Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - [170]
— Пока Хайнс не навестил вас, — бросил Мейсон.
— Почему вы считаете, что он приходил?
— А он приходил?
— Ну… да.
— Когда?
— Третьего утром.
— Чего он хотел?
— Я… Мистер Мейсон, вы не поверите, но это правда. Я просто не знаю, чего он хотел.
— Он не сказал вам?
— Нет.
— Налаживал отношения, чтобы увидеться позже и при других обстоятельствах?
— Нет.
— Попытка шантажа?
— Не думаю.
— Почему не думаете?
— Потому что тогда я не знал всех обстоятельств. В таком положении, конечно, хочется припомнить все подробности разговора, какие-то намеки, какие могли бы связать…
— Расскажите мне все подробно.
— Я был в банке на дежурстве. Хайнс подошел к моему окну. Это было во время затишья, когда нет очередей. Он назвался, я сказал, что он подошел не к тому окну, так как я обслуживаю вкладчиков только на буквы от R до Z. Он улыбнулся и сказал, нет, окно он выбрал правильно.
— Что потом?
— Он делал таинственные замечания. Я никак не мог понять, куда он-клонит.
— Можете вспомнить, что он говорил?
— Все было так загадочно. Он сказал, что, вероятно, будет занимать деньги, и что человек, который подпишет ему вексель, обслуживается у моего окна.
— Что вы ему ответили?
— Сказал, что векселя принимают во всех отделениях банка. Тогда он спросил: «Думаю, вы знаете Орвйла Ридли и Элен Ридли, его жену?» Я не стал отвечать на его вопрос, хотя соблюдал безукоризненную вежливость. Я посоветовал ему за всеми справками обратиться в дирекцию.
— Что было дальше?
— Он отошел было от окна, но обернулся, расплылся в улыбке и сказал: «Я где-то видел ваше лицо» или что-то в этом роде. Я ответил, что не помню его, и тогда он сказал, что одна его приятельница живет в Сиг-лет-Мэнор, и спросил, знаю ли я этот дом.
— А вы что? — спросил Мейсон.
— Я просто отвернулся. Он еще раз улыбнулся и ушел.
— Вы не знаете, ходил он в дирекцию?
— Нет, он сразу же ушел. Я наблюдал за ним.
— Он намекал, что будет занимать деньги под вексель Элен Ридли?
— Или Орвйла Ридли. Это, конечно, только моя догадка. Я точно не знаю.
— Понятно. Так попытки шантажа не было?
— Шантажа? Нет. Разве что блудливый вид, с которым он подошел ко мне.
— А угрозы?
— Нет, только елейный тон.
— А теперь, когда вам все стало ясно, что вы собираетесь делать?
— Делать? — воскликнул Кловис. — Я собираюсь пойти к Орвилу Ридли и заявить, что он не имеет права калечить жизнь Элен, отказывая ей в разводе. Она не нуждается в его согласии. Это может быть неприятно, это может быть даже… Но к черту! Я буду бороться. Я не позволю одурачить меня…
— Вы уверены, что Хайнс не предъявлял к оплате чека?
— Когда?
— Когда заходил в банк.
— Предъявил чек? Безусловно нет. Во всяком случае, не в мое окно. Да и не мог он, я не обслуживаю клиентов на Н[7]. Да и по тому, как он говорил, я бы не подумал, что у него есть деньги в банке. Я не проверял, но это очень сомнительно.
— Вы уверены, что не выдали ему пятьсот долларов и не сказали потом полиции, что эти деньги были выплачены по чеку, который предъявил Орвил Ридли?
— Мистер Мейсон, помилуйте! Бога ради, откуда вы это взяли?
— Не знаю, — сказал Мейсон и сухо прибавил: — А хотел бы знать. Миссис Ридли знает, что вы собираетесь разговаривать с ее мужем?
— Я говорил ей.
— И что она?
— Умоляла меня не делать этого. Она сказала, это все испортит. Муж никогда не согласится на развод, и мы окажемся в его руках.
— Слушайте, — сказал Мейсон. — Когда-нибудь, при любых обстоятельствах, хоть на короткое время был у вас ключ от квартиры Элен Ридли?
— Нет.
— Даже на самое короткое время? Хотя бы чтобы пойти и принести ей что-нибудь?
— Нет!
Мейсон сказал:
— У Хайнса был ключ.
— Он работал на нее. Он должен был приходить и уходить.
— А у вас ключа никогда не было, даже на самое короткое время? Она ни разу не просила вас подняться и принести что-нибудь?
— Безусловно нет! Если Элен нужно было что-то в квартире, она шла сама. Ей и в голову бы не пришло послать меня наверх с ключом.
— Я пытаюсь выяснить некоторые пункты. Надеюсь, вы мне поможете.
— Могу вам сказать вот что: Орвил Ридли невероятно ревнив, совершенно невозможно! Он отказался дать жене развод и поклялся, что выиграет дело, если на развод подаст она. Она была в его власти, так как сказала ему, что любит другого..
— Этому разговору есть свидетели?
— Нет, они были вдвоем. Но об Элен Ридли надо знать: она никогда никому не лжет, она даже не станет скрывать правду. Даже если в суде ее муж повторит этот разговор, она не станет отрицать — такой уж у нее характер. Можете быть уверены, Элен лгать не станет!
Помолчав минуту, Мейсон сказал:
— Значит, когда Хайнс пришел поговорить с вами, вы были на дежурстве?
Кловис кивнул.
— Это было в день убийства?
— Да.
— Вы в тот день виделись с Элен Ридли?
— Да, в кафетерии, куда я всегда хожу завтракать.
— Во сколько?
— В двенадцать тридцать.
— Вы знали, что она будет там?
— Ну, я…
— Вы раньше встречались с нею там?
— Да.
— Она села за ваш столик?
— Да, конечно.
— Вы рассказали ей о визите Хайнса?
— Да.
т- А что было потом?
— Ну, мы позавтракали, и все.
— Она говорила вам, что разговор с Хайнсом имеет к ней отношение?
— Не совсем. Она только сказала, что мало знает Хайнса.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.