Похититель невест - [5]

Шрифт
Интервал

— Нет, отец, — быстро проговорила леди Эвелина. — Нам не нужны свидетели.

Сэр Майлз хитро улыбнулся, глядя на свою дочь.

— В самом деле, моя дорогая? — Затем он повернулся к Джастину. — Мы покидаем вас, всего на полчаса, не более того.

— Весьма признателен вам, милорд, — ответил ему Джастин. — Благодарю вас. У вас нет причин для беспокойства, клянусь честью дворянина и рыцаря.

Судя по всему, сэр Майлз счел, что подобного обещания вполне достаточно, а потому вскоре вышел из залы в сопровождении сэра Кристиана. Джастин дождался, пока за ними закрылась дверь, а затем обратил все свое внимание на прелестную леди Эвелину, взявшую на себя смелость вновь наполнить вином его кубок.

Глава вторая

Не верьте ей, милорд, думала Изабель, не отрывая глаз от раскрытой на нужной странице тетради. Не верьте никому из них. Им нужны только ваши земли, и ничего больше, только власть и могущество, которые они приобретут, если породнятся с вашей семьей.

Изабель отчаянно молилась, чтобы сэр Джастин услышал и внял ее безмолвной просьбе.

— Еще вина, милорд? — предложила гостю Эвелина своим чарующе нежным голоском, всегда помогающим ей достичь желаемого.

— Нет, благодарю вас, — ответил сэр Джастин, и Изабель с облегчением перевела дыхание. Эвелина хитра, и сэру Джастину необходима ясная голова, если только он хочет избежать опасной ловушки, которую расставляют ему сэр Майлз и его красавица дочь.

Джастин разительно отличался от других мужчин, что неустанно ухаживали за кузиной Изабель. Отличался настолько, что она не переставала удивляться. Ее изумляли не только его мужественная красота, высокий рост, ладная фигура и лицо, казавшееся Изабель самым прекрасным из всех когда-либо виденных ею мужских лиц, а также его манеры. Другие мужчины только и делали, что восхваляли красоту Эвелины, прибегая к галантным словам и строчкам из знаменитых поэтов, однако же, сэр Джастин говорил о своем восхищении простым, безыскусным языком. Другие поклонники предпочитали прикрываться элегантностью и светскими приличиями, но сэр Джастин вел себя как человек честный и откровенный, и намерения его, похоже, чисты, как небо в ясный день.

До слуха Изабель донеслись слова сэра Джастина:

— Не предложите ли вы вина и вашей кузине? Ведь она трудится как пчелка. — Паника охватила Изабель, она замерла, а сэр Джастин продолжал более мягким тоном: — В самом деле, всякий раз, когда я вижу леди Изабель, она занята проверкой финансовых дел вашего отца. Воистину похвальное трудолюбие.

Чуть дыша, Изабель подняла голову, уже зная, что взгляд Джастина устремлен на нее. Его бесхитростное добродушие было для девушки истинной пыткой. Изабель знала: когда дядя и кузина закончат играть с ним в кошки-мышки и Эвелина милостиво согласится стать его женой, Изабель не придется больше страдать от этой жестокой пытки, не придется видеть его каждый день, принимать его мягкое обращение и доброту, понимая, что он испытывает к ней не более чем жалость. Теперь же сэр Джастин стоял, в упор, разглядывая ее. Лицо его ничего не выражало — ни одобрения, ни недовольства. Он просто стоял и смотрел ей прямо в глаза.

— Небеса благословили вашего батюшку, — медленно проговорил он, по-прежнему глядя в глаза Изабель, — подарив ему такую племянницу. Она поистине сокровище.

— Что, правда, то правда, — сладко пропела Эвелина. Еще одна ложь — впрочем, ложь давно уже стала привычной, как только в доме появлялись гости. — Не представляю, что бы он стал делать без моей сестрицы Изабель. Она просто ангел. Ей отлично известно, что мой отец ничего не требует от нее в обмен на его заботу о ней и Сенете, но она добровольно продолжает исполнять самые скучные и утомительные обязанности. — Эвелина направилась к кузине, держа в руках наполненный вином кубок, однако натянутая улыбочка яснее ясного давала понять Изабель, что ее ожидает, лишь только сэр Джастин откланяется. — Право же, милая Изабель, ты просто избалуешь нас, — молвила Эвелина, медленно опуская кубок на стол возле кипы книг. — Ты трудишься, не покладая рук. Не хочешь ли немного передохнуть, милая? Может быть, погуляешь в саду?

О нет, подумала Изабель. Разумеется, ей не под силу спасти сэра Джастина от дяди и кузины, однако кое-что она все же может сделать. Она не оставит его наедине с леди Эвелиной, не допустит, чтобы он стал жертвой ее хитроумного плана. Если он проведет хоть несколько минут наедине с Эвелиной, то может не устоять перед ее соблазнительными уверениями, и тогда брак, можно не сомневаться, станет делом решенным.

— Благодарю за доброту, кузина, — ответила она, опуская перо в чернильницу и вновь склоняясь над тетрадью, — однако прежде я должна закончить эти подсчеты.

Изабель могла не видеть лица Эвелины. Даже не поднимая глаз от книг, она ощущала исходившую от той ядовитую ярость.

— Оставьте вашу сестру в покое, — проговорил сэр Джастин, и девушке показалось, что в голосе его прозвучала удивительная нежность. Изабель отметила, что сэр Джастин впервые говорит с Эвелиной тоном истинно влюбленного. — Идите лучше сюда и присядьте рядом со мной, миледи. Нам с вами о стольком надобно переговорить.


Еще от автора Сьюзен Спенсер Поль
Безмолвная графиня

Героиня романа Лили хороша собой, богата, знатна. Таким охотно раскрывает объятия высшее общество. Но девушка в силу ряда обстоятельств чувствует себя изгоем в любом обществе. Удастся ли ей одолеть трудный путь наверх?


Поверь в любовь

Во время смертельно опасного пути в Калифорнию красавица Элизабет Бек потеряла все, чем дорожила. Как же ей отблагодарить мужественного ранчеро Джеймса Кэгана, вырвавшего ее из лап бандитов? Что может она подарить ему в награду за свое спасение? Только любовь. Настоящую любовь, которая отважному спасителю в общем-то и не нужна. Однако искра, зароненная женской нежностью в душу ожесточенного одинокого мужчины, рано или поздно разгорится в пожар неодолимой страсти…


Обет любви

Возможно ли в наши дни написать книгу, в которой нежность и романтизм любовного романа соединяются с захватывающим увлекательным сюжетом исторического повествования? Да, если за это берется Мэри Спенсер!..И тогда появляется на свет история, достойная быть воспетой в средневековом «рыцарском романсе». История гордого рыцаря Эрика Стэйвлота, поклявшегося доставить любимую женщину к чужому брачному ложу, и юной леди Марго ле Брюн, что втайне дала клятву не принадлежать никому, кроме сэра Эрика, покорившего ее сердце еще в детстве.


Рискованный выбор

Три года прошло с тех пор, как отчаянный Лэд Уокер проиграл в карты фамильные земли.Возмущенная этим, его жена, гордая и прекрасная Диана, изгнала мужа из своего дома – и из своей жизни. Казалось бы, навеки.Бесконечная череда горьких дней и одиноких ночей… До того дня, когда Лэд возвращается в Англию с единственной мечтой – не только вымолить у любимой прощение и загладить свою вину перед ней, но и вновь завоевать ее любовь. Ибо под холодным пеплом обиды в сердце Дианы еще таится искра, готовая превратиться в пожар страсти!..Три года разлуки.Три года от расставания – до новой встречи!


Сквозь все преграды

Шериф Мэтью Кейган был единственным человеком, способным избавить красавицу Мариетту Колл от нависшей над ней смертельной опасности. Он же оказался единственным мужчиной, который сумел возродить в этой овдовевшей при загадочных обстоятельствах молоденькой женщине пламя страсти и надежду на счастье. Однако таинственный враг Мариетты уже готовит новый удар, и вскоре Мэтью придется отчаянно рисковать ради любимой…


Рекомендуем почитать
Уроки любви

Главные герои этой книги — вымышленные персонажи, в то время как "Повесы из Мальборо Хауса" — реальные исторические личности. Леди Брук в течение десяти лет владела сердцем принца Уэльского. В 1893 году "Бруки" стал графом Уорвиком, а за год до этого очаровательная Дейзи увлеклась идеями социализма. В отличие от своих современников, она проявляла искреннюю заботу о судьбе бедных, престарелых, шахтеров и промышленных рабочих и истратила на благотворительные цели все свое огромное состояние.Принц Уэльский был чрезвычайно суеверным.


Ожерелье из звезд

Попав в свет, юная Беттина покорила сердце сразу двух мужчин: благородного лорда Юстаса и его старшего брата, беспутного повесы, герцога Элвестона. Оба предлагают ей руку, но неискушенной девушке трудно сделать выбор. Ей остается только прислушаться к голосу сердца.


Дорожное знакомство

Покинув Лондон, маркиз Брум обнаружил в своем экипаже юную красавицу, переодетую в мужское платье. Как настоящий джентльмен, он не мог оставить леди в беде и привез в свое поместье. Однако наутро в его дом врывается неизвестный и, угрожая пистолетом, требует, чтобы маркиз женился на «обесчещенной» им Каре!


Подлинная история графини де Ла Фер

События книги «Три мушкетера» А. Дюма рассказанные от имени милледи, видение событий её глазами. К тому же в книге немного изменены события, Констанцию она не отравит, да и с дʼАртаньяном они в конце концов помирятся.Читается легко, захватывает с первых страниц.


Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.