Похищенный шедевр, или В поисках “Крика” - [68]
Детектив отнес их другу-агенту, работающему под дипломатическим прикрытием в американском посольстве в Лондоне. Банкноты оказались превосходного качества. Секретная служба выяснила, что огромная партия фальшивых долларов прибыла на корабле в Британию из Италии. Грей встретился с продавцом подержанных машин, чтобы договориться о сделке. После недолгих переговоров партнеры оговорили цену — шестьдесят тысяч фунтов стерлингов за миллион фальшивых долларов сотенными купюрами.
Пожав партнеру руку, детектив забронировал номер на первом этаже гостиницы «Холлидей Инн» недалеко от аэропорта Хитроу. Несмотря на предпочтение работать в одиночку, в тот раз Чарльзу предстояло стать частью команды, в которую входили сотрудники отдела по борьбе с подделкой банковских или государственных денежных знаков, а также полицейские регионального управления. В номере, соседнем с забронированным, ждала оперативная группа, готовая прийти на помощь. Отдел по борьбе с подделкой государственных банковских билетов передал Хиллу портфель с шестьюдесятью тысячами фунтов стерлингов наличными.
Хилл встретился с продавцом машин в гостинице. По словам того, чемодан с товаром находился в машине, припаркованной на стоянке. Решили сначала забрать из багажника товар, затем подняться за деньгами. Взяв тяжеленный, не менее десяти килограммов, чемодан, Хилл направился к гостинице. Автодилер неотступно следовал сзади. Внезапно из-за угла выскочили двое мужчин в масках и, направив на партнеров оружие, потребовали отвести их в номер. Там повалили детектива на кровать лицом вниз и скотчем связали руки за спиной. Эта братия предпочитает скотч наручникам и веревке. Закончив с руками, бандиты связали и лодыжки и положили на кровать вниз лицом. Чарльз старался запомнить особенности внешности и детали одежды нападающих, но, к сожалению, потерял в борьбе очки, что может затруднить опознание их в суде, если, конечно, представится такая возможность.
Тем временем преступники связали и продавца машин, но Хиллу показалось, что не так сильно, как его. Как выяснилось впоследствии, и посредник, и нападающие сначала были в сговоре, но бандиты незадолго до нападения передумали, решив действовать без него. Очень заманчиво получить и шестьдесят тысяч фунтов стерлингов, и миллион фальшивых долларов и ни с кем не делиться.
Одураченный дилер не мог пойти в полицию с заявлением о краже, поэтому грабители благополучно скрылись.
Полицейская операция пошла не по плану. Когда Хилл отправился в подземный паркинг за фальшивыми банкнотами, за ним последовала одна из групп прикрытия. Когда детектив и посредник вошли в гостиницу, другая группа не могла приступить к работе, поскольку оказалась запертой в одном из помещений. Третья группа находилась в соседнем номере и готовилась к операции, не подозревая о том, что именно происходит с тайным агентом. Обнаружив по чистой случайности настоящее разбойное нападение, вызвали подкрепление. Из Хитроу прибыла группа быстрого реагирования с пулеметами, над гостиницей кружил дежурный вертолет, освещая ее прожекторами.
Преступники могли застрелить Хилла или начать стрелять в стражей порядка, но предпочли скрыться. В коридоре их и настигли — нападавших арестовали.
Посредник бежать не успел. Когда полицейские ворвались в номер Хилла, он пытался помочь «покупателю» освободиться. Когда на автодилера надели наручники, Хилл открыл мини-бар, наполнил стакан и сказал бывшему партнеру: «Вы не обидитесь, если вам не налью?»
Чарльз любит вспоминать подобные истории из жизни. Что может быть лучше опасного приключения и опьянения адреналином? По мнению Хилла, «Касабланка» — один из лучших фильмов мирового кинематографа, а его самого можно сравнить с Боги[41].
Когда агент выходил из отеля, зеваки интересовались, что произошло. Любопытные официанты и повара высыпали из ресторана и пытались понять, что случилось. Подойдя к стойке регистрации, детектив заявил:
— Я хочу съехать. Мне не понравился номер.
— Очень жаль. Что-то не так?
— Слишком шумно.
Хилл закончил все дела и приехал домой в три часа утра. В половине шестого в дверь позвонил Сид Уокер.
— По радио говорят об успешно проведенной операции. — Здоровяк от души поздравил коллегу.
— Я немного выдохся.
Каро, супруга Хилла, разбуженная звонком в дверь и разговором, появилась на лестнице. Чарльз не разбудил ее, когда вернулся домой.
— Как жизнь? — поприветствовала она Сида, друга семьи.
— Все отлично. Об этом как раз говорят в новостях.
Вдруг Каро заметила на шее мужа красный след.
— Что это у тебя?
Уокер подошел ближе.
— Похоже на след от двуствольного ружья.
Глава 34
АЗАРТ ОХОТНИКА
Спустя годы Хилл рассказывает о том, что произошло в гостинице «Холлидей Инн», как о забавном приключении. С Каро он и Уокер нередко вели себя как мальчишки, пугающие сверстницу тем, что бросают ей в капюшон лягушку.
Однако, едва речь заходила о сохранности произведений искусства, не было человека серьезнее.
— Я не художник и даже не Кеннет Кларк[42], и не Роберт Хьюз[43], — как-то философски заметил Чарльз. — Однако я тоже имею отношение к искусству и рад, если мне удается время от времени находить украденные произведения.
Главный герой романов Иорама Чадунели — опытный следователь. В романе «Возмездие» он распутывает дело об убийстве талантливого ученого, который занимался поисками средства для лечения рака. Автор показывает преступный мир дельцов, лжеученых, готовых на все ради собственной выгоды и славы. Персонажи «Рождественского бала» — обитатели «бриллиантового дна» одного города — махинаторы, взяточники и их высокие покровители.
Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.
Продолжение романа «Девушки и единорог», две девушки из пяти — Гризельда и Элен — и их сыновья переживают переломные моменты истории человеческой цивилизации который предшествует Первой мировой войне. Героев романа захватывает вихрь событий, переносящий их из Парижа в Пекин, затем в пустыню Гоби, в Россию, в Бангкок, в небольшой курортный городок Трувиль… Дети двадцатого века, они остаются воинами и художниками, стремящимися реализовать свое предназначение несмотря ни на что…
Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.
Для 14-летней Марины, растущей без матери, ее друзья — это часть семьи, часть жизни. Без них и праздник не в радость, а с ними — и любые неприятности не так уж неприятны, а больше похожи на приключения. Они неразлучны, и в школе, и после уроков. И вот у Марины появляется новый знакомый — или это первая любовь? Но компания его решительно отвергает: лучшая подруга ревнует, мальчишки обижаются — как же быть? И что скажет папа?
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.