Пока жива надежда - [22]
— Как видите, нет, — сказал Мартин, с радостью сознавая, что голос не выдал его. — Скажите, вы всегда купаетесь в одежде?
Возможно, та и покраснела, но в темноте разве увидишь?
— Не всегда, — натянуто ответила она. — Мне стало жарко, и я, чтобы не мешать детям, решила не ходить за купальником.
— Я думал, вы пошли посмотреть, как они.
— Да, я так и сделала, но дети плохо спали. Сейчас они, наверное, услышат наши голоса. Стены виллы очень тонкие.
— Мм. — Он сомневался, что это так. — Странно, я как раз хотел сделать тоже, что и вы. Я имею в виду, искупаться. Только не в одежде.
— Прямо здесь?
— А почему бы и нет? Тебе же это доставило удовольствие.
Мартин перешел на «ты» и колебался всего секунду, прежде чем провел пальцем по ее высокой груди.
— Вода холодная? Или…
Он зашел слишком далеко! Эллу возмутила его фамильярность.
— Почему бы тебе самому не попробовать? — зло произнесла она и совершенно неожиданно толкнула Мартина в грудь обеими руками. Руки оказались сильными, но не это было причиной его падения. Просто он не ожидал ничего подобного.
Он пытался сохранить равновесие, но песок подвел. Подняв фонтан брызг, Мартин шлепнулся в воду. Вода попала ему в легкие, и он закашлялся, начал задыхаться. Наверное, весело смотреть со стороны: беспомощно барахтается, пытаясь подняться на ноги.
Смех Эллы побудил его к решительным действиям. А та — хохотала, видимо посчитав себя в безопасности, и ринулась наутек, только когда он наконец сумел встать на ноги. Но слишком поздно, к тому же мокрое платье сковывало движения. Он догнал ее, схватил и повалил на песок. Элла задыхалась от смеха и быстрого бега. Даже упав, она продолжала хохотать. Мартин перевернул ее на спину. И вдруг услышал неожиданно хлесткое:
— Зверь! — Голос девушки звучал сдавленно. Она изо всех сил пыталась вырваться.
Мужчина весом своего тела пытался сломить яростное сопротивление, но не так-то просто было ее утихомирить. Она продолжала вертеться, пытаясь коленом попасть ему в пах. В конце концов ему удалось раздвинуть ей ноги и улечься между ними, но Элла стала колотить его пятками по спине.
— Ты ведь не думала, что это сойдет тебе с рук? — спросил Мартин, одной рукой прижав к земле руки Эллы, закинутые за голову. Другой рукой он повернул к себе ее лицо. — Черт возьми, что я скажу всем, когда вернусь? Они подумают, что я сумасшедший или что-нибудь еще похуже.
Они находились совсем близко от террасы, и свет падал на ее испуганное лицо. Не прошло и мгновения, как Элла совладала со страхом и ответила:
— Нужно было подумать об этом прежде, чем приставать ко мне. А теперь слезай с меня, мерзавец. Мне все равно, что ты будешь врать.
— А мне не все равно, — продолжил бессмысленный спор Мартин. Ему не хотелось отпускать ее. О, как она прекрасна в своем яростном сопротивлении! Сопротивлялась, не зная, что только больше раззадоривает мужскую плоть. Его голос стал совсем низким:
— Так что прикажешь мне делать?
— Сам виноват — сам и выпутывайся, — выдавила Элла.
Ей было трудно дышать под тяжестью его тела.
— Не беспокойся. Я уверена, твоя невестка все поймет. Ты с успехом сможешь свалить всю вину на меня.
— Ты о чем?
— Ни о чем.
Пожалуй, она сказала больше, чем хотела. Черт, неужели ревнует его к Саре?
Он посмотрел на ее лицо. Элла сразу же опустила глаза. Длинные ресницы, немного темнее волос, бросали едва заметные тени. Мартин даже при этом неясном свете заметил темные круги под ее глазами. Или дети не давали ей спать, или она недосыпала по какой-то другой причине? В бледности проглядывала усталость. Хотелось бы знать почему? Ему стало жалко девушку, но так не хотелось отпускать ее.
— Ты как-то связываешь меня с Сарой? Ты что, ревнуешь? — спросил Мартин, отпустив руки. — Она здесь ненадолго.
Элла тут же попыталась оттолкнуть его, но безуспешно. Мартин придавил ее еще сильнее. Если бы только она знала, как возбуждает его своими движениями.
— Мне плевать, на сколько приехала эта женщина.
Мужчина больше не мог сопротивляться своему желанию и поцелуем заглушил ее слова. Элла пыталась вырваться и не могла. Он подмял ее под себя без особых усилий. Она сжимала губы, но тот силой раздвинул их.
Он почувствовал тот момент, когда ослабло ее сопротивление. До этого боролась, как только могла, в глазах читалось презрение, в сдавленном голосе — протест, и вдруг что-то изменилось. Элла разжала губы и горячо ответила на поцелуй. Потом запустила руки в густые волосы мужчины и притянула его к себе. Этот неожиданный жар передался ему и отозвался ответной горячностью.
Сознавала ли она в эту минуту, что творит? И предполагать было трудно, что она способна на подобную страсть.
Ему хотелось сорвать с нее мокрое платье, снять с себя рубашку и брюки и согреть ее жаром своего тела. Но хоть страсть и затуманила разум, Мартин тем не менее понимал, что это было бы безрассудством. Он наклонился и стал целовать девушку через одежду.
Огонь пробежал по всему телу, когда он коснулся губами ее нежного соска. Даже через одежду он будто чувствовал его сладость.
Мартин забыл обо всем на свете и, отбросив предосторожности, расстегнул мокрое платье. Ее грудь выглядела прекраснее, чем он ожидал: крепкая и упругая, с набухшими сосками, она доставляла ему невыразимое наслаждение. Тело мужчины содрогалось от возбуждения. Элла, наверное, чувствовала, как тверда стала его мужская плоть, требующая удовлетворения. Терпеть муку неутоленной страсти не было сил.
Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…
На примере своих родителей Бет узнала, что такое супружеские измены и как развод влияет на психику ребенка. Она полна решимости создать прочную семью. Бет считает, что лучшее средство от скуки в супружеских отношениях – разнообразие в сексе, и, будучи талантливым ученым, и к этому вопросу подходит с научной точки зрения. Бет провела целое исследование на тему эротических фантазий мужчин, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине.
Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…
Джас Тразерн пережил тяжелую психологическую травму. Ему кажется, что будущее безотрадно, и жизнь уже не сулит ничего хорошего. Он решил поселиться в глуши на берегу океана, искренно надеясь, что там его никто не побеспокоит. Но разве мог Джас представить, что его соседкой окажется чудесная девушка Блайт Саммерфилд, которая, подобно лучу солнца, может озарить все вокруг, пробудить к новой жизни, радости, любви…
Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…