и шагнул к женщине, она откачнулась и закричала так страшно, что Владимир закрыл глаза. И в ту же секунду что-то хряпнуло и стукнулось об пол.
— С одного удара, — заключил Лентовский, раскуривая папироску. — Дегенерат расколол ей череп. Что ты скажешь теперь, Абрам Давыдович?
В суровом борении с природой, в напряженном труде родился волевой и мужественный характер, которому по плечу большие свершения. Сегодняшние сибиряки унаследовали его от смелых первопроходцев, поселившихся здесь в XVII веке и утверждавших в Сибири могущество государства Российского. Сибирская вольница уже тогда вела непримиримые классовые бои с хищниками-воеводами. Эти битвы завершились в конце столетия знаменитым Красноярским бунтом. В своей социальной борьбе русские казаки шли рука об руку с простыми инородцами — исконными жителями Приенисейского края.Об истоках сибирского характера, о возникновении дружбы между служилыми людьми и аборигенами Сибири рассказывается в романе «Дикая кровь» Анатолия Чмыхало.
Действие романа происходит на юге енисейской Сибири после гражданской войны. В центре внимания писателя трагическая судьба вольнолюбивого казака, вступившего в конфликт с советской властью. Насильно вырванный из родного гнезда, потерявший все, что ему было дорого, загнанный в тупик, Иван Соловьев не находит иного выхода, как уйти в тайгу и создать отряд из таких же, как сам, бедняков.Достоверное изображение событий, острое, динамичное развитие сюжета, таинственность, которой окутана любовная интрига, сочность языка — все это составляет отличительные черты творческой манеры автора.Издание романа приуроченно к 70-летию известного писателя.
В 1932 году в хакасской тайге объявляется банда «князя» Турки Кобелькова. Все попытки перехватить банду заканчиваются ничем: при малейшей угрозе бандиты бесследно исчезают, растворяясь в лесах. В областное управление ГПУ неожиданно приходит загадочное сообщение: помощник атамана Турки по прозвищу «Леший» пытается установить контакт с чекистами. Кто же он, «Леший»? Раскаявшийся бандит или чекист, каким-то образом попавший в банду?По мотивам повести был снят фильм «Не ставьте Лешему капканы», ставший одним из лидеров советского кинопроката в 1981 году.
Писатель, так или иначе, присутствует в своем произведении - его понимание жизни, убеждения, идеи, симпатии поступают в самой повествовательной ткани. Но с особенной открытостью они звучат в произведении автобиографического плана. Для Анатолия Чмыхало это "Три весны" - роман о его поколении, о его юности, о войне, через которую она прошла, о послевоенном вступлении в жизнь. Три весны - три жизненных этапа: 1941 - когда все еще было впереди, 1943 - когда наступила пора зрелости, 1945 - когда заново начиналась жизнь.
Герой повести Алмаз Шагидуллин приезжает из деревни на гигантскую стройку Каваз. О верности делу, которому отдают все силы Шагидуллин и его товарищи, о вхождении молодого человека в самостоятельную жизнь — вот о чем повествует в своем новом произведении красноярский поэт и прозаик Роман Солнцев.
Книга посвящена жизни и многолетней деятельности Почетного академика, дважды Героя Социалистического Труда Т.С.Мальцева. Богатая событиями биография выдающегося советского земледельца, огромный багаж теоретических и практических знаний, накопленных за долгие годы жизни, высокая морально-нравственная позиция и богатый духовный мир снискали всенародное глубокое уважение к этому замечательному человеку и большому труженику. В повести использованы многочисленные ранее не публиковавшиеся сведения и документы.
Владимир Поляков — известный автор сатирических комедий, комедийных фильмов и пьес для театров, автор многих спектаклей Театра миниатюр под руководством Аркадия Райкина. Им написано множество юмористических и сатирических рассказов и фельетонов, вышедших в его книгах «День открытых сердец», «Я иду на свидание», «Семь этажей без лифта» и др. Для его рассказов характерно сочетание юмора, сатиры и лирики.Новая книга «Моя сто девяностая школа» не совсем обычна для Полякова: в ней лирико-юмористические рассказы переплетаются с воспоминаниями детства, героями рассказов являются его товарищи по школьной скамье, а местом действия — сто девяностая школа, ныне сорок седьмая школа Ленинграда.Книга изобилует веселыми ситуациями, достоверными приметами быстротекущего, изменчивого времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.