Пока жива надежда - [20]

Шрифт
Интервал

Это был не комплимент, о чем все сразу догадались. Появление Памелы разрядило обстановку. Она убрала тарелки. Мартин никак не мог вспомнить, что ел. Вроде сначала осьминог, а потом цыпленок… Да что это с ним сегодня? Даже с Сарой он ведет себя спокойней.

— Мы приехали на месяц, — наконец сказала Селма, решив не обращать внимания на странно неуважительный тон гостя. — Вы, наверное, знакомы с Дэвидом Чейзом? Вилла принадлежит ему. Он работает вместе с моим мужем.

— Да, я с ним знаком, — ровно ответил Мартин, хотя Селма, наверное, хотела его поразить своими связями. — Но мы мало друг с другом общаемся. Я и Том живем отшельниками.

— Правда? — Селма обменялась с мужем многозначительным взглядом.

Бог знает, что они подумали. Да какая, собственно, разница! Может, после этого Бранеры от него отстанут.

— О, поскольку я здесь, все будет по-другому, — вставила Сара. — Вы должны простить моего деверя, Селма. Я знаю, он иногда на себя наговаривает.

Мартин стиснул зубы, чтобы не вмешаться. Он посмотрел на своего секретаря в поисках одобрения, и не мог не перевести взгляда на сидевшую рядом Эллу.

Закончив ужинать, все перешли на другой конец террасы, где стояли удобные стулья. Элтхауз наконец избавился от общества Сары. Он не последовал за остальными и сел на ступеньки веранды. Мартин знал, что сюда невестка не придет, опасаясь насекомых, и, потягивая виски, бессмысленным взглядом уставился на горизонт.

— Что случилось?

Появление Тома вывело Мартина из задумчивости, и он увидел своего секретаря и сероглазую девушку. Судя по всему, общество Тома не доставляло ей удовольствия, но Дуглас явно об этом не догадывался. Хотя, почему он решил, что между ними нечто большее, чем вежливое знакомство? Черт, да, конечно же, просто вежливое знакомство! С какой стати предполагать нечто иное?

— Ничего не случилось, — ответил Мартин, вставая и натянуто улыбаясь. — Вечер — хуже некуда.

— Мартин!

Присутствие Эллы заставило Тома смутиться от слов босса. Мартин оглядел изящную фигуру девушки.

— А вы что скажете, мисс?.. О, простите, но вы так и не назвали своего имени.

— Мисс… Корд, — ответила Элла торопливо, оглядываясь вокруг, будто боялась, что кто-нибудь подойдет и разоблачит ее обман. — Том как раз рассказывал мне об опасностях его бывшей работы.

— Правда? — Мартин повернулся к секретарю. — Там так же опасно, как здесь, или еще опаснее, Том?

— Да что с тобой, Мартин? — Том начинал злиться.

Мартин почувствовал, что чего доброго обидит единственного человека, который понимал его, и, пожав плечами, сказал:

— Наверное, это все моя печень, не привыкшая к столь плохо перевариваемым вещам.

Элла смутилась. Том уловил двусмысленность сказанного.

— Мартин, ты же сам сказал, что мы не должны раздражаться из-за Сары? — напомнил он сухо.

Босс ухмыльнулся.

— Да, говорил, — согласился он, заметив, что лицо Эллы застыло.

Странно, что упоминание о Саре так действует на девушку. Неужели ревнует?

— Моя невестка иногда бывает просто невыносимой, мисс… Корд. Позвольте за нее извиниться.

Элла судорожно вздохнула. Мартин видел ее смущение и все же не мог удержаться, чтобы не опустить глаза к вырезу ее платья.

Он заметил, что грудь у Эллы маленькая, но прекрасной формы. Платье плотно облегало два прелестных холмика, и это возбуждало Мартина против его воли. Боже, неужели ему так нужна женщина, если один вид груди сводит с ума. Невероятно!

По отношению к нему девушка подчеркнуто холодна. Уж во всяком случае, не давала Мартину никакого повода вести себя по-мальчишески. Да, за ее внешним безразличием скрывалась явная неприязнь.

Элла холодно спросила:

— Не понимаю, о чем вы?

Горячая волна прошла по телу Мартина, что, естественно, он постарался скрыть. Ему удалось спокойно произнести:

— Сара назвала вас Элен. Боюсь, моя невестка слышит только то, что хочет. Это нетактично с ее стороны. После смерти мужа она стала еще невыносимей, чем была.

В словах прозвучала ирония, что, впрочем, Элла проигнорировала.

— У меня нет оснований ни спорить, ни согласиться с вами, — сказала она. — А сейчас, с вашего позволения, я пойду взгляну на детей.

Элла медленно удалилась. Мартин имел время отметить грациозное покачивание бедер, стройные ноги и тонкую талию. И не только он столь внимательно проводил девушку взглядом. Том смотрел на нее едва ли не с восхищением.

— Ты ей не нравишься, — сухо заметил секретарь, как только Элла скрылась за дверью. — Дурак я, что подвел ее к тебе. До этого мы прекрасно ладили.

— Да что ты?

О, босс раздражен? С чего бы? Том с недоумением пожал плечами, а потом заявил:

— Да, представь себе. А вот ты становишься откровенным брюзгой. Все из-за Сары, да?

— Ничего, с ней я справлюсь, — возразил Мартин, допивая виски. — И не надо меня жалеть. Обойдусь без твоего участия и без твоей девчонки.

Том повел плечами:

— Тебе прекрасно известно, что она не моя девчонка. Ну, по крайней мере, пока. Впрочем, какой смысл с ней встречаться, ведь они здесь только на месяц. Но она, конечно, чертовски хороша. Знаешь, Элла работает у Бранеров только три месяца…

— Правда? Не знал.

Мартину удалось придать голосу оттенок равнодушия, но Том не обратил на его тон никакого внимания и продолжил:


Еще от автора Дарси Блейк
Верю, надеюсь, люблю…

Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…


Теория и практика

На примере своих родителей Бет узнала, что такое супружеские измены и как развод влияет на психику ребенка. Она полна решимости создать прочную семью. Бет считает, что лучшее средство от скуки в супружеских отношениях – разнообразие в сексе, и, будучи талантливым ученым, и к этому вопросу подходит с научной точки зрения. Бет провела целое исследование на тему эротических фантазий мужчин, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине.


Любовь не для меня!

Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…


Упрямая соседка

Джас Тразерн пережил тяжелую психологическую травму. Ему кажется, что будущее безотрадно, и жизнь уже не сулит ничего хорошего. Он решил поселиться в глуши на берегу океана, искренно надеясь, что там его никто не побеспокоит. Но разве мог Джас представить, что его соседкой окажется чудесная девушка Блайт Саммерфилд, которая, подобно лучу солнца, может озарить все вокруг, пробудить к новой жизни, радости, любви…


Любовь на выживание

Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…