Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - [168]
— Насколько нам известно.
— Пустим полицию по ее следу тоже.
— Ты уже натравил на нее его жену.
Мейсон усмехнулся.
— Ничего, полиция не помешает. Чтобы успешно пустить их по ложному следу, нужно, Пол, выбрать того, кого можно заподозрить.
— О’кей, Перри, натравим волков на Ридли.
— Что еще у тебя есть?
— Вряд ли это существенно, Перри, но я выяснил, кто такой возлюбленный Элен Ридли, о котором она так трогательно печется.
— Кто же?
— Некто по имени Артур Кловис.
— Как ты умудрился выйти на него?
— Через те номера на листке, который прихватил Фрэнк Холт.
— Погоди, погоди, Пол. Ты сказал: на листке?
— Точно.
— Но он же был в квартире Карлотты Типтон?
— Ага.
— У телефона, которым пользовался Хайнс?
— Ну да.
— Но предполагается, что Хайнс ничего не знал о любовнике. Считается, что это был от него секрет!
— Я тоже так понял, но номер был там.
— А как ты узнал, что это номер дружка Элен?
— Просто повезло. Я поручил моим ребятам проверить все номера. Один из парней как раз проверял телефон у Артура Кловиса, как вдруг туда явилась Элен Ридли. Конечно, мой человек понятия не имел, кто она такая. Но он описал мне ее.
— Пол, описания — обманчивая штука, — сказал Мейсон. — Не забывай, как легко найти брюнетку, соответствующую ее описанию.
— Знаю, но в этой Ридли есть нечто, что видно за версту. Мой сотрудник в конце прибавил одно словечко. Он сказал: она высоковольтная. Это Элен Ридли, точно.
Мейсон кивнул:
— Звучит похоже. Теперь об Артуре Кловисе. Чем он занимается?
Дрейк усмехнулся и достал сигарету.
— Ты сейчас упадешь со стула, Перри.
— Ладно, постараюсь не упасть. Так что он поделывает?
— Работает в банке.
— В каком?
Дрейк зажег сигарету и с решительным видом дунул на спичку:
— В том самом, в котором держит деньги Орвил Ридли.
— Будь я проклят! В какой должности?
— Помощник кассира. Приятный внешне парень — глаза такие мечтательные. Насколько нам удалось выяснить, он откладывает деньги и собирается начать собственное дело.
— Значит, он хорошо знает Орвила Ридли?
— Наверняка.
— Возможно, сам принимает его чеки, делает расчеты и все такое?
— Ага.
— Погоди, Пол. Как ты думаешь, это он регистрировал те сотенные?
— Черт, Перри, вполне возможно.
Мейсон нахмурился:
— Это надо обдумать, Пол. Если у Хайнса был телефон Артура Кловиса, значит, Хайнс кое-что разнюхал. Внешне он играл роль приятного и услужливого помощника Элен Ридли. На деле же собирал материалы, чтобы продать ее. Этот номер он, должно быть, раздобыл, рыская в ее квартире. Получается вот какая картина. Элен Ридли дает ему ключ, чтобы он поселил в квартире ее двойника. Он же, пока квартира была свободна, учинил там обыск. Это может означать только одно, Пол, — шантаж. Или предательство, если посмотреть по-другому. Теперь игрок, влюбленный в Элен Ридли. Не знаешь, кто он?
— Хайнс крутился возле некоего Карла Оркута, — ответил Дрейк. — Оркут давал ему небольшие поручения.
— Проверь Оркута, Пол.
— Это трудно, Перри. Мои ребята не станут работать с ним. Парень весьма крутой. Тот, кто встанет на его пути, рискует нажить себе неприятности.
— Ладно, сделай что сможешь. Да, кстати, ты сказал, Элен Ридли заходила к Кловису. Почему он не был на работе?
— Он сейчас не работает, заболел. По-моему, там, где появляется миссис Ридли, все начинает рушиться.
Мейсон встал и принялся расхаживать по комнате.
— Брось, Пол, это уже мистика. При чем тут болезнь Артура Кловиса?
— Ну, мы оба слышали, какой он чувствительный. И в конце концов, ведь Хайнса пристукнули в квартире Элен Ридли.
— Чувствительный или нет, Кловис, вероятно, любопытный тип, иначе Элен Ридли не втюрилась бы в него. Я бы сказал, что он может быть крепким, если придется.
— Да, — согласился Дрейк, — возможно, ты прав.
— Твой человек разговаривал с ним? — спросил Мейсон.
— Нет, даже не видел его. Так получилось, что необходимости не было. Он хотел представиться как агент страховой компании, но когда вошел в дом… Сначала я расскажу тебе, что это за дом. В вестибюле никто не сидит. Там только звонки с номерами квартир. Ты звонишь в нужную квартиру и по сигналу оттуда дверь открывается. Имеется и переговорное устройство на случай, если наверху захотят узнать, кто пришел, прежде чем открыть дверь. Так вот, мой сотрудник собирался для начала разведать в доме, выяснить, давно ли Кловис снимает квартиру, и поговорить с ним, если получится. Но пока он стоял в вестибюле, читая фамилии, с улицы торопливо вошла женщина и нажала звонок с надписью «Артур Кловис». Она дала короткий звонок, потом длинный и снова два коротких. Тут же по сигналу открылась дверь. Он хорошо запомнил ее и описал мне.
— Когда все это было?
— Не больше часа назад. Он только что звонил мне.
Мейсон помолчал. Несколько минут он расхаживал по комнате, глубоко задумавшись. Наконец он сказал:
— Что-то не клеится, Пол. Где-то ошибка… Списки купюр, которые составляют банковские служащие, вероятнее всего, никто не проверяет?
— Ты говоришь о списках номеров серий?
— Именно. Кассу сдают вечером. Но в течение дня кассир может взять любое количество стодолларовых бумажек и отметить, что выдал их кому-то.
— Ты хочешь сказать, что те купюры Хайнс получил не от мужа?
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.