Похоть - [97]
— Я ни во что не играю, — сказал Тейн.
Ниалл в изумлении отстранился и пристально посмотрел на него.
— На протяжении сотен лет ты не чувствовал ничего подобного ни к одной женщине. Несколько дней в обществе этой смертной крошки — и ты буквально уничтожен.
Тейн вспыхнул, мысленно вознося благодарность за царившую на улочке темноту. Ниалл был прав. Как его угораздило так быстро потерять голову?
— Надеюсь, нечто подобное произойдет и со мной, — сдавленно захихикал Ниалл. — Что ж, а теперь обратно, в дом. У нас много работы. Нужно подготовить ловушку для благих.
Тейн увидел, как Ниалл выступил из тени и направился обратно, к борделю. У принца не было ни малейшего желания возвращаться туда. Он хотел пойти к Честити. Заключить ее в свои объятия и заверить, что все будет хорошо.
Но иного выхода не было, и Тейн нехотя последовал за своим королем к публичному дому. И вдруг замер на месте, ощутив приторное зловоние благого.
— Покажись, Кром, — потребовал он, вытягивая шпагу из ножен. Волшебный металл зазвенел в тишине, когда темный принц медленно обернулся. — Я знаю, что ты здесь.
Крыса, прошмыгнувшая по покрытым липкой грязью булыжникам, отвлекла его внимание от затемненного угла, в котором валялся, опираясь на нишу в стене, какой-то пьяный моряк. Обладающий способностью видеть во тьме самые мелкие детали, Тейн пристально вглядывался в сумрак, пытаясь отыскать благого ублюдка.
Никаких видимых признаков присутствия врага обнаружить не удалось.
Крома нигде не было, мало этого, переулок погрузился в тишину, словно каждое ночное создание затаило дыхание в ожидании неминуемого сражения, ощущением которого был пронизан густой воздух.
Благой находился рядом, Тейн чувствовал близость соперника, скрывавшегося где-то среди разрозненных теней и темных очертаний обветшалых домов Спиталфилдса.
— Я знаю, что ты здесь, Кром, — повторил Тейн, кружа на одном месте и продолжая вглядываться в полумрак едва освещенного переулка. — Я тонко чувствую твой запах.
Ответа снова не последовало, и темный принц резко бросил:
— Трус!
В то же мгновение кто-то метнулся из темноты и отшвырнул Тейна к стене. Чья-то рука сжалась вокруг его шеи и принялась душить, стискивая и давя его горло.
— Я здесь, — прошипел чей-то голос на ухо темному принцу. Все больше сжимая пальцы на его горле, Кром прижался сильнее и низко зарычал. — Ты ведь не думал, что только один способен прибегать к чарам и менять свой облик, не так ли?
Тейн изо всех сил пытался вздохнуть, но мертвая хватка Крома только усиливалась.
— Пока ты бормотал ей на ухо свои глупости, многоуважаемый принц Тейн, — поддразнил он, — ты, случаем, не забыл нашептать, по какой причине так отчаянно нуждаешься в ней?
Ублюдок. Этот благой собирался все рассказать Честити! Решимость вспыхнула в душе Тейна, несмотря на то что его горло по-прежнему сдавливали мощные пальцы, заставляя задыхаться от недостатка кислорода. Нащупав пальцами свой пояс, он потянулся к маленькому кинжалу, который обычно там прятал. Кипя от ярости, Кром продолжал душить соперника, и все же Тейну удалось выхватить спасительное оружие. Зажав рукоятку кинжала в ладони, он вскинул руку вверх и, замахнувшись со всей силы, резко ударил прямо во тьму, надеясь, что дотянется до Крома. Оглушительный рев боли, эхом отразившийся от стен, дал Тейну понять, что его оружие достигло цели.
Золотистая фигура Крома показалась в полумраке, благой сгорбился, из его руки текла кровь. Не теряя ни секунды, Тейн подскочил к ублюдку, оказавшись с ним лицом к лицу:
— Если хочешь жить, оставь ее в покое.
Злобно рассмеявшись, Кром выпрямился и бросился в бой, сверкая своей шпагой. Неприятели ловко атаковали и отражали удары друг друга, пока страх за Честити и гнев не придали Тейну сил и он не принялся стремительно наступать на Крома. Одним жестким выпадом он заставил благого отлететь к стене и тут же приставил кончик шпаги к его горлу.
— Она — моя, — резко бросил он. — Моя.
— Это мы еще посмотрим, неблагой ублюдок!
А потом Кром исчез. Растворился в ночи, направившись, несомненно, к дому Честити.
Изменив свой облик, Тейн превратился в туман и устремился в Мейфэр. Нельзя допустить, чтобы Кром убедил Честити, будто темный принц ничего к ней не чувствует. А благой наверняка попытается внушить добродетели, что волшебный принц собирается лишь использовать ее в своих целях. Возможно, в самом начале так и было. Но после сегодняшней ночи все изменилось. Неблагой Двор, возможно, и нуждался в Честити, только вот Тейн нуждался в ней еще больше.
Глава 16
«Я слышу его, дорогой дневник, молящего впустить к себе. Поднимая глаза, я вижу туман на окне и понимаю, что это — он. Мой любимый пришел, но я не осмеливаюсь позволить ему войти. Я не понимаю саму себя. Что же я наделала? Я отдала ему всю себя, целиком. Все, во что я верила, кем себя считала, вдруг исчезло. И я уже не знаю, кто — или что я, — кроме как отдавшая свою девственность женщина.
Мой возлюбленный — темный мужчина-фея. Кто уготовил мне подобную участь? Я не осмеливаюсь поверить в его любовь. Не осмеливаюсь впустить его к себе, потому что хочу только одного — уступить ему. Мои разум и тело борются с моим сердцем. Они хотят того, чему я не могу поддаться. Пока. А еще существует нечто, чего я еще не понимаю. Причина, по которой два враждующих двора готовы воевать за меня — скромную смертную невинную душу.
Что может быть лучше дружбы, которая выдержала испытание временем и разлукой? Только взаимная любовь, полная нежности и доверия! У Линдсея есть и то и другое – его избранницей стала Анаис, подруга детства, преданная возлюбленная, родственная душа. Кажется, никаких преград для их счастья не существует. Но то, что выглядит незыблемым, способно рухнуть в одно мгновение, если между влюбленными вдруг встанет она – таинственная искусительница, манящая Линдсея в пучину порочной страсти. Она бесплотна и легка, ее облик соткан из завесы дурмана, ее объятия сулят гибель.
В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами.
Не в силах забыть о скандальной истории своего рождения и страшась повторить драматическую судьбу матери, Изабелла Фэрмонт не позволяет чувствам властвовать в своем сердце. Она выбрала подходящего жениха и мечтает о достойном надежном браке, пусть в отношениях супругов и не будет места любви. Природную страстность и романтические грезы девушка приберегает для романа, который пишет втайне ото всех. Там красавец Лорд Смерть, олицетворение темных сил, соблазняет ее. Но удобные отношения с женихом оказываются под угрозой из-за внимания к Изабелле затворника графа Блэка, который невероятно похож на героя ее книги.
Красавица Люси Эштон предназначена в жены герцогу Сассексу, которого она считает бесстрастным и педантичным, высокородным богачом. А девушка хранит память о юном помощнике лавочника, который однажды согрел ее одинокое детское сердце своей добротой и великодушием. Видно, в память о нем Люси влюбилась в простого художника. И даже узнав, что ее возлюбленный негодяй и убийца, Люси не захотела забыть его. Герцог Сассекс поклялся разыскать, разоблачить и наказать Томаса за преступление. Ради того, чтобы помешать любимой невесте попасть во власть негодяя, герцог готов на все…
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.