Полезные статейки и истории о писательстве - [4]

Шрифт
Интервал

Спустя неделю редактор отозвалась, заверяя, что книга очень интересная и что она ее исправно проверяет. Я порадовалась и преспокойно ждала дальше. И вот, в понедельник, я получаю долгожданное сообщение: книга отредачена, файл скинут, и еще уйма комплиментов мне и книге. Тут барышня немного оплошала следующим образом: пытаясь продемонстрировать, что с книгой она ознакомлена, редактор написала мне о том, что ей безумно понравилась гг и то, как я сделала ее правдоподобной и не шаблонной, добавив такую деталь, как привычку потирать руки от волнения. Сие ввело меня в легкий диссонанс, ибо жест этот Биара пару раз повторила от силы в первой половине книги, если не в первой трети. Более я ничего подобного не упоминала. Подозрительно? Еще бы! А уж сколько было слов о том, какая я большая молодец и как ладно пишу. Все это приправлено около-профессиональными вбросами в духе: «Диалоги хорошие, временами персонажи используют не совсем правильные слова, но я оставила как есть, потому что они тоже люди и могут ошибаться».

Идем дальше.

Подозрение меня не покидало, хотя как откроешь книгу, то сразу видно кучу исправлений, что создает видимость колоссального объема проделанной работы. Как уже было сказано ранее, человек я недоверчивый, а потому ответила ей, что отзовусь ближе к выходным, как только проверю весь текст и ее исправления. Тут уж ее ответы стали менее многословны, а смайлики и вовсе исчезли. Мне кратко ответили в духе: «Буду ждать», ну, а я принялась изучать ее исправления.

Как только начинаешь внимательно просматривать текст и ее правки, спустя пять минут понимаешь, что все исправления это в основном смена буквы «е» на «ё» (о чем, впрочем, я не просила и по итогу поменяла обратно, так как не являюсь графоманом и любителем буквы «ё» — уж простите), а также замена дефиса на тире (с этой задачей я бы тоже вполне справилась сама минуты эдак за 2 при помощи функции «Заменить на»).

С дальнейшим прочтением, настроение мое падало все ниже и ниже: вот одна пропущенная опечатка, вот еще одна. А тут одно и то же слово дважды повторяется в предложении — как такого можно было не заметить? А вот вообще ошибка в слове, вот же он, ворд, подчеркнул ее! Когда я наткнулась трижды в одной главе на «её» с маленькой буквы в начале предложения вместо стоявшего ранее «Ее», то ощутила пустоту в душе и бренность бытия: получается, человек просто-напросто использовал функцию «Заменить на», заменив все «ее» на «её», после даже не потрудившись проверить, что именно он заменил и не было ли там заглавных букв. Редактор — не заметил?! Значит, не прочел даже текст!

Мне просто заменили «е» на «ё», заменили дефис на тире и выделили курсивом мысли героини, что были в кавычках — все. Вялые изменения вроде добавить запятую или переписать первое предложение в первой главе, были только вначале, чтобы создать видимость проделанной работы. Чем дальше я читала, тем больше ее косяков исправляла, находя как свои опечатки, так и ее лажи вроде упомянутой выше «её» с маленькой в начале предложения.

Понимаете масштаб, да? В том, что она не читала текст, я более не сомневалась: невозможно оставить опечатки и ошибки, подчеркнутые самим вордом, если ты толком не прочел ни одной главы. Неплохая схема. Заменить вордом е на ё, дефис на тире, вбросить пару умных фраз, прочесть две главы, чтобы с умным видом комментировать что там делали герои, а после получить за это немалые деньги (около 260 usd, если быть точным). Человеческая наглость меня еще никогда так глубоко не поражала.

Терпению моему пришел конец, когда я натолкнулась на опечатку, где в конце абзаца стояло «ыкоролевство» — как ни в чем не бывало. Никакого исправления, как стояло до ее редактуры, так и стоит. Ыкоролевство стало моей последней каплей. Я мгновенно сделала скриншоты минимум 8 ошибок, которые либо не были исправлены, либо были ею допущены (привет замена «Ее» на «её»). Все это я принялась присылать, детально расписывая ее лажи, едва сдерживая негодование. Спустя еще три таких сообщения (фрагменты переписки в комментариях ниже), я получаю ответ на подобии: «Мне жаль, что так вышло. Могу доработать текст или вернуть деньги за заказ, если обратимся в арбитраж». Понимаете? Доработать она может — сразу сделать хорошо было нельзя, да? «Вдох-выдох».

«Ну ладно» — думаю, — «по крайней мере сразу пошла на попятную, предложив вернуть всю сумму — хотя бы ругань разводить не придется, и на том спасибо». Но нет, раз сбить деньжат за халтуру не вышло, то надо еще побороться — авось, у злого-требовательного заказчика совесть проснется. Мне бросили предъяву, мол: «Может на 50 % суммы сойдемся?» Тут мои глаза застелила пелена ярости, а в ушах загремели барабаны войны. Думала, что уже открыла предел людской наглости, но нет — вот же он, прет изо всех фибров данной особы. Заплатить половину суммы за то, что даже проделанной работой не назовешь? Серьезно?

Вот в чем фишка. Если бы человек действительно проделал определенную работу, посвятив ей свое время и старания, он бы не согласился так сразу вернуть мне всю сумму. О чем это говорит? Она отлично понимала, какую халтуру сделала — знала, что даже не читала этот текст. Неужели редактор, что старался и работал, не стал бы спорить и доказывать свою точку зрения? Стал бы. Он бы указал что он сделал и почему мои замечания несправедливы. У этой же особы аргументов быть не могло, ибо она ничерта не сделала — и даже того не отрицала.


Еще от автора A Achell
Заметки травницы

Сборник зарисовок, повествующих о совместной жизни Биары и Хьюго и том, как развивались их отношения и жизнь в целом после событий рассказа «Увертюра». Метки: сборник драбблов, драконы, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Обложка от художницы maksimenka.


Путешествие верхом на драконе

Любите ли вы путешествия? Особенно те, в которых не приходится принимать непосредственное участие? Достаточно лишь сидеть в уютном кресле, попивать теплый чай да страницы изредка переворачивать — это ли не значит быть заядлым путешественником, пускай и несколько виртуальным? Именно в одно из таких приключений я намерена вас пригласить. Если любовь к фэнтези, драконам и слегка капризным главным героиням вам не чуждая (хотя последних любить совершенно необязательно), то скорей принимайтесь читать. Первая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, эльфы, параллельные миры, путешествия, магия, юмор, фэнтези, повествование от первого лица, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно. Оставить комментарий — значит поблагодарить автора за его труд и проделанную работу.


Эльванор

Книга поведает историю о девушке по имени Никс Мейерс, что, в попытке сбежать от проблем прошлого, прибывает в Эльванор — город, полный мистики и древних легенд о магии, которая некогда господствовала в этих землях. До поры до времени Никс не подозревает о том, что угодила в умело расставленную ловушку, выбраться из которой не представляется возможным. Сможет ли она, преодолев себя и свой страх, вернуть контроль над собственной жизнью и дать отпор новым врагам? Метки: параллельные миры, особняки/резиденции, друзья поневоле, становление героя, леса, вымышленная география, фэнтези, мистика, вымышленные существа, городские легенды. Примечания автора: Хоть этот проект и отчасти связан с двумя моими предыдущими книгами: «Путешествие верхом на драконе» и «Из пепла», он является самостоятельной и независимой историей, не требующей ознакомления с предшествующими работами. Если вам понравится эта история, горячо рекомендую также ознакомиться с вышеупомянутыми книгами. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Из пепла

Прошло шесть лет с момента, как Биара вернулась обратно в свой мир после победы над темной колдуньей Малисьеррой. События прошлого кажутся ей детской сказкой, и лишь прибытие старого друга возвращает к суровой реальности. Отныне Биаре придется распрощаться с наивными детскими воспоминаниями о мире, полном магии и путешествий, столкнувшись лицом к лицу с испытаниями, от которых разрываешься между дружбой и страхом предательства. Оставят ли они хоть что-то от ее прежней души? Вторая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, выживание, антигерои, становление героя, путешествия, от героя к злодею, магия, фэнтези, вымышленные существа, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Ласточка и дракон

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A.


Увертюра

История начинается с того, как наемник по имени Хьюго оказывается пойман стражей города Риксентел и терпеливо сидит в камере, выжидая удачного случая, чтобы сбежать. Его гордое одиночество прерывает старый знакомый — королевский разведчик Ирас, с которым Хьюго некогда имел дело. Он предлагает освободить наемника в обмен на небольшую услугу, не спеша однако сообщать, в чем именно она будет заключаться. Не имея особого выбора, Хьюго соглашается, нутром чуя неладное. Приквел цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, путешествия, влюбленность, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Примечания автора: ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Рекомендуем почитать
Народные моджахеды «Муджахидин Хальк»

В данной брошюре рассматривается история зарождения, становления, упадка, а также особенности доктрины «Муджахидин Хальк» — Организации моджахедов иранского народа (ОМИН).


Последняя мировая война. США начинают и проигрывают

Известный российский политик и экономист Сергей Глазьев, сделав анализ глобальных политических и экономических изменений последних лет, пришел к выводу: в результате кризиса, охватившего мир, страны Запада, прежде всего США, наращивают свою агрессию по отношению к другим государствам. Вновь на горизонте, как и в середине XX века, маячит угроза еврофашизма, передовым отрядом которого стали украинские националисты. Свой основной удар Запад направил против России. Зачем Америке новая мировая война и возможно ли ее предотвратить? Почему как плацдарм для нее выбрана Украина? Что мы можем противопоставить западной агрессии? Какое будущее ожидает Россию, Украину и весь мир в XXI столетии? Об этом — в новой книге академика Сергея Юрьевича Глазьева.


Мои идеологические диверсии (во времена от Горбачева до Путина

Эта книга о правовых и общественно-политических реальностях нынешней России. Главной и единственной причиной всех наших самых острых сегодняшних проблем является все та же советская власть, существующая у нас с октября 1917 г. и по сей день, несмотря на все ее внешние видоизменения. Об этом я писал в своих публикациях в журнале «Континент» и в Интернете, на основе чего и была создана эта книга. Там я утверждаю, что правила игры, присущие этой системе власти, основанной на лжи и беззаконии, пронизывают у нас все и вся – «от общих гуманитарных проблем до войны и разведки, от явлений культуры до действий спецназа, от динамики рождаемости до активности флотов».


Оставленные хутора

Документальный очерк об этнодемографическом положении в сельской глубинке Волгоградской области по состоянию на 2003 год: крестьяне уезжают в город, на хуторах доживают старики, место казаков и русских заступают пришлые, беженцы, и вот уже «Светлый лог именуют Урус-Мартаном, а Камышинку — Камыш-аулом»…


Надейся лишь на себя

Документальный очерк о русской деревне на исходе XX века, которую накрывает уже третий за столетие вал разорения.


Врагу по рогам

Критика книги "Гаррисон Г. Враг у порога: Фантастический роман. - М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 416 с. - (Серия "Стальная Крыса")".