Пока жива надежда - [18]

Шрифт
Интервал

Элла причесалась, затем немного пригладила волосы рукой. Такой стиль одежды и прически только подчеркивал ее природную красоту и хрупкость.

Подкрасив ресницы и губы, Элла посчитала туалет законченным. Можно выходить к гостям. А сердце билось как бешеное. Девушка в последний раз взглянула на себя в зеркало. И кивнув своему отражению, вслух произнесла:

— Я и не предполагала, что вот так встречусь со своей матерью.

Элла окинула комнату тоскливым взглядом. Что бы она ни отдала, только бы провести сегодняшний вечер здесь. Селме следовало предупредить, что нанимает не няню, а рабыню…

Она услышала голоса Данбара и Селмы, доносящиеся с террасы. Интересно, какого мнения Джеф Элтхауз о ее хозяевах? Элла очень удивилась, когда Селма сообщила, что он принял приглашение. В аэропорту ей показалось, что Элтхауз старается избегать людей подобного сорта.

Вечер был действительно прекрасным. Стол накрыли на свежем воздухе. Красивые фонари в испанском стиле рассеивали темноту и способствовали созданию атмосферы интимности.

Избегая смотреть в сторону гостей, Элла обратила внимание на стол. Букет из белых орхидей и красной бегонии прекрасно гармонировал с ослепительно-белой льняной скатертью. Высокие хрустальные бокалы переливались и сверкали в пламени свечей. Аккуратно сложенные салфетки лежали у каждого прибора. Приборов, надо отметить, оказалось шесть.

Тут Данбар увидел ее.

— Наконец-то, — сказал он, одарив подчеркнуто широкой улыбкой, и Элла почувствовала, что хозяин недоволен. — Наша дорогая няня почтила нас своим присутствием. Может, теперь нам дадут поесть?

— Дан, — оборвала его Селма, улыбкой извиняясь перед гостями за поведение мужа, — лучше предложи Элле что-нибудь выпить.

Селма казалась на удивление приветливой, но по ее взгляду можно догадаться, что и она недовольна.

— Еще раз здравствуйте.

Низкий голос «Джефа» Элтхауза заставил Эллу обернуться. Она старалась не смотреть ни на него, ни на Сару и остановила свой взгляд на другом госте. Незнакомец был среднего роста, худой и в очках.

— Хочешь чего-нибудь выпить, Элла? — спросил Данбар у няни, и та притворилась, что вопрос заставил ее задуматься.

— О, мм, белого вина, пожалуйста, — ответила она, чувствуя, как за ней наблюдают Джеф и Сара.

У Эллы пересохло во рту, когда она увидела, что Селма намеревается представить ее гостям.

— О, простите, я вас не представила, — сказала та, и Элле пришлось посмотреть в глаза Джефу.

— Хотя вы уже встречались, не так ли? Сара, это наша спасительница. Элла, это миссис Элтхауз.

Так, значит, все-таки миссис Элтхауз. Следовательно, он солгал! Элла повернулась к ярко одетой женщине. «Джеф» был во всем черном (ему это очень шло), а Сара в цветастом платье из прозрачного шифона, на невозможно высоких каблуках казалась райской птичкой, стоящей рядом с вороном. Ее волосы раньше были такого же цвета, как у Эллы сейчас, а теперь подернулись серебристой дымкой. Сара собрала их сзади лентой из той же ткани, что и платье, оставив концы развеваться, касаясь вызывающе открытых плеч.

В аэропорту Элла видела мать издалека и не заметила происшедших с ней перемен. Теперь можно заметить, что молодящаяся женщина перенесла, как минимум, одну пластическую операцию, а ее кожа потеряла свежесть. Несмотря на это, мать чувствовала себя свободно, раскованно. Еще бы, иметь такой дом! Не дом — дворец, по сравнению с которым вилла Бранеров казалась жалкой лачугой.

Данбар — делец, конечно преуспевающий, но до Элтхауза ему далеко. Эти размышления, к сожалению, не отвлекли Эллу от главного предмета волнений. Мать стояла рядом, на расстоянии вытянутой руки. То, что Селма не назвала фамилию Эллы, — временная передышка. Неужели Сара не видит, что это ее дочь? Должна, казалось бы, увидеть. Но нет, в своей беспечности ни на что не обращает внимания.

— Добрый вечер, — сказала Сара, протягивая Элле руку, которую пришлось пожать. — Должна сказать, вам очень повезло, что вы работаете у таких замечательных людей. Поверьте мне, не всем так везет с хозяевами. А работать с детьми — просто удовольствие.

Тебе-то откуда знать? — подумала Элла, едва удержавшись, чтобы не сказать это вслух. Здравый смысл, а скорее, трусость остановили ее. Кроме того, дочь вовсе не желала вступать в беседу с матерью. И тем более выдавать себя. Это ничего, кроме страданий, не принесло бы.

— Меня зовут Том, Том Дуглас, — представился незнакомец в очках и крепко пожал Элле руку. — Я личная собачка Мартина, если можно так выразиться.

Элла едва могла скрыть удивление. Мартин? Но переспрашивать сочла неприличным. Дуглас продолжал:

— Я тоже видел вас в аэропорту, правда, издалека.

Его глаза блеснули за стеклами очков. Действительно, они виделись мельком. Он, кажется, тогда ушел за багажом Сары.

— Пожалуйста, вот бокал белого вина, как ты заказывала.

Появление Данбара прервало беседу и позволило «Джефу» вмешаться.

— В чем дело? — спросил он, складывая руки на груди. — Мне показалось, что вам не понравилась моя гостья? Может, это потому, что она моя родственница?

Элла отметила, как ловко Элтхауз завладел ее вниманием.

— Так вы признаете, что она ваша родственница?


Еще от автора Дарси Блейк
Верю, надеюсь, люблю…

Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…


Теория и практика

На примере своих родителей Бет узнала, что такое супружеские измены и как развод влияет на психику ребенка. Она полна решимости создать прочную семью. Бет считает, что лучшее средство от скуки в супружеских отношениях – разнообразие в сексе, и, будучи талантливым ученым, и к этому вопросу подходит с научной точки зрения. Бет провела целое исследование на тему эротических фантазий мужчин, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине.


Любовь не для меня!

Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…


Упрямая соседка

Джас Тразерн пережил тяжелую психологическую травму. Ему кажется, что будущее безотрадно, и жизнь уже не сулит ничего хорошего. Он решил поселиться в глуши на берегу океана, искренно надеясь, что там его никто не побеспокоит. Но разве мог Джас представить, что его соседкой окажется чудесная девушка Блайт Саммерфилд, которая, подобно лучу солнца, может озарить все вокруг, пробудить к новой жизни, радости, любви…


Любовь на выживание

Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…