Полночная радуга - [10]
Все эти годы она просыпалась от крика, ей снились кошмары, они начались, когда ей было девять, но в последнее время настолько часто ей снились, что она уже не могла этого выносить. Она знала, когда они приходят и что делать, чтобы справиться с ними, и это позволяло хоть как-то смириться с этим. Но она не должна позволить кошмарам взять верх над ней. Сейчас Джейн чувствовала себя в безопасности, когда крепкие руки стальной хваткой держали ее. Она стояла не шевелясь, и какое-то время спустя, поняла, что может видеть уже лучше.
Бриллиантовые капли дождя скользили по листьям в предрассветных лучах солнца, под ногами она разглядела плотный полог растительности. Она знала, что даже в самый солнечный полдень, свет в гуще джунглей был слабым, с трудом проникая сквозь плотную завесу растительности. Джейн смотрела, как слабый свет постепенно становился ярче, и теперь она уже могла видеть пышные заросли джунглей, окружающие ее. Плотная завеса растений была повсюду.
До этого она ни разу не бывала в джунглях, ее знания о них были лишь из кино, и то немногое, что она видела во время своей поездки на плантацию. Пока Джейн жила на плантации, она начала думать о джунглях, как о чем-то живом, огромном и зеленом, окружившем ее в ожидании. Она знала, что если решится на побег, ей придется пробираться через непроходимые опасные джунгли, поэтому часами смотрела на окружавшие виллу зеленые заросли. Теперь она находится в самом сердце джунглей и не знает, чего ожидать. Их путь пока не был слишком трудным, чтобы прорубать заросли с помощью мачете.
Путь был усеян гниющей растительностью, сплетением лиан и корней растений, но пока они продвигались довольно легко. Растениям нелегко приходилось в таком малом количестве света. Они тянули свои широкие пышные листья как можно выше, к драгоценному свету. Джейн уставилась на папоротник, который был совсем не похож на обычный папоротник, это было целое дерево, с толстой корневой системой, около восьми футов высотой с огромной пятнистой макушкой.
-Теперь ты можешь видеть, - неожиданно пробормотал таинственный спутник Джейн, положив руку ей на плечо и продолжая тянуть дальше, за собой.
Он осторожно расстегнул молнию огромного рюкзака. Джейн посмотрела на него с любопытством, желая, наконец, получше разглядеть его. То, что она увидела, заставило ее затрепетать, словно сотни бабочек взмахнули маленькими крылышками у нее в желудке.
«Не хотелось бы встретиться с подобным типом на темной аллее», - подумала Джейн с дрожью. Она не могла определить цвет его глаз, но они блестели, глядя прямо на нее, из-под суровой линии темных бровей. Загар оттенял глаза, делая их еще ярче. Цвет волос было сложно определить, так как они были прижаты эластичной повязкой, которая не давала им упасть на глаза. Он был одет в камуфляжную форму, за поясом торчал нож, а с другой стороны бедра висела кобура с пистолетом, на правом плече висел карабин. Джейн изумленно смотрела на жесткое, словно высеченное из камня лицо, лишенное каких-либо эмоций.
- Неплохая экипировка, - язвительно заметила она, не сводя глаз с ножа.
- Я никогда не берусь за работу неподготовленным, - спокойно ответил он.
Она продолжала осторожно разглядывать его: около шести футов, высокий, похожий на… на…
Ее разум пытался, и не мог подобрать сравнения. Одно было ясно, даже пытаться шутить с подобным типом, было смертельно опасно.
Он был худощавым, но с мощной мускулатурой, крепкими мышцами. Она посмотрела на его широкие плечи, на которых он нес ее через джунгли, без всякого намека на усталость. Он сбил ее с ног дважды, и сейчас она поняла: то, что она не сильно пострадала при этом, было лишь результатом того, что этот мужчина сознательно сдерживал свою силу.
Он резко бросился влево, и замер, подняв голову, прислушиваясь.
- А вот и вертолет, - сказал он ей. – Нам пора.
Джейн прислушивалась изо всех сил, но так и не смогла услышать хоть что-нибудь.
- Вы уверены? – спросила она недоверчиво. Он кивнул и торопливо пошел прочь от нее.
Он оставил Джейн одну всего лишь на несколько секунд, чтобы проверить, откуда движется вертолет и хорошо ли они скрыты в джунглях, прежде чем смогут показаться. Она поспешно догнала его.
- Эй, помедленнее! – Шепнула она испуганно, вцепившись в его пояс.
- Шевелись, - без всякого сочувствия прикрикнул он на нее, - вертолет не будет ждать вечность. Пабло проворный малый.
- Кто такой Пабло?
- Пилот.
Теперь и Джейн уловила слабый шум вертолета. Но как он умудрился услышать его раньше? Она знала, что обладает обостренным слухом, но слух этого человека был, видимо, сверхчувствительным.
Он двигался стремительно, уверенно, словно точно знал, куда идет. Джейн сконцентрировалась на том, чтобы не отставать от него, стараясь не споткнуться о торчащие корни растений.
Она старалась синхронно повторять все его движения, это было несложно. Когда он резко остановился, она подняла голову вверх и посмотрела вокруг. Местность здесь была горная, и сейчас они оказались на краю небольшого утеса, оставаясь скрытыми плотной завесой растений, они могли осмотреть открытый участок земли перед ними, на который, по всей видимости, должен был сесть вертолет.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…
Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.
Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.