Полет кроншнепов - [104]
Маленькие дребезжащие автобусы, которые отвезли нас в Делфт, к счастью, немножко покачивало, и я тихонько бормотал себе под нос: «Mut mußt du haben und nicht feige sein», ибо решил сказать Вальтеру, что отказываюсь участвовать в дальнейших съемках. Завтра в Хеллевутслёйсе будут сниматься новые эпизоды: крысы на сходнях, крысы в гробу, куда кто-то сует ногу. В Делфте нас ждал горячий ужин, и глубокой ночью мы все уселись за стол. Поскольку Вальтер оказался далеко от меня, мне было непросто сказать ему, что я больше не могу. Я что-то съел и спросил, не отвезет ли меня кто-нибудь в Лейден, потому что не хотел больше ни минуты держать Ханнеке в неизвестности. Желающих не нашлось. С большим трудом Вальтер сумел уговорить кого-то поехать в Лейден. И все же, несмотря на все дружелюбие Вальтера, я сказал ему:
— Больше я с вами работать не могу.
Я увидел, как вытянулось его лицо, и мне было так трудно объяснить все по-немецки, что я — как всегда «feige»[76] — поспешил уйти. Примерно через полчаса, когда уже брезжил рассвет, я вошел в спальню и услышал рыдания:
— Я думала, ты утонул, я думала, ты утонул.
Мерцал огарок свечи, которая, должно быть, горела всю ночь. Тут-то я понял, что поступил правильно — в той мере, в какой можно поступить правильно, если человек ты неосмотрительный, импульсивный, хотя, возможно, и надежный, но все же трусливый, и тебе надо против воли совершить морское путешествие, чтобы уразуметь это.
НАТЮРМОРТ
>(Перевод Н. Федоровой)
— Надо же, в кои веки отмечаешь медную свадьбу — шутка ли, двенадцать с половиной лет! — а тебе этакую пилюлю преподносят, — сказал отец. Потом он любовно погладил белые обои над сервантом и добавил: — Вот сюда и нацелились его повесить. Они ведь как рассуждают: мол, двенадцать с лишним годков в браке прожили, а стенка над сервантом как была голая, так и осталась, значит, самое милое дело — подарить им картину. И тут, мол, очень на руку, что кое-кто из родни малюет красками, деньжата целее будут! Ну а коли всучат тебе эту штуковину, деваться все одно некуда — вешай на стену. Дареному коню в зубы не смотрят.
— Так разве он не красивых коней рисует? — удивилась мать, явно не вникнув в смысл заключительной фразы.
— Красивых коней? Да мне ли не знать толк в лошадях, ведь я по их милости чуть калекой не остался! Я тебе вот что скажу: он рисует коням лапы, когда любой лошадник знает, что у них ноги, да еще с копытами. А его кони блоху и ту калекой не оставят. Нет уж, его коней я на стену не повешу, ни за что, да только ведь он теперь не лошадей пишет, а натюрморты.
Последнее слово отец произнес с таким отвращением, что мы больше рта раскрыть не посмели. Я услыхал это слово впервые, и в голове у меня гулким эхом отзывалось: натюрморт, натюрморс… Что бы это могло быть? Вроде на «тюрьму» похоже, а вроде и на «морс». Ага, все ясно! Не иначе как дядя Пит сел в тюрьму и пишет там картины, а заодно попивает морс. Однако же это объяснение не вполне меня удовлетворило. И потому я осторожненько спросил:
— А что такое натюрморт?
— Ваза с цветами, — коротко бросил отец.
Я озадаченно обвел взглядом две вазы на камине, три — в задней комнате и еще две — на серванте. В них во всех благоухали цветы. Кладбищенские цветы. Ведь на кладбище что ни день приносили букеты, и отец по просьбе посетителей ставил их возле надгробий в позеленевшие оловянные вазы. Причем нередко получал за это чаевые. А после обеда — особенно зимой и в начале весны, когда смеркалось рано, — отец наведывался к этим букетам, выбирал какие покрасивее и говорил им: «Вам, право же, ни к чему замерзать да вянуть сегодня ночью, верно?»
И он забирал цветы с собой. Ночевали они у нас дома, а утречком опять водворялись в свои оловянные сосуды. Недовольства это не вызывало, потому что ночами могил никто не посещал.
Я отлично понимал, что отец вовсе не жаждет получить в подарок вазу с цветами. Кстати говоря, вообще странновато, что по случаю медной свадьбы родным вздумалось одарить его всего-навсего вазой, хоть и с цветами. И преподнести ее почему-то должен дядя Пит — загадка, да и только! Какая связь между вазой с цветами и картиной?
— А почему дарить цветы должен дядя Пит? — спросил я.
— Так ведь цветы-то ненастоящие, — раздраженно пояснил отец, — малеванные.
— Искусственные? — уточнил я.
— Да нет, ну просто картина, а на ней цветы. Или корзина фруктов.
Упоминание о фруктах вновь все запутало.
— Корзина фруктов? Но при чем тут дядя Пит? У него же нет сада!
— Слушай, тебе сколько лет — девять или пять? Уж больно ты бестолковый! Нам хотят подарить картину, а на ней будет нарисована корзина фруктов, или ваза с цветами, или — ежели Пит вовсе расщедрится — то и другое сразу. Понял теперь?
— А почему это называется «натюрморт»?
— «Натюрморт» означает «мертвая натура», «мертвая природа», так как все, что на нем изображено, уже померло, — сказал отец. — Это ведь додуматься надо — дарить натюрморт мне, когда у меня и без того с утра до ночи одна мертвая натура кругом: на земле надгробия, под землей покойники. Только натюрморта тут, на стенке, и недостает! Ну что бы Питу по старой памяти вечным двигателем заняться? Корпел бы над своим вечным двигателем, и все было бы тихо-мирно! Он бы тогда свою картину нипочем не кончил.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.