Полночное признание - [28]
– До скорого, ребята. Не попадайте с ног и не развалите здесь все окончательно.
– Побереги лучше свою красивую башку, – не осталась в долгу Николь, – чтобы нам не пришлось с утра высылать за вами спасательную команду.
– Фу, Николь, чума тебя забери за такое напутствие, – укорил ее брат.
А Майкл уже двинулся к выходу. Джулия поспешно поблагодарила хозяев за чудесный вечер и почти побежала за ним.
– Не забудьте позвонить нам утром. Счастливого пути. Будьте осторожны! – крикнул Брайан им вдогонку.
Джулия сбежала по ступенькам в парк. Майкл стоял внизу у мраморной балюстрады. Его чеканный профиль четко вырисовывался на фоне ночного неба. Джулии показалось, что он сейчас скажет: «Ну что, распрощались, наконец?» Какую-то долю секунды его лицо действительно выражало жгучее желание укорить ее, но Майкл сдержался и мягко спросил:
– Идем?..
Она кивнула.
Глава девятая
Путь домой
Они, молча и быстро миновали парк, и вышли к калитке в его западной части. Неширокая тропинка убегала прямо в горы, петляя по их живописным и пологим здесь склонам. Подъем казался не очень крутым. Дорога то вела через лиственный лес, заросший орешником, то выбегала на открытое пространство.
Луна светила так ярко, что можно было разглядеть в траве чашечки цветов. Стояла абсолютная тишина. Все вокруг словно застыло в серебряном свете – каждый лист, каждая травинка. Охваченная силой этого волшебства, Джулия ступала как можно легче и тише. У опушки леса она увидела огромный куст шиповника, весь, словно звездами, усыпанный бело-розовыми цветами. Их дивный аромат, казалось, струился по всей поляне, подобно танцу эльфов. Джулия затаила дыхание и замерла. Почудилось, что еще немного – и она увидит эти сказочные существа. Впечатление было настолько сильным, что она почти услышала звуки музыки – нежный перезвон хрустальных колокольчиков, чудесную, удивительную мелодию… Остановился и Майкл. От самого Рэндалл-кастла он не произнес ни слова. Джулия тоже молчала, испытывая какую-то неловкость, а потом так залюбовалась окружающей красотой, что забыла обо всем на свете.
Горный подъем всегда так сильно захватывал Джулию, что ни она, ни Майкл обычно почти не разговаривали, пока не достигали вершины. Горы не любят пустой болтовни – оба чувствовали это без всяких объяснений. И оба ценили друг в друге молчаливых и надежных спутников. И сейчас Майкл видел, что Джулия находится во власти собственного воображения, и не смел вторгаться в это. Он и сам не знал, куда смотреть – на спутницу или на серебряное волшебство весенней ночи.
Далеко внизу, в долине, словно на большой уютной ладони, лежал Рэндалл-кастл. В парке ярко вспыхивали разноцветные огни фейерверка. Гости, наверное, уже расходятся. Почти два часа ночи.
Скоро луна начнет опускаться за гребень горы. Но к тому времени мы уже будем на перевале, прикинул Майкл. А за ним – спуск, дорога через лес, и рукой подать до Эйшем-хауса. Правда, на спуске есть несколько трудных мест. Надо все-таки спросить Джулию, не устала ли она.
Майкл обернулся, и на мгновение его охватил трепет. Глаза Джулии были широко раскрыты и мерцали таким нездешним светом, что ему захотелось схватить ее и крикнуть: «Вернись!» Она медленно подняла руку, провела тыльной стороной ладони по глазам, будто просыпаясь, и улыбнулась. Эта улыбка уже была ему знакома – счастливая и немного усталая.
– Майкл… Что с тобой? – Она заглянула ему в лицо. – Что-нибудь не так?
– Нет. Со мной все хорошо. А вот у тебя только что был такой вид, словно ты вот-вот исчезнешь.
Она рассмеялась.
– Да, неплохо было бы взять и раствориться в воздухе. Который час? Нам не пора?
– Пора. Уже два. До перевала недалеко. Но спуск местами будет нелегок. Ты не устала?
– Нет, нисколько. Идем. Отдохнем после перевала. – И Джулия решительно двинулась вверх по тропинке.
Майкл шел рядом. Когда-нибудь ты расскажешь мне, что видишь там, куда уходишь от меня, думал он, глядя на высокую стройную фигурку Джулии, скользившую меж темных деревьев.
Перевал миновали легко. Но за ним начался довольно крутой спуск. Узкая тропинка петляла по скалам и осыпям. Приходилось идти осторожно, внимательно выбирая, куда ставить ногу. Майкл шел первым и держал Джулию за руку.
К счастью, луна по-прежнему светила ярко. Они решили отдохнуть у опушки леса.
Возле одного из последних каменных нагромождений остановились, и Майкл показал Джулии на далекие огоньки в открывшейся долине. Это был Эйшем-хаус.
– Рассказывают, когда-то эта тропинка была основной дорогой, соединяющей две соседние долины. Правда, подтверждений этому в книгах я пока не нашел, – сказал Майкл, – но некоторые особенности определенно говорят в пользу того, что дорога очень древнего происхождения.
– Римская? – с интересом спросила Джулия.
– Может быть. А может, и более древняя. Представляешь, наверное, еще наши кельтские предки перегоняли по ней свой скот и ходили, друг к другу в гости.
Джулии вдруг стало не по себе. Ее воображение и так уже было сегодня переполнено впечатлениями. Мелькнула мысль: а вдруг души этих умерших людей здесь и могут их слышать?.. Нельзя быть такой впечатлительной, отругала она себя, но все же прошептала импровизированную молитву добрым духам этих мест, прося у них прощения за вмешательство. Майкл тронул ее за плечо.
Получив в наследство огромное состояние, Маргерит открыла собственную фирму. Дела пошли хорошо, но за успех пришлось заплатить одиночеством. Цена высокая, однако Маргерит вполне устраивает ее жизнь: узнав сразу же после свадьбы, что мужу нужны лишь ее деньги, она стала избегать мужчин и с головой ушла в бизнес. Однажды, отправляясь на уик-энд к друзьям, Маргерит наняла себе сопровождающего и вскоре поняла, что нравится ему. Он тоже симпатичен ей, но Маргерит подозревает, что встретила очередного охотника за богатым приданым…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Она совсем юная, а страдания уже оставили в ее иссиня-черных волосах серебряную прядь. Предательство возлюбленного, смерть ребенка… Разве после всего случившегося можно поверить колдунье с библейским именем Мириам, что счастье для нее, Памелы О'Доннел, еще возможно?
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…