Полнолуние любви Том 2 - [162]
– Аугусто, ты не хочешь представить мне свою подругу?
– Конечно, мама. Это Жизеле.
– Рада с вами познакомиться, – с искренней вежливостью сказала девушка. – Жаль, что я не могу остаться надолго, но, надеюсь, мы ещё увидимся, дона Лаис.
Аугусто пошёл провожать свою новую знакомую.
– Я не могу поверить, что Аугусто привёл сюда свою подругу! – сказала Лаис Конрадо.
– Вообше-то в том, что он завёл себе девчонку, нет ничего страшного. И она очень мила. Но к чему тащить её на свадьбу матери Мерседес? Ты знаешь, я просто готов надрать ему уши.
Когда Аугусто вернулся, Конрадо резко сказал ему:
– Что это за глупая затея, Аугусто? Зачем нужно было травить Мерседес, ведь она беременна?!
– Папа, Жизеле просто модель, она попросила меня, чтобы я хоть на пять минут завёз её сюда, она поклоняется нашей матери.
– Она что, вторая Китерия, что ли? – насмешливо спросил Конрадо.
– Нет, она совсем другая. Она учится в Оксфорде и зарабатывает деньги на учёбу, снимаясь в рекламных роликах.
Мерседес еле сдерживалась, чтобы не уйти или не зарыдать, тем более что Флавия, подойдя к ней, сказала:
– Ну, это уж слишком!
– Это его право, Флавия, – приходить с тем, с кем он хочет. Мы ведь в разводе!
– Но мне казалось, что он всё ещё любит тебя. Не ожидала, что он так поступит.
– Но Родриго тоже любит тебя, однако у него был роман с Рутиньей. Ты знаешь, помоги мне незаметно уйти, у меня какие-то странные симптомы.
– Ты что, Мерседес! – Флавия побледнела. – Ты что-то принимаешь, чтобы избавиться от ребёнка? Ты с ума сошла! Идём, я отведу тебя!
– Нет, только не в наш бывший дом. Я не могу там находиться.
– Я отведу тебя к себе, в дом моего отца. Помнишь, мы там девочками играли в куклы?
Флавия отвела Мерседес в дом Алваренги и вернулась на празднество.
– Аугусто, мне надо тебе что-то сказать, – она отвела Аугусто в сторону. – Клянусь, это не Мерседес просила меня, ей не хочется портить праздник, но с ней происходит что-то очень плохое.
– Флавия, скажи Родриго, чтобы он подогнал машину к нашему дому, бывшему дому...
– Нет-нет, она не захотела идти туда, она у меня.
Аугусто вместе с Родриго осторожно отнесли Мерседес в машину и отвезли её в больницу, где врач сообщил, что с Мерседес происходит то, что называется угрозой выкидыша. Все четыре месяца, оставшиеся до родов, Мерседес должна соблюдать абсолютный покой.
Когда они возвращались из больницы, Родриго спросил:
– Ты думаешь, что вы с Мерседес опять будете вместе, когда родится ребёнок?
– Нет-нет, на это нечего рассчитывать. К прошлому возврата нет. Я переживаю только за ребёнка – и всё!
– Слушай, Аугусто, ты что, с ума сошёл? Как ты со мной разговариваешь? Что значит – нечего рассчитывать? Ты что думаешь, я, и моя сестра за рога тебя потащим, заставим жить вместе с Мерседес? Ошибаешься. Видишь ли, тебя интересует только твой ребёнок... Тебе что, нет никакого дела до Мерседес?
– Пожалуй, что так.
Родриго остановил машину.
– Допустим, я тебе поверил, а что, если врач скажет, что можно спасти только одного из них: или Мерседес, или ребёнка? Кого ты выберешь?
– Оставь меня в покое, я дойду пешком! – Аугусто вышел из машины Родриго, и пошёл по тёмной улице.
После праздника в доме матери Родриго ждал Флавию в машине. Но когда они подъехали к её дому, Флавия, поцеловав его, сказала:
– Спасибо, это очень мило, что ты меня подвёз.
– Как? – изумился Родриго. – Разве мы не будем сегодня спать вместе?
– Нет, я уже привыкла спать одна. Мне так удобнее, – сказала Флавия.
– Я надеюсь, что ты шутишь, Флавия?
– Нет, не шучу, и даже не лукавлю. Тебе очень придётся постараться, Родриго, чтобы вернуть меня. Те времена, когда ты приходил, когда хотел, и уходил, когда хотел, прошли. Без твоих стараний мы можем остаться только друзьями! А пока – спокойной ночи! – Флавия исчезла в подъезде.
Когда Китерия вернулась поздно ночью, счастливая и чуть пьяненькая, она увидела Дугласа, поджидавшего её в гостиной.
– Ну, как там всё было, Кика? – спросил он кротко. – Расскажи мне, были ли там красивые и богатые девушки?
– А ты что, ищешь невесту? – насмешливо спросила Китерия – Но ты ведь не из нашего круга!
– Господь – свидетель, как нелегко мне просить тебя об этом, – Дуглас встал перед ней на колени. – Но я прошу тебя о помощи.
– То есть ты хочешь, чтобы я нашла тебе невесту побогаче? – Китерия раскинулась на диване, потом вдруг села, в точности повторив позу Лаис.
– Не побогаче, а самую богатую и желательно пострашнее! Ведь ты знаешь, какой я ревнивый.
– Страшную и глупую! Я правильно тебя поняла?
– Нет, глупую – необязательно.
– Нет, обязательно – страшную, глупую и слепую. Иначе она не выйдет за тебя замуж! – Китерия встала с дивана, притворившись, что хочет уйти.
– Китерия, Китерия, прошу тебя, не уходи! – Дуглас полз за ней на коленях.
– Ладно, я подумаю насчёт тебя! – царственно обернулась Китерия. – А сейчас я хочу спать, эти светские приёмы очень утомляют.
– Как же я её ненавижу! – сказал Дуглас, когда Китерия ушла. – У неё просто талант выводить меня из себя.
Обследование УЗИ показало, что Мерседес беременна мальчиком. Ей наложили швы, велели лежать, подняв ноги, не вставая с постели и не делая резких движений. Женуина и Лаис привезли её из больницы. Венансия и Патрисия убрали комнату Мерседес цветами.
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.