Поход на Кремль. Поэма бунта - [9]
И вот Юра, потягиваясь перед окном и собираясь лечь спать, увидел нечто странное. Политическое чутье подсказало ему поживу. Он отправился туда и через пять минут знал уже все. Выяснилось, что о Диме Мосине он слышал, что один из Диминых бывших одноклассников по кличке Йогурт – активный деятель либерально-патриотического движения, что Дима этому движению сочувствовал. Узнав, как вел себя Дима в милиции, Юра утвердился в мысли, что это была акция в типично либерально-патриотическим духе. Позвонил Йогурту, позвонил другим. Сначала говорил:
– Тут одного парня менты забили.
А потом:
– Тут одного из наших убили.
А потом:
– Слышал? Диму Мосина убили. Не знаешь? Друг Йогурта, идеолог наш фактически, он просто не светился!
Тае не нравились эти переговоры, но она уже ничего не могла сделать: к прокуратуре сходилось все больше молодого народа. Единственное, о чем просила Тая, – держаться подальше от матери, не беспокоить ее.
Только Йогурт осмелился, подошел, спросил:
– Тамара Сергеевна, узнаете меня?
– Миша?
– Да. Не беспокойтесь, мы отомстим. Они все в гробу перевернутся!
И Йогурт отошел.
– В каком гробу? – спросил Юра. – Ты о ком?
– Неважно. Сначала всех уложим, а потом они перевернутся.
Молодые люди толпились, волновались, осознавали, что дело серьезное, но никто толком не понимал, что надо делать.
А Федянин вынужден был сообщить Дольникову о происходящем: обстановка не улучшилась, а ухудшилась, причем он не понимает, что вообще происходит. Какие-то еще отморозки набежали.
– Сколько? – спросил Дольников.
– Да полсотни уже.
– Тогда так, – соображал умный Дольников. – Этот балбес из шестьдесят шестого сказал, что их привез ОМОН из ресторана «Три звезды». Надо, чтобы они пошли туда. Надо их убедить, что виноваты работники ресторана, вызвавшие ОМОН. А когда они туда придут и начнут громить ресторан, с ними будет легче работать.
– А если не начнут?
– Начнут. В крайнем случае позвони Ложкину, он тебе даст пару парней, они знают, что делать. Только быстро, быстро, мне работать надо!
Что-то вокруг происходило, Тамара Сергеевна не замечала. Перед ее глазами было одно и то же воспоминание, давнишнее. Она была на даче, подвязывала к колышкам помидорные кусты, и вдруг крик:
– Там чей-то мальчик утонул!
Она бежала к пруду, обмирая от ужаса, и другие бежали, кто слышал этот крик. Примчались, метались по пустому берегу. И тут Тамара Сергеевна увидела Димку, который с друзьями шел от кустов, где они что-то делали. И бросилась к нему, сначала дала затрещину, потом изо всех сил обняла.
Выяснилось: мальчишки напугали дачную девочку – уронили в воду что-то, искали, ныряли, чтобы достать, она увидела и спросила, что ищут, они хмуро сказали: «Васька утонул!» – придумав какого-то Ваську, которого среди них и не было, она перепугалась и обрадовалась, что у нее такая страшная и интересная новость, и побежала со всех ног рассказать всем. Так все и вышло.
В Тамаре Сергеевне это осталось навсегда: как она бежала, уже мысленно прощаясь с сыном, готовая к худшему (и это ее грех навсегда), и вдруг он – живой и невредимый, целый, веселый…
Ей это потом постоянно снилось, сокращаясь и сжавшись до двух моментов: вот она бежит – и ей страшно, а вот он идет – и это счастье.
Теперь же Тамаре Сергеевне казалось, что она получила наконец свою расплату за то, что тогда посмела подумать, что ее сын может погибнуть. Ты поверила в это – так получай.
Но ведь не сам же он. Его убили.
И опять ей вспоминалось: она бежит к пруду, он идет от кустов. Она бежит, он идет.
Она уже устала от этого, пыталась усилием воли переключиться на что-то другое. Мало ли хороших воспоминаний? Нарочно вспоминала давнишний день, когда он пошел сфотографироваться на паспорт, принес фотографии, показал, ей не очень понравилось: «В жизни ты лучше», а потом он ушел гулять, а она мимоходом опять посмотрела, и села, и долго сидела, не вставая, вглядываясь, понимая: да, он не похож на того, кем она привыкла его видеть, не похож на любимого, маленького, потому что – вырос. На фотографии это выглядело так, будто сняли ее ребенка, остановили этим мгновение – и он тут же стал от этого взрослым.
Но опять: она бежит в ужасе, он идет – счастливый. И опять, и опять.
Подошла Тая, сказала:
– Они хотят идти к ресторану.
– К какому ресторану, зачем?
– К ресторану «Три звезды». Мы там были, нас взяли оттуда. А взяли потому, что хозяин велел обслуге вызвать ОМОН. То есть получается, что это они виноваты.
Тая видела, что друзья и те, кто пришли позже, загорелись этой идеей. Действительно, какая-то правда в этом была: если бы на них не натравили ОМОН, ничего бы не было.
Поэтому она словно советовалась с Тамарой Сергеевной.
– А прокурор? – спросила Тамара Сергеевна.
– А что прокурор? Он только принимает заявления. Он ни при чем.
– Значит, они вызвали ОМОН, чтобы вас забрали?
– Да.
– Какое они имеют право? Вы разве вели себя плохо, хулиганили?
– Мы стихи читали. И Дима. То есть Дима как раз больше всех читал. Книга все-таки вышла.
– И им не понравилось? И они решили, что его надо убить?
Тамара Сергеевна встала, пошатнулась, но выпрямилась.
– Идем!
Они шли, и их становилось все больше. Преимущественно молодежь. Впереди медленно шла Тамара Сергеевна, ее никто не обгонял, понимали – нельзя.
Здесь должна быть аннотация. Но ее не будет. Обычно аннотации пишут издательства, беззастенчиво превознося автора, или сам автор, стеснительно и косноязычно намекая на уникальность своего творения. Надоело, дорогие читатели, сами решайте, читать или нет. Без рекламы. Скажу только, что каждый может найти в этой книге что-то свое – свои истории, мысли и фантазии, свои любимые жанры плюс тот жанр, который я придумал и назвал «стослов» – потому что в тексте именно сто слов. Кто не верит, пусть посчитает слова вот здесь, их тоже сто.
Писатель и сценарист Алексей Слаповский придумал страну Бермудию давно, но только теперь решился написать о ней – для подростков, взрослых и для самого себя.В этой стране исполняются все желания! Здесь есть все, что ты захочешь! Да вот только беда: дурацкая Бермудия выполняет самые дурацкие желания. Она делает все, о чем ты только подумаешь. Жители Бермудии не могут встретиться без взаимного желания, зато они в силах воображелать себе самолет и улететь куда угодно. Нельзя только убежать, улететь, уплыть из самой Бермудии…Удастся ли братьям Вику и Нику перехитрить коварную страну и спасти ее обитателей?..
Можно сказать, что «Оно» — роман о гермафродите. И вроде так и есть. Но за образом и судьбой человека с неопределенным именем Валько — метафора времени, которым мы все в какой-то степени гермафродитированы. Понятно, что не в физиологическом смысле, а более глубоком. И «Они», и «Мы», и эта книга Слаповского, тоже названная местоимением, — о нас. При этом неожиданная — как всегда. Возможно, следующей будет книга «Она» — о любви. Или «Я» — о себе. А возможно — веселое и лиричное сочинение на сюжеты из повседневной жизни, за которое привычно ухватятся киношники или телевизионщики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из знаменитых людей нашего времени высокомерно ляпнул, что мы живем в эпоху «цивилизованной коррупции». Слаповский в своей повести «У нас убивают по вторникам» догадался об этом раньше – о том, что в нашей родной стране воруют, сажают и убивают не как попало, а организованно, упорядоченно, в порядке очереди. Цивилизованно. Но где смерть, там и любовь; об этом – истории, в которых автор рискнул высказаться от лица женщины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Контрастный душ из слез от смеха и сострадания. В этой книге рассуждения о мироустройстве, людях и Золотом теленке. Зарабатывание денег экзотическим способом, приспосабливаясь к современным реалиям. Вряд ли за эти приключения можно определить в тюрьму. Да и в Сибирь, наверное, не сослать. Автор же и так в Иркутске — столице Восточной Сибири. Изучай историю эпохи по судьбам людей.
Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.
Книга известного политика и дипломата Ю.А. Квицинского продолжает тему предательства, начатую в предыдущих произведениях: "Время и случай", "Иуды". Книга написана в жанре политического романа, герой которого - известный политический деятель, находясь в высших эшелонах власти, участвует в развале Советского Союза, предав свою страну, свой народ.
Книга построена на воспоминаниях свидетелей и непосредственных участников борьбы белорусского народа за освобождение от немецко-фашистских захватчиков. Передает не только фактуру всего, что происходило шестьдесят лет назад на нашей земле, но и настроения, чувства и мысли свидетелей и непосредственных участников борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, борьбы за освобождение родной земли от иностранного порабощения, за будущее детей, внуков и следующих за ними поколений нашего народа.
Вы верите в судьбу? Говорят, что судьба — это череда случайностей. Его зовут Женя. Он мечтает стать писателем, но понятия не имеет, о чем может быть его роман. Ее зовут Майя, и она все еще не понимает, чего хочет от жизни, но именно ей суждено стать героиней Жениной книги. Кто она такая? Это главная загадка, которую придется разгадать юному писателю. Невозможная девушка? Вольная птица? Простая сумасшедшая?
Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.