Поиск - [4]
― Что, они думают, произошло дальше?
Она была на крючке, хотела знать каждую мрачную деталь.
― Они не знают, ― ответил он, ― это навсегда останется тайной, ― он видел, что она разочарована. ― Но было несколько версий, о которых не говорилось в газетах, ― ее интерес снова взлетел вверх.
― Каких? ― спросила она, теперь она перестала идти, чтобы повернуться и посмотреть на него.
― Ну, мне не следует рассказывать, ― сказал он, она снова стала выглядеть разочарованной, ― но, если ты обещаешь никому не рассказывать...
― Конечно, ― пообещала она.
― Клянешься под страхом смерти?
― Что?
― Фигура речи, ― сказал он.
Мужчина мотнул головой, показывая, что им следует продолжить путь. Он не хотел, чтобы у него закончились истории, прежде чем они дойдут до входной двери.
― Они сказали, что, скорее всего, он заманил ее, ― пояснил он. ― Предложил показать ей что-то интересное, щенков или котят, или, может быть, сказал, что ее мама заболела, и, что ей надо пойти с ним.
Они уже были почти на ее улице.
― Но я считаю, что он похитил ее силой.
― Похитил силой?
― Схватил и просто унес, ― сказал он. ― Она была всего малышкой, совсем хрупкой.
― Но она бы стала кричать?
― Может быть, но, если он зажал ей рот..., ― резонно заметил он. ― В любом случае, кто услышит тебя там? Мы были в полях, помнишь: поля тянулись на мили вокруг. Тогда все было иначе: детям разрешали бродить вокруг: их родители не понимали, как много в мире плохих людей.
― Боже, от твоих слов мороз по коже.
― Неважно, я не помню криков о помощи.
― Ты не помнишь?
Эта фраза встревожила ее.
Он покачал головой.
― Люди не особо реагируют на такое.
― Надеюсь, что реагируют.
― Как много раз люди слышали крик и думали, что кто-то выясняет отношения, и это не их дело? Ни разу, ― уверенно заключил он. ― Крик не помогает.
Он понял, что она ищет что-то в своей сумочке, вероятно, ключи от входной двери. Ему нужно соображать быстрее.
― Если у тебя есть время на чашечку кофе, я смогу рассказать тебе больше.
Она поняла, что он напрашивается на приглашение к ней домой, и ее встревожила такая перспектива.
― Ох, я не могу. Извини. Мне рано вставать утром.
Это было ложью, она была студенткой. Ради чего, черт возьми, студенты стали бы вставать рано?
― О, не будь занудой, ― сказал он.
― Я не зануда, ― твердо заявила она, ― мне просто нужно идти.
Она могла быть грозной, когда хотела. Иногда, можно подтолкнуть девушку сделать что-то, выставляя ее скучной, но не эту.
― Послушай, замечательно было с тобой поговорить, правда, это было... вау.
Она либо потеряла дар речи или сконцентрировалась на том, чтобы как можно быстрее убраться от него подальше.
― С тобой тоже, ― тихо сказал он, ― спасибо, что меня выслушала. Большинство людей не понимают, но ты...
Затем он одарил ее своим лучшим грустным взглядом.
― Ну, скажем просто, ты поняла.
― О... спасибо, ― произнесла она, и он получил объятие, на которое рассчитывал. Он держал ее в руках и вдыхал сладкий запах ее волос и того, чем она побрызгала тело, прежде чем надеть одежду. Боже, это было приятно, и он хотел, чтобы это длилось вечно или, по крайней мере, до утра.
Она высвободилась и, хоть даже он знал, что это выстрел наугад, он наклонился для поцелуя, потому что никогда не знаешь.
― Давай не будем, ― сказала она, прижав обе ладони к его груди.
― Я чувствую связь между нами.
― Но я просто хочу быть друзьями.
― Я понимаю, ― сказал он, хоть и не понимал и не впервые задался вопросом, как она может быть так тронута его удивительной историей, историей бедной несчастной Сьюзан, и не хотеть дальнейшего сближения. Что с ним не так? ― Я все же провожу тебя до двери, ― сказал он, но она попятилась.
― Нет, все в порядке, ― сказала она. ― Я буквально вижу отсюда свою дверь.
― Ну, нет, не видишь, не совсем.
Он был озадачен ее ложью. В лучшем случае, она могла видеть начало своей улицы, но, казалось, что она скорее предпочтет рискнуть и пройти по плохо освещенной аллее одна, чем пойдет с ним. Он начал ощущать, как в нем закипает гнев, подогретый, как обычно, алкоголем и реальностью отказа.
Но она уже ушла. Она перебежала через дорогу, как будто заметила небольшой разрыв между машинами в час пик, хоть даже они не видели не единой машины, с тех пор как вместе покинули паб.
― Пока! ― крикнула она и помахала.
Он наблюдал за тем, как девушка уходит, забирая с собой все его надежды.
― Сука, ― тихо сказал он про себя.
***
5 Июня, 1966
ПОЛИЦИЯ ВОЗОБНОВЛЯЕТ ЗАПОРОТОЕ ДЕЛО ПРОПАВШЕЙ ДЕВОЧКИ
Статья нашего специального корреспондента
Полиция Дарема была вынуждена возобновить дело молодой девочки, которая числится пропавшей уже двадцать лет, из-за телевизионного документального фильма, выдвинувшего предположение, что офицеры действовали некомпетентно. Десятилетняя Сьюзан Верити пропала в тысяча девятьсот семьдесят шестом году, но полиция запорола расследование исчезновения, согласно словам из фильма, который будут показывать сегодня вечером.
Сьюзан так и не нашли, но через пять лет после ее исчезновения, серийный убийца детей Эдриан Уиклоу признался в убийстве школьницы. Позже он забрал назад свое признание, утверждая, что оно было выбито из него детективами.
Холодным весенним вечером Элис Тил ушла из школы. С тех пор ее не видели. Элис многие любили. У нее были парень, друзья, семья. Но каждый из них хранил свой секрет. Кто-то явно заинтересован в том, чтобы правда об исчезновении Элис Тил открылась… Кто-то, пожелавший остаться анонимным… Кто-то, отправивший в полицию дневник Элис…
Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности. На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам. Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете.
ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕРТВА Обнаружен труп, чью личность скрыли немыслимо шокирующим способом. Детектив Йен Брэдшоу не может поймать убийцу, если никому не удается определить личность жертвы. Где-то там пропавшая молодая женщина может знать ответы. СЕКРЕТНАЯ СЕТЬ Журналист Хелен Нортон готовится раскрыть обширный преступный заговор. Ей лишь нужен последний кусочек пазла. Вскоре она узнает цену правды. «НЕВИНОВНЫЙ» УБИЙЦА Автор криминальных романов Том Карни получает письмо от осужденного убийцы, который настаивает, что он невиновен.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.