Полет орла - [84]
Сеславин добрался до Чертова моста: узкой каменной перемычке над бездной. Отступая, французы взорвали ее тогда, но Суворов приказал разобрать горную хижину и связать бревна офицерскими шарфами. Тут и теперь был довольно узкий и ненадежный мост.
Сеславин пошел дальше, через перевал Фурка до истоков Роны и Рейна, потом повернул назад.
На обратном пути через Чертов мост поскользнулся и чуть не сорвался в пропасть, но, уцепившись руками за ледяной карниз, сумел выбраться с помощью проводника Курта в безопасное место.
За две недели Сеславин прошел сто семьдесят верст. Местные жители, опытные альпийские горцы, не могли этому поверить. Они собирались из разных селений, чтобы взглянуть на «безумного» русского, бешено карабкающегося по горам и почти бегающего над пропастями по ледяным тропинкам.
Следуя по пути молодого Бонапарта, Сеславин спустился в благодатную долину Ломбардии, славящуюся пшеничными нивами, роскошными садами и прекрасными виноградниками. А также маленькими городками, сохранившими мраморные фонтаны, величавые соборы и изящные палаццо позднего Средневековья (в истории искусств названного эпохой Возрождения). Правда, все эти дворцы и церкви беззастенчиво ограбил Наполеон. Теперь здесь властвовали австрийцы, угнетая всякое проявление национальной суверенности итальянцев. Их яро поддерживал Ватикан, а гражданскую мысль контролировали иезуиты.
Не переводя духа, Сеславин едет из Милана в Брешию, оттуда в Кастельнуово, потом в Верону и Винченцу. Затем следуют Мантуя, Кремона, еще несколько красивых маленьких городков и, наконец, Генуя. Казалось, это живописец стремится видеть картинные галереи или архитектурные ансамбли зодчий. Но Сеславин прежде всего осматривает места сражений и передвижения суворовских войск во время победоносного «италийского» похода, когда самоуверенные солдаты Франции вынуждены были панически отступать перед неудержимым напором русской армии.
VI
Из Генуи Сеславин морем отправляется в Ливорно, потом через Пизу едет во Флоренцию, Рим, Неаполь, где проводит короткую сырую зиму.
Здесь с ним случилось довольно забавное и опасное происшествие.
Находясь в Риме и остановившись в фешенебельной гостинице, Александр Никитич спустился как-то вечером в просторный перистиль, где в одном из уставленных столиками пределов обосновался игорный притон. Никогда не интересуясь картежной игрой, он сел в свободное кресло и закурил трубку. Из праздного любопытства наблюдал за сражением игроков на зеленом сукне.
Играли несколько «сынов Авзонии», как изящно назвал Италию поэт, и, по-видимому, двое иностранцев, поэтому переговариваться предпочитали по-французски. Сначала Сеславин взирал на играющих довольно равнодушно. Но двое игроков привлекли его внимание.
Один был человек среднего роста, с примечательно гордой осанкой и поразительно красивым лицом. Темнокаштановые волосы, уложенные с необычайным изяществом, и огромные темносерые глаза дополняли его редкую красоту. Правда, когда он поднялся и сделал несколько шагов до переносного буфета, чтобы взять бокал с шампанским, Сеславин заметил, что этот красавец заметно прихрамывает. «Воевал? – подумал Сеславин. – Интересно, на чьей стороне, в какой армии». По-французски он, разумеется, говорил совершенно свободно, однако легкая неправильность интонации была как у случайно знакомого по штабу в двенадцатом году, английского генерала Вильямса.
Второй игрок, привлекший своим обликом Сеславина напомнил Моравию и художника Сен-Обена с его длинными, до плеч, черными волосами, завивающимися на концах. Такие же волосы были у незнакомца, случайно виденного им ночью через широкую замочную скважину в объятиях баронессы фон Тизенбах. О нем потом, во вторую встречу, рассказал ему художник. Словом, это был итальянец, кавалерийский майор, отсидевшийся во время всей жестокой войны в безопасном Теплице. И забредший весьма успешно в постель любвеобильной баронессы Амалии. Да, скорее всего, это тот самый, его случайный соперник. Конечно, Сеславин мог и ошибиться, однако что-то подсказывало верность его предположения. Впрочем, пропади он пропадом!.. Сеславин с некоторой досадой вспомнил две ночи в особняке Амалии Тизенбах: первую, страстную, оставшуюся в душе сладостным знаком, и вторую – когда его заменили на итальянского майора-волосатика.
Сен-Обен отзывался о нем, как о прохвосте и шулере. Но, может быть, это сказано из ревности?
Стараясь отогнать нескромные воспоминания, Сеславин стал внимательно следить за игрой и особенно за действиями бывшего кавалерийского майора, кажется, с фамилией… Монти. И однажды так назвали его за игорным столом. Да, прошло несколько лет, но память оказалась тверда.
За столом играли четверо. Еще четверо стояли рядом, то ли дожидаясь своей очереди, то ли сочувствуя кому-нибудь из приятелей. Судя по всему, Монти выигрывал. Двигался он в игре как бы наэлектризованно и в то же время уверенно. Сеславин сосредоточил внимание. И хотя он недостаточно хорошо разбирался в висте, но ему показалось: в моменты сдачи карт Монти передергивает, заменяя взятые из колоды другими, приготовленными заранее. Делал он это ловко, как фокусник.
Царь Саул (1029–1005 гг. до н. э.) — едва ли не самый почитаемый из древних правителей Израиля. По легенде, он был призван на царство еврейским народом, вопреки воле судей и пророков, руководивших в те времена жизнью страны. Ведя непрерывные войны с агрессивными соседями, Саулу в итоге удалось собрать разрозненные земли колен Израилевых в единое государство. Однако преждевременная гибель Саула и его сыновей помешала основанию его династии…
Бывший сотрудник одного из столичных НИИ, выйдя на «досрочную» пенсию, однажды обнаруживает, что его верная и скромная жена занимается самыми непотребными делами – прелюбодействует, да еще музицирует в лесбийском клубе «Золотая лилия». Не вынеся такого позора, пенсионер кончает жизнь самоубийством. Но когда местные сыщики взялись расследовать это дело, то неожиданно столкнулись с серьезным сопротивлением и даже прессингом со стороны ряда влиятельных чиновников. А после странной гибели вдовы пенсионера дело приняло и вовсе непредсказуемый оборот…
В новую книгу известного писателя и историка Валентина Пронина вошли две историко-приключенческие повести о знаменитых европейцах-путешественниках. Повесть «Завещание мессера Марко» рассказывает о необычайных приключениях известного венецианского купца, дипломата и писателя Марко Поло (1254–1324), совершившего многолетнее путешествие через страны Средней и Центральной Азии в Китай и больше пятнадцати лет состоявшего на службе у хана Хубилая – внука Чингисхана, завоевателя и правителя Китая, – в качестве его официального торгового и дипломатического представителя в Индии, Иране и Персии. Повесть «Великий поход командора» посвящена знаменитому португальскому мореплавателю, торговцу и пирату Васко да Гаме, графу Видигейра (1469–1524), который на четырех маленьких каравеллах в компании со своим братом Пауло совершил в 1497–1498 гг.
Страницы книги, посвященной судьбе выдающегося поэта Древнего Рима Гая Валерия Катулла (I век до н. э.) погружают читателя в сказочный и трагический мир истории, наполненный бурными событиями периода кризиса римского общества. Лирика Катулла, его пылкий характер, сложные взаимоотношения с друзьями и недругами, дерзкое отношение к сильным мира сего, страстная любовь к известной безнравственной красавице Рима позволяют ощутить живое дыхание эпохи, которая предстает перед нами и в ярких образах Цезаря, великого оратора Цицерона, полководцев Красса и Помпея, мятежного сенатора Катилины…
Последние месяцы царствования Бориса Годунова. С хриплым граем тучами летело воронье к столице. У западных границ Гришка Отрепьев, выдав себя за убитого царевича Димитрия, возглавил польское войско, которое под предлогом восстановления его на престоле вторглось в Московское царство. К ним присоединяются и казаки.Осада Москвы и Смоленска, интриги Шуйского и Самозванца, второй Лжедмитрий и польский королевич Владислав – длинная вереница имен и испытаний ждет землю Русскую, прежде чем тяжелая шапка Мономаха увенчает достойное чело первого царя новой династии.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.