Похищенный - [18]

Шрифт
Интервал

Сара молчала. Она понимала, что любые слова сейчас будут восприняты неправильно. Джесс вела себя не совсем адекватно, поэтому отвечать ей не имело никакого смысла.

Бешеная гонка до Хитроу продолжалась до тех пор, пока машина Джесс не влилась в плотный транспортный поток, отчего пришлось заметно сбавить скорость. Джесс негодовала. Она ругалась, постоянно сигналила и била ладонями по рулю, но, в конце концов, они все же доехали до заветного места. Парковочная площадка оказалась всего лишь отгороженной невысоким заборчиком территорией, расположенной по всему периметру аэропорта.

Подъехав к шаткому сарайчику, который, видимо, служил сторожевой будкой, Джесс снова занервничала и принялась сигналить. Через некоторое время показался толстый лысый коротышка. Небритый и неряшливо одетый охранник вперевалку добрел до автомобиля Джесс. Окинув ее «Мерседес» недовольным взглядом, он раздраженно поморщился:

— Прекратите сигналить! Иначе я попрошу вас немедленно покинуть мой участок. Итак, что вам угодно?

Сара подробно изложила суть дела, а Джесс все это время пыталась успокоиться.

— Вся ясно. — Маленький человечек перелистал несколько страниц своего обтрепанного блокнота и утвердительно кивнул, давая понять, что женщины прибыли именно туда, куда и следовало. — У вас есть удостоверения личности? Без документов я вас к машине даже близко не подпущу. Нам велено проявлять максимальную осторожность. Надеюсь, вы меня правильно поняли?

— Послушайте, а те хулиганы, которые испортили машину моего мужа, тоже предъявляли вам свои удостоверения личности? — съязвила Джесс, стараясь, чтобы голос ее прозвучал исключительно вежливо.

— Да-да, документы у нас есть, вот, пожалуйста, — перебила ее Сара, быстро протягивая толстяку водительские права и при этом широко улыбаясь. — Вот это миссис Паттерсон, а машина принадлежит ее супругу — В настоящее время он считается пропавшим вместе с сыном. Я ее мать. Мы были бы вам весьма благодарны, если бы вы смогли нам помочь хоть какой-то информацией.

Женщины вышли из машины, и грязнуля уставился на них почти неприличным взглядом, после чего вернулся к записям в своем блокноте.

— Место было забронировано заранее, но машина простояла больше оговоренного срока. За каждый лишний день будет начислен штраф. Что же касается остальных выплат, вам придется разбираться со своей страховой компанией. Мы в подобных случаях за поломку машины никакой ответственности не несем. Да и «Мерседесы» нам сюда, как правило, никто не ставит. — Голос его звучал монотонно и устало.

— Хорошо, нам все понятно, — сердито буркнула Джесс. — Я заплачу ровно столько, сколько вы скажете. Что еще вы могли бы нам сообщить?

— Почти ничего. Здесь вот у меня написано, что владелец машины собирался отправиться в Испанию. Вот, пожалуй, и вся информация, которую я могу вам сообщить. Вообще-то он мог улететь куда угодно. Наш автобус отвез его до зала вылетов, и больше мы о нем ничего не слышали. Прошлой ночью на стоянку проникли хулиганы и испортили пару машин. Ну разбили стекла, вынули стереомагнитолы, поцарапали краску…

— В Испанию?! — буквально выплюнула это слово. — Но он не собирался лететь в Испанию!

Сара строго посмотрела на дочь, и та сразу же замолчала.

— Можно нам осмотреть машину? А потом мы могли бы договориться о доставке ее домой, — сказала Сара и снова заулыбалась, чтобы не поморщиться.

— Конечно! Вон она стоит в самом дальнем углу. Наверное, поэтому гаденыши ее и выбрали. Ух, попадись они мне под горячую руку! Я бы им задал жару! Ну залезайте в мой фургончик, я вас туда мигом подвезу.

Маленький фургон пополз по извилистой дорожке между рядами машин и вскоре притормозил у автомобиля Шелдона.

Джесс выскочила из фургона и принялась в отчаянии дергать за ручки дверей «Мерседеса». Однако машина оказалась заперта, хотя все стекла были разбиты.

Если не считать разбитых окон и блестевших на сиденьях осколков, машина находилась в идеальном состоянии. Впрочем, Шелдон тщательно следил за ней, и его «Мерседес» всегда сиял чистотой. В салоне вряд ли обнаружился бы даже фантик от конфеты.

— Я ничего не понимаю. Шелдон всегда очень трепетно относился к своему автомобилю. Он никогда не оставлял его в аэропорту, даже на закрытых охраняемых стоянках. Ну а здесь, где за машинами вообще не следят, он и подавно не стал бы ее бросать. — Джесс проверяла содержимое перчаточного отделения.

— Простите меня, дорогуша! — заявил толстяк. — Мы тут хорошо следим за машинами, но ровно столько, сколько вы за это платите. И все же, что бы вы сейчас ни говорили, факты остаются фактами. Ведь он оставил ее именно здесь, а не в каком-то другом месте, правда же? Наверное, он не хотел, чтобы «Мерседес» обнаружили очень быстро. И не стоит спускать на меня собак только из-за того, что ваш муженек решил податься в бега.

Джесс стиснула зубы, решив ничего не отвечать этому типу. Вместо этого она продолжила обыск машины, в надежде найти хоть какие-нибудь улики.

— Скажите, а куда именно в Испанию он улетел? — поинтересовалась Сара. — У вас не записан номер его рейса?

— Конечно, нет! Да вы только оглянитесь по сторонам: разве мы можем проследить за владельцами каждого из этих автомобилей? Мы записываем только дату, когда машина встала на стоянку, дату, когда ее должны забрать и предполагаемую страну назначения. — Он специально выделил слово «предполагаемую», и это, конечно, не ускользнуло от внимания женщин. Маленький лысый мужчина еще раз плотоядно оглядел Джесс и добавил: — И то, что он назвал Испанию, ни о чем не говорит. Как я уже сказал, он мог направляться в совершенно любое место на нашей громадной планете. И при этом не сообщать об этом всем остальным. А уж тем более нам. Верно, я говорю?


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.