Полицейские тоже любят - [13]
– Помощью близких не можешь воспользоваться?
У него были близкие, или, точнее, один родитель. Его отец жил в пенсионном сообществе.
– В Аризоне. Это что-то вроде зоны досуга для убийц.
Райли перестала его слушать после упоминания Аризоны.
– Дай мне подумать, что можно сделать. – Она вынула свой мобильник.
Когда она нажала кнопку клавиатуры, он спросил:
– Кому звонишь?
Райли подняла руку, жестом попросив его хранить молчание, пока она пользуется телефоном.
– Бренда? Это Райли. Послушай, я понимаю, что всего не скажешь в двух словах, и не хотела бы тебя обременять, но моему напарнику нужен помощник для ухода за маленькой девочкой. Шесть лет, – ответила она на вопрос своей сводной сестры. – Ее мать умерла и… – Райли снова сделала паузу, в этот раз не из-за вопроса, но из-за выражения Брендой соболезнования напарнику и его дочери. Следующие слова Бренды вызвали ее широкую улыбку. – Спасибо, Бренда, ты – милашка. Мы будем у тебя очень скоро. – С этими словами она выключила мобильник.
– Где мы будем? – стал допытываться Вьятт, как только она закончила телефонный разговор.
– Бренда – одна из приемных детей шефа. Она замужем за Даксом и согласилась, чтобы ей привели Лайзу. Бренда работает на дому, поэтому располагает временем для воспитания детей, – объяснила Райли. Затем она добавила для полной ясности: – Она работала учительницей и понимает толк в воспитании. Отведя к ней малышку, ты сможешь успокоить лейтенанта и вернуться на работу. У тебя будет время немного передохнуть и решить без спешки, что делать дальше.
– Без спешки, – повторил Сэм, качая головой. Его губы против воли изобразили улыбку. – Слишком поздно. Поезд ушел.
Может, лучше взять отгул, в конце концов.
Райли снова вытащила телефон.
– Хочешь, чтобы я позвонила Бренде и сказала, что ты раздумал привести Лайзу?
Нет, Райли права. Ему нужно вернуться на работу и получить время на размышление.
– Чего я действительно хочу, так это то, чтобы ты вернула время на шесть лет назад и обещала лягнуть меня хорошенько в задницу, если я предложу сходить в заведение Мэлоун.
Это был бар, в котором он впервые встретил Андреа. Вместе с подругами она праздновала там выигрыш серьезного судебного дела. В тот вечер она пошла домой вместе с ним.
Райли приходилось самой ликвидировать «белые пятна» в его биографии, догадываясь, что он ссылался приблизительно на то время, когда была зачата Лайза.
– Как ни заманчиво твое предложение, Вьятт, я должна сказать, во-первых, что речь идет о прошедшем периоде в семь лет, а не в шесть. Ты не забыл, что дети рождаются через девять месяцев после зачатия? Во-вторых, самое смелое воображение не может сделать магию и путешествия во времени частью моих служебных обязанностей или характеристики.
Райли подождала ответа напарника, но его не последовало. Глаза Сэма почти остекленели. Она предположила, что отцовство подействовало на него так, будто он подорвался на противопехотной мине.
Она помахала рукой перед его глазами:
– Вьятт, спустись на землю.
Схватив руку Райли за запястье, Сэм опустил ее:
– О чем ты говоришь?
– Ты хочешь или нет отвести Лайзу в дом Бренды? – спросила она.
Сэму казалось, что на сегодняшний день он решил проблему, но что будет завтра? И что будет со всеми последующими завтра? Сейчас он не мог сказать этого. Они что-нибудь придумают. Ему приходилось в это верить.
Райли все еще ждала ответа.
– Было бы неплохо отвести девочку, – сказал он наконец.
Райли направилась в гостиную.
– Лайза, голубушка, твой папа и я хотим отвести тебя в дом одной милой женщины. Ее зовут Бренда. Бренда Кавано.
Лайза медленно слезла с дивана, не отводя взгляда от того, кого Кэрол назвала ее папой.
– Остаться? – спросила она. – Или ты не хочешь?
Райли показалось, что нижняя губа девочки задрожала, когда она задала последний вопрос. Ее сердце сжалось от сочувствия к ней.
– Конечно, он хочет, чтобы ты осталась с ним, – произнесла Райли перед тем, как это смог сделать Вьятт. – Но он работает, милая. Работает детективом полиции. – Райли повернулась к Вьятту. – Верно, детектив Вьятт? – Она преднамеренно говорила как можно ласковей.
Сэм тупо кивнул, как человек, который находится в шоке.
– Вьятт, ты в порядке?
Сэм успокоил ее:
– Пойду разогрею машину.
Райли знала, что его машину разогревать не нужно, но не стала возражать. Все свое внимание она обратила на малышку. Старалась изо всех сил говорить приветливым, ободряющим голосом:
– Хочешь взять с собой что-нибудь?
Лайза рассматривала ее с отстраненным видом.
– Я останусь в доме этой женщины?
Лайза говорила детским глухим голосом, в котором, как казалось Райли, было много рассудительности.
– Всего на несколько часов. Ты вернешься сюда сегодня же, но позднее. В крайнем случае – вечером, – увещевала Райли.
Детективы работали посменно, но часы их работы приобретали иной раз хаотичный характер. Если бы об этом ограблении дома сообщили прошлой ночью, у нее не осталось бы сомнений, что они с Вьяттом созвонились бы в полночь относительно прибытия на место преступления.
Она заметила мрачность выражения лица Лайзы. Глаза малышки стали наполняться слезами. Неужели она испугалась?
Безумная ночь любви в уединенной бухте, с почти незнакомым человеком... Могла ли Шейла, всеми уважаемый врач, ожидать от себя такого безрассудства? И мог ли известный журналист Слейд предположить, что все долгие девять месяцев командировки, рискуя жизнью в горячих точках планеты, будет думать о последней ночи перед отъездом, проведенной со случайной женщиной? Едва вернувшись, Слейд спешит разыскать ее — и находит в родильной палате...
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Мелани с первого взгляда понимает, что этот очень привлекательный, но страшно одинокий мужчина нужен ей как глоток воздуха.Ланс Рид живет в мрачном мире своих воспоминаний, но вот он встречает Мелани, и его воображение разыгрывается...
Упрямая и решительная Элизабет Больё оставляет дом и спокойную жизнь, чтобы отыскать отца, затерявшегося в хаосе Французской революции, но в самом начале своего путешествия попадает в руки разбойников… Спасение приходит в облике Дункана Фицхью, сраженного ее красотой.
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Как быть, если любимый не решается произнести нужные слова? Что его удерживает — сомнение в своих чувствах, бывшее родство, а может быть, неверие в женскую преданность или природная сдержанность? Лори решила найти ответы на эти вопросы.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала.