Похищенный - [16]

Шрифт
Интервал

Шелдона вполне можно было назвать привлекательным. Он обладал удивительным даром: если он начинал с кем-то разговор, то вовлекал в него собеседника целиком и полностью. В эти минуты казалось, что никого больше рядом не существовало. Он умел подать себя, и Карла не удивлялась, почему Джесс стремительно влюбилась в него по уши. Можно предположить, что и София быстро начала питать к нему самые нежные чувства. Труднее было поверить в то, что Шелдон отвечал няне взаимностью или, что еще хуже, сам спровоцировал Софию на этот роман. Несмотря на то, что все они жили в эксклюзивном пригороде Кембриджа, где слухи распространялись со скоростью звука, тем не менее в округе не ходило никаких сплетен на его счет. То есть никто не мог бы даже подумать, что этот человек способен на подобный адюльтер.

Значит, оставалось другое объяснение его исчезновению, то, которого придерживалась Джессика, но об этом было страшно даже думать. Это вероятность того, что Шелдон и Си-Джей попали в катастрофу на территории Франции, и поэтому теперь никому не известно их местонахождение.

Пока Карла рассуждала, зазвонил телефон. Это, конечно, оказалась Джесс. Но Карле нечем было порадовать подругу. В агентстве отказались давать какие-либо сведения о своих сотрудниках. Правда, под давлением они все же согласились написать родителям Софии по адресу в Испании, который дала им девушка при поступлении на работу. В агентстве также подтвердили, что София говорила о том, что собирается уехать на родину. Значит, работать в Англии она больше не собиралась. При этом менеджер усердно пытался доказать, что агентство не несет никакой ответственности за поведение своих нянь, не касающееся их непосредственных обязанностей.

Джесс показалась Карле такой несчастной, что Карла под влиянием момента решила позвонить мужу и попросить помощи у него. Хотя Тоби являлся единственным человеком, который знал о делах Шелдона буквально все, он не сразу откликнулся на просьбу жены:

— Послушай, Карла, дорогая моя, я понимаю, что тебе сейчас хочется из кожи лезть вон, лишь бы помочь Джессике. Но ты должна понять и меня. В наших кругах не принято совать нос в дела клиента. Я могу просто лишиться работы. Особенно если Шелдон внезапно объявится и объяснит очень логичную причину столь длительного отсутствия. Тем более что в финансовом мире супружеская неверность не считается преступлением. Сегодня это дело обыденное, можно сказать, привычное…

— Только не нужно мне лапшу на уши вешать, Тоби Бартон, — грубо перебила его Карла. — Это не тот случай. Если бы Шелдон завел себе любовницу где-нибудь в городе и потихоньку с ней оттягивался, я бы еще могла понять. И при чем тут ваши клиенты? Я же не заставляю тебя грабить его фонды, а прошу только навести кое-какие вполне приличные справки. — Тут Карла перешла с наступательного тона на просящий. — Ну пожалуйста, сделай это для меня, а? Мне очень важно знать, планировал ли Шелдон заранее свой побег или нет?

— Но я не могу это сделать. Я просто не посмею! — Голос Тоби звучал совсем уж безнадежно. — Но я же…

— Никаких «но», милый. Сделай это для меня и ради Джесс. Поверь, она заслуживает доброго отношения. Рискни, дорогой. И никто ведь ничего не узнает. Совсем не обязательно распространяться перед коллегами на данную тему. Верно? Ну пока, дорогой, я тебя люблю и жду. — Улыбнувшись, Карла выслушала какие-то невнятные оправдательные слова и аккуратно положила трубку на рычаг.

Она решила пока не говорить Джесс о том, что сумела задействовать Тоби в качестве союзника. Пусть сначала муж разузнает что-нибудь стоящее. Джессика и так уже натыкается на одни тупики, и не стоит обнадеживать ее, пока нет никаких положительных результатов.

6

Прошло две недели бесконечной активности с абсолютно нулевым результатом. Внезапно Джесс позвонили из полиции и сообщили ей нечто такое, что могло бы стать началом для настоящего расследования. Ей рассказали о том, что «Мерседес» Шелдона получил некоторые повреждения в результате акта вандализма, совершенного на частной автомобильной стоянке у аэропорта Хитроу. Но, к ужасу несчастной женщины, полицейский добавил, что машина находилась на стоянке уже около трех недель. То есть как раз с того самого дня, когда Шелдон и Си-Джей должны были ехать в направлении Дувра, чтобы сесть на паром и отплыть во Францию.

Через пять минут Джессика вместе с матерью мчалась на своем автомобиле в сторону Лондонского аэропорта.

Наплевав на камеры слежения за скоростью проезжающих автомашин, Джесс вдавила педаль газа в пол, делая 130миль в час. Она понимала, что рядом сидит мать, сжавшаяся от страха. Однако Джесс не собиралась сбавлять скорость. Что угодно, только не это!

— Мне кажется, нужно ехать чуточку помедленней, Джесс. Я полагаю, что Си-Джей вряд ли обрадуется, когда вернется домой и обнаружит, что мы обе лежим в больнице.

Джесс слышала голос матери, даже различала отдельные слова, но не понимала их. Сейчас ей не хотелось ни разговаривать, ни думать. Ей не терпелось побыстрее добраться до машины Шелдона. Возможно, увидев ее, она что-нибудь поймет, о чем-нибудь догадается или найдет указатель, где искать мужа и ребенка.


Рекомендуем почитать
Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Монтана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наши тени

Четверо подростков, один город. Действие происходит в заброшенном городе, населённом жалкими остатками выживших людей. Главный герой — Никольз, обычный подросток, живущий беззаботной жизнью, попадает в непростую ситуацию, а его спасителями, как ни странно, оказываются трое друзей сопутствующего возраста, которые отчаянно борются за свои жизни. И теперь Никользу, в сопровождении своих новых товарищей, придётся столкнуться лицом к лицу со смертью в городе, где подростки остались далеко не одни…  .


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.