Покинуть Париж и уцелеть - [67]
На переднем сиденье неодобрительно хмыкнули, и Полине немедленно захотелось ударить ногой в кресло, однако она сдержалась и посмотрела в пол, ожидая, когда Перес ее отпустит. «Для чего ты приехал? – хотелось крикнуть ей. – Хотел напомнить, что убьешь меня через два дня? Я и без тебя это помню». Она усмехнулась своей напрасной радости от того, что осталась живой после переделки, из которой они с Глебом едва выпутались. Видимо, напрасно. Перес все равно избавится от нее, потому что Полина вряд ли даст ему то, в чем он нуждается.
– Что это за история с полицией? – спросил Перес, безучастно глядя в окошко. – Мне нужно отрезать тебе язык?
– Не стоит, – в том же тоне ответила Полина, наблюдая за его лицом, холодная красота которого приковывала взор и одновременно вызывала желание откусить нос и выплюнуть его в снег на обочине. – Мой визит в полицию никоим образом не связан с вами. Я хочу уйти.
– Иди, – милостиво разрешил Перес, но схватил ее за руку, когда она потянулась к дверце. – Напомню, что времени осталось мало. А чтобы ты не расслаблялась, стимулирую, – он близко наклонился к Полине и прошептал, обдавая жарким дыхание кожу на шее: – Dulwich College[14].
Полина выскочила из машины и понеслась к гостинице, вытирая на ходу слезы, льющиеся по щекам. Перес только что произнес название колледжа, где учится ее племянник Сэм, сын старшего брата Майкла. Это означало лишь одно: малыш пострадает, если его тетя не найдет ключ.
Прибежав в свой номер, она упала на кровать и расплакалась. Потом принялась искать телефон, намереваясь позвонить Роману, рассказать правду о том, где находится, почему, и умолять о помощи. К ее горькому сожалению, Сафонов не ответил. «Уже поздно, – утешила себя Полина, слушая длинные гудки. – Наверняка он крепко спит и не слышит звонка. Сейчас соберу вещи, вызову такси и…» Она с радостью посмотрела на зазвонивший телефон, на экране которого засветилось имя Романа.
– Привет! Я тебя разбудила?
– Все в порядке, я не спал. Прости, не мог сразу ответить… Как ты? – после паузы с нежностью поинтересовался Роман.
– Неплохо, – она шмыгнула носом.
– Простыла? – спросил он и продолжил, не выслушав ответ: – Хорошо, что ты в Питере, не сможешь меня заразить. К тому же ты наверняка скучала бы в Москве.
– Почему?
– Потому что мне пришлось срочно улететь в Лион. Неожиданно вызвали в штаб-квартиру.
– Ясно, – проговорила Полина поникшим голосом. – Когда вернешься?
– Через два-три дня. Максимум – через неделю. Поля, извини, мне пора. Позже созвонимся, – больше не добавив ни слова, Роман положил трубку.
– Вот черт, – она бросила телефон на кровать и прошипела: – Позже? Вряд ли, дорогой. У меня в запасе только два дня.
Глава 18
Утром Полина не хотела просыпаться. Будильник прозвонил в восемь тридцать, оставалось еще полтора часа, чтобы принять душ, высушить волосы и спуститься в холл, где ее должен был ожидать Глеб, поэтому Полина разрешила себе немного полежать. Она вспоминала встречу с Пересом, разговор с Романом, на который возлагала большие надежды, которые, к сожалению, не оправдались. Теперь она не знала, какие шаги предпринять и у кого просить о помощи. В том, что самостоятельно не справится с Пересом, Полина не сомневалась, для этого у нее не было ни определенных знаний, ни соответствующих умений. Обыграть опытного убийцу и при этом остаться в живых мог лишь профессионал, каким являлся сам Перес. В том, что ее преследователь связан с криминальным миром, Полина не сомневалась, учитывая его поведение, манеру вести диалог, а также получать желаемое любыми способами. Единственное, что она не могла понять, каким образом Марина оказалась вовлеченной в деятельность, очень далекую от ее праздной жизни, которая включала в себя лишь развлечения, личные удовольствия и ничего, заставляющего прикладывать усилия и способствующего появлению морщин. Чем она, богатая девочка, умевшая одеваться со вкусом, знавшая названия всех алкогольных коктейлей, способная часами говорить о косметике, йоркширских терьерах и бижутерии, обладала таким важным, что заинтересовала Переса? Вопросы появлялись один за другим, Полина тщательно пыталась придумать на них ответы, и, разумеется, безуспешно. Наконец она снова уснула, измученная бесполезными размышлениями, и вскочила только от телефонного звонка.
– Госпожа Матуа, – послышался голос администратора, – вас спрашивает господин Тюльпанов.
– Пусть поднимается, – разрешила Полина и неохотно встала с постели. – Теперь ты выглядишь свежим, – усмехнулась она, встретив Глеба. – А я выжата, как лимон. Прости за задержку. Отключилась в неподходящий момент, поэтому не успела собраться к твоему приходу.
– Тогда иди в душ, освежись, а я спущусь в бар и подожду тебя там, – предложил Глеб, с любопытством оглядел просторный номер и снова направился к двери. – Часа хватит?
– Хватит, – с благодарностью за понимание кивнула Полина.
Через сорок минут она, уже окончательно проснувшаяся, сидела за столиком рядом с Глебом и маленькими глотками смаковала ароматный «эспрессо». А еще через час они, как любопытные двоечники, пробравшиеся в кабинет директора, осторожно осматривали квартиру Розы Оскаровны, бабушки Марины.
Задание не показалось Полине Матуа сложным – организовать романтическое свидание для бизнесмена Сергея Пиоро и его возлюбленного Роберта. Пикантность заказа ее не смутила – за время работы в агентстве вип-услуг Полина повидала и не такое! – и она блестяще организовала вечер для двоих на роскошной вилле. Но утром Сергей нашел Роберта мертвым: его шею перетягивала металлическая удавка, а рядом стояла корзина алых роз. На прикрепленной к цветам открытке Сергей прочел адресованные ему пожелания любви и счастья, написанные… почерком его сестры Веры! Весь свой гнев Пиоро обрушил на Полину – никто, кроме нее, не знал его планов, и бизнесмен решил, что она нарушила конфиденциальность заказа.
В жизни Маши Калининой не было тайн. Любящие родители, друзья, работа – уютный мирок разрушился в один миг, когда Маша выяснила: она не родная дочь в семье и у нее есть старший брат. Девушка очень хотела встретиться с единственным родным человеком, не подозревая – его ищет не только она… Эдуард Тамм мечтал о мести: несколько лет назад приемная дочь и ее любовник Макс ограбили его и едва не убили. Уже давно Тамм с помощником Бертом искали виновных, пока не узнали о существовании сестры Макса. Недолго думая, они решили использовать девушку в качестве приманки… Маша не верила, что ее брат способен на преступление, и не собиралась выдавать его.
Полина Матуа никак не могла прийти в себя после гибели брата Алекса. Обычно она справлялась с тоской и отчаянием, с головой погрузившись в работу, но сейчас ей был недоступен даже этот способ отвлечься — агентство вип-услуг, любимое детище ее братьев, перешло в чужие руки. Это казалось невозможным, но стало ужасной реальностью после предательства — кто-то из близких их семье людей передал конкурентам всю закрытую информацию об агентстве. Полина очень хотела выяснить, кто и почему решился на такой шаг, одновременно боясь узнать правду… Только поддержка любимого человека помогала ей держаться на плаву — наконец-то сложные, но страстные отношения с Романом Сафоновым подарили ей надежду на счастье.
Полина Матуа не раз попадала в переделки, из которых ей удавалось выбраться. Но сейчас она оказалась просто в безвыходном положении! Внутри все кричало от страха и неверия в происходящее. Тоня, ее лучшая подруга и по-настоящему близкий человек, находится в руках шантажистки, странной женщины по имени Хулия, угрожающей избавиться от девушки в случае невыполнения ее условий. А требования чудовищные: вывезти из страны и передать Хулии Нину, дочь Филиппа Литвина, любимого мужчины Полины! Однако больше всего Полину поразила другая новость – Хулия приходится Нине матерью.
У Анны имелось все, о чем только можно мечтать: заботливый муж, очаровательный сын, любящая сестра и беззаботная жизнь жены дипломата в Вене. Казалось, счастье незыблемо, однако все разрушилось в один миг… Она должна была умереть, но выжила. Ошеломленная предательством близких, Анна едва не потеряла саму себя… Оставалось одно – вернуть то, что у нее отобрали, и отомстить тем, кто хотел от нее избавиться. Первым Анна решила покарать когда-то обожаемого мужа. Ради него она отказалась от человека, который любил ее больше жизни.
Ирина выросла без материнской любви — та считала, что дочь разрушила ее жизнь. Отца девушка не знала, он оставил их задолго до ее рождения. А любимый человек использовал Иру и бросил, женившись на другой… Все изменилось, когда внезапно скончавшийся отец оставил наследство, разделив состояние между Ириной и ее сестрой, которую она никогда не видела. Теперь девушка — богатая наследница, но это вовсе не радует, ведь в ее жизни появился враг, и он уверен: незаконная дочь не имеет прав на деньги и акции Егора Азарова.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Все были уверены: Полина Матуа – любимица фортуны. Роскошь, беззаботность и удовольствия – такой выглядела ее жизнь со стороны. Лишь немногие знали, насколько эта женщина несчастна: сложные отношения с родителями, ненависть сестры Кати, два неудачных брака за плечами и отчаянное желание обрести вечно ускользающую любовь… Единственным утешением стала работа в агентстве вип-услуг. Полина была готова к заказам любой сложности и вовсе не удивилась, когда Катин муж обратился к ней с деликатной просьбой – проверить жену на верность.
При всем различии героинь романов Лолы Елистратовой речь всегда идет о ней самой. Голосом Маты Хари она рассказывает: «Без привязи, без поддержки – я девочка, которая так и не стала взрослой, всегда неуверенная в завтрашнем дне и стремящаяся прожить день сегодняшний как можно полнее, не думая о последствиях. Вечно в поисках самой себя, то и дело сталкиваясь с самой жестокостью, ища абсолют, который не может дать ни один мужчина…»В романе «Бог ищет тебя»современная благополучная женщина, пытаясь решить свои, глубоко личные проблемы, неожиданно погружается эпоху модерна XX века, слушает нескромные откровения Маты Хари…
При всем различии героинь романов Лолы Елистратовой речь всегда идет о ней самой. Голосом Маты Хари она рассказывает: «Без привязи, без поддержки – я девочка, которая так и не стала взрослой, всегда неуверенная в завтрашнем дне и стремящаяся прожить день сегодняшний как можно полнее, не думая о последствиях. Вечно в поисках самой себя, то и дело сталкиваясь с самой жестокостью, ища абсолют, который не может дать ни один мужчина…»Роман «Физиологическая фантазия» можно было бы назвать триллером, если бы не углубленное, исторически точное описание материала.