Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - [48]

Шрифт
Интервал

Что?! – изумился Альдо, – Мой брат?! Марти? Вы что-то знаете о нем?!

Конечно! Твой брат пошел к Оракулу, за ворота Эдема, чтобы узнать твою судьбу!

Ничего себе! – Альдо вскочил от изумления, – Мой брат покинул Эдем! Да он вылитый отец! Такой маленький и уже вышел за ворота! И что, неужели, он дошел до Оракула?

Он дошел. Он дошел и узнал о твоей судьбе. Но то, что сказал Оракул, не понравилось ему, и он отправился к мойрам, чтобы изменить ее!

Сумасшедший! Он сумасшедший! – прошептала Мелинда. – И что же было дальше, неужели, он дошел и туда? Или он погиб по дороге?

Карта смерти снова мелькнула в ее сознании.

Дошел. Конечно, он не смог изменить судьбу, ведь это невозможно. Но он сделал нечто более важное! Он победил идола Кале!

Кого? – переспросил Альдо.

Властителя внешнего мира. Того, кто повелевал Междумирьем, кто вырвался из сети и захватил все! Того, кто убил вашего отца!

– Марти отомстил за отца! Он убил идола и освободил Междумирье! Молодец!!! – закричал Альдо и пустился в пляс от радости.

Всадник с легким презрением взглянул на пританцовывающего Альдо.

Тебе бы это не удалось, – констатировал он, – В твоем брате нет твоей агрессии, а ведь только добром можно победить зло!

И что же дальше? – перебила Мелинда, – Где сейчас Марти?

Сейчас? Сейчас он уже в безопасности. Он вернулся в Эдем. И теперь ждет, когда вы вернете ему Прежний мир. Он тоже заразился этой идеей. Ему и сетевикам.

Кому? – не поняла Мелинда.

Маленьким человечкам, живущим внутри сети. Они ждут сигнала из Прежнего мира. Целыми днями их дозорные стоят на высоких башнях, ожидая момента, когда они смогут сообщить своим собратьям радостную весть. Сообщить, что в Прежний мир снова вернулись люди. Вернулась жизнь.

Они ждут, когда зазвонит телефон…

Телефон! – повторила Мелинда, – Опять телефон! Почему же все говорят только о телефоне?! И моя бабушка тоже все время вспоминала трубку и голос, которой говорил с ней. Но со мной он не говорит… Тогда вперед, ведите нас! Если уж малыш Марти сумел добраться до мойр и победить властителя Междумирья, мы сможем выбраться из ада!

Погоди! – Альдо остановил ее, – А что все-таки сказал Оракул? Он никогда не ошибается!

Оракул сказал, что вам не вернуться в Эдем. Никогда! – ответил один из всадников.

Как же так, неужели, я больше не увижу брата? – спросил Альдо, – Не пожму руку победителя? Не обниму бабушку Лей?

Я же уже сказал, что из ада нельзя вернуться. Если хотите, можете прямо сейчас повернуть назад. Иначе вы погибнете здесь.

Воцарилось молчание.

Ну что? – спросил Альдо.

Твой брат не повернул назад, – заметила Мелинда.

Верно! – кивнул Альдо, протягивая ей руку. – Где ваши кони? Ведите нас, мы готовы! Доби, Миа, вы готовы?

Доби кивнула, а Миа поправила светлые волосы.

Я не хочу, чтобы смерть Тайдо была напрасной, – решительно сказала она, – Мы найдем Прежний мир!

Один из всадников свистнул, и раздался громкий стук копыт, взрывая под собой землю и дыша пламенем, появились огромные кони, на которых всадники помогли подняться живым, спустившимся из рая в ад.

Кто вы? – спросил Альдо у всадников.

Держитесь крепче! Мы привыкли скакать быстро! – крикнул ему один из них.

Кто мы? – переспросил другой. – Кто мы?!


Записная книжка Мелинды.


Наступил последний день земли. Последний день, так часто предсказываемый прорицателями всех столетий. День битвы добра и зла. И сошлось добро и зло в решающей битве. И раздался стук копыт.

Всадники Апокалипсиса скакали по земле, копыта их коней оставляли трещины на многострадальной поверхности, которую так часто поливали слезы и кровь. Их имена были: Война, Чума, Голод и Смерть. Они проскакали, и мир погрузился во тьму. Его покинула жизнь. Слуги Бога выполнили свою миссию и снова покинули землю, возвратившись в царство мертвых, оставив после себя лишь безжизненные руины Прежнего мира, восстановив равновесие добра и зла, вернув былую гармонию – статичную гармонию вечного покоя.


И сейчас они ударили по бокам своих коней, которые взвились на дыбы, и стрелой понеслись вперед, а за ними еле поспевали Мелинда, Принцесса фей, и ее спутники, стараясь изо всех сил удержаться в седле, уцепившись за поводья этих огромных коней, стремительно несущихся вперед.

Мелинда почувствовала, что скорость заворожила ее, и вдруг поняла, что ради одной этой бешеной гонки стоило покинуть Эдем и проделать длинный, бесконечный путь, ради того, чтобы держать в руках гриву лошадей, сжимать ногам их взмыленные бока и лететь навстречу неизвестности!

Они продолжали скакать, она смотрела на развевающиеся на ветру плащи всадников, и вдруг заметила, что они давно оторвались от земли, их кони уже неслись по небу, переступая по облакам. Она радостно вскрикнула и улыбнулась. Кони перелетали через огромные пропасти, не имевшие дна, взлетали в воздух и снова опускались, казалось, это не закончиться никогда. А потом, всадники натянули поводья и затормозили, неожиданно и резко, так что их спутники чуть было не вылетели из седел. Один из всадников спрыгнул на землю, и остальные последовали его примеру. Он отпустил поводья, свистнул, кони, весело заржав, выпустили струйки дыма из ноздрей и, взлетев в воздух, умчались прочь. Стих топот.


Еще от автора Айгуль Иксанова
Улицы Севильи

Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.


Сказки и рассказы

В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.


Полнолуние Системы

В увлекательной повести «Полнолуние Системы» фантастика переплетается с реальностью современной действительности, а жестоким законам технической цивилизации противопоставляются вечные человеческие ценности, которые, несмотря ни на что, неизменно волнуют героев произведений.


Пансионат «Графские Развалины»

«Пансионат «Графский развалины» – мистический роман, каждая глава которого отличается от предыдущей, однако сюжетная линия связывает события в единое произведение. Героиня романа совершает предательство во имя любви. Вынужденная покинуть дом, она оказывается в полном опасностей пансионате, населенном таинственными призраками…


Рекомендуем почитать

Спеши, пока горит свеча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Северные сказки

Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.


Приключения трех смельчаков

Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.


Сумеречные сказки

Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.