Похищенная - [12]
– Спасибо.
Мои брови поднялись, и я подумала, что у меня галлюцинации.
– За что?
– Благодаря тебе, теперь Брауни может спать наверху.
Слабая улыбка появилась на его губах, его взгляд все же перешел на меня, прежде чем он
развернулся и ушел.
Будто громом пораженная, я сидела на кровати, уставившись на дверь, которая с тихим щелчком
захлопнулась.
Были ли его глаза только что не такими холодными, как всегда?
Увидела ли я на самом деле там что-то вроде доверия и тепла?
Я почувствовала, как Брауни сел рядом со мной, положив свою голову мне на колени.
Я перевела взгляд на большого лабрадора, который опять смотрел на меня своими огромными
глазами, и внезапно поняла, что их глаза не так уж и отличались...
Глава 9. Настоящий смех.
Я аккуратно пододвинулась к краю кровати и спустила с нее ноги. Они были тяжелыми, и я все еще
чувствовала усталость.
Воспоминания подействовали на меня намного хуже, чем я ожидала.
Когда я поднялась с постели, вокруг все начало кружиться. Сделав пару шагов, я оперлась о стену.
Комната плыла перед глазами, я не могла сосредоточиться. Что происходит? Я заболела? Брауни
начал громко выть.
Дверь комнаты распахнулась, и я почувствовала на своей талии чьи-то руки.
– С тобой все в порядке? – прозвучал голос Нильса над моим ухом.
– Да, – промямлила я, а когда вокруг меня все перестало кружиться, открыла глаза.
И тогда я увидела их.
Эти карие глаза, которые совершенно не были холодными.
Они были такими же, как глаза лабрадора.
Великолепными, теплыми и такими знакомыми.
– Давай я отнесу тебя в гостиную, и ты чего-нибудь съешь. С тех пор как ты здесь, ты не только
ничего не ела, а даже ничего не пила.
Я почувствовала, как пол исчез из под ног, и меня прижали к сильной груди.
Нильс сделал это очень аккуратно, поэтому ко мне не просто не вернулось плохое самочувствие, а
наоборот, у меня было ощущение, будто я парю над землей.
Поэтому я позволила своей голове опуститься на его плечо и, закрыв глаза, вдохнуть его аромат. А
ведь, действительно. Я ничего не ела почти два дня. От этого и кружится голова.
Я даже не заметила, как он пронес меня через всю комнату, и вот он уже укладывает меня на диван в
гостиной.
Я села поудобней на диване. Прибежал Брауни, и, запрыгнув на диван, уставился на меня. За спиной
раздался звук работающей кофе-машины, а через пару секунд Нильс протягивал мне полную тарелку
нарезанных яблок.
– Скоро будет кофе.
Мой желудок сжался, как только я почувствовала запах яблок. Схватив самый большой кусок, я
начала его быстро жевать. Яблоко было сладким и сочным, и только теперь я поняла, насколько на
самом деле была голодна.
– Хочешь пиццу? – услышала я вопрос Нильса.
– Да, – ответила я спешно с набитым ртом и услышала в ответ на это тихий смешок.
– Маргариту?
На этот раз я просто кивнула и продолжила молча поедать яблоко, чего лучше было бы не делать, так
как у меня сразу же опять закружилась голова. Зажмурив глаза, я откинулась на спинку дивана.
– Тихо, тихо. Я уж не дам тебе умереть от голода.
Он протянул мне свежий, достаточно крепкий кофе, запах которого был превосходным. Я выпила
его одним глотком почти весь. Тот факт, что кофе был ужасно горячим, меня не особо беспокоил. У
меня было такое чувство, будто я последние недели пила только соленую воду.
Вдруг чашка с кофе исчезла из моих рук. У меня ее отобрали! Кто посмел?! Я подняла глаза и
увидела перед собой Нильса, чье лицо никак не могло выбрать, что выражать: шок или насмешку.
Пока мой похититель корчил рожи, я отобрала у него чашку кофе и допила до дна.
Признаюсь, кофе не самое лучшее средство от жажды, но все же это лучше чем ничего. Нильс забрал
у меня чашку из рук. Посмотрев на него, я увидела, как он перевернул чашку, из которой ни
капельки не вылилось.
– Разве он не был немного слишком горячим? – спросил он, подняв брови.
Я пожала плечами, и вернулась к яблокам.
– Хочешь еще пить?
Опять я только кивнула. Блондин поднялся и пошел в сторону кухни. Оттуда я услышала звук
переливающейся воды, что только еще больше разожгло мою жажду. К этому времени Брауни, положив голову мне на колени, заснул.
Нежно погладив его по голове, я стала разглядывать этого прекрасного пса.
– Он не от разводчика.
Повернувшись, я посмотрела на Нильса, который сел рядом со мной с бутылкой воды в руках.
– Нет?
Немного улыбнувшись, он покачал головой и тоже начал гладить собаку.
– Я однажды столкнулся с ним на улице, и этот парень просто не хотел от меня отставать, так что я
взял его с собой. Видела бы ты лицо Бена, когда я внезапно появился с собакой.
– А что, Бен не любит собак?
– Я не люблю больших собак.
Бен вошел в комнату и опустился в кресло.
– А почему ты не любишь больших собак?
– Потому что его однажды укусила за задницу большая собака после того, как он, гений наш, отобрал у нее косточку.
Пролетевшая через всю комнату подушка попала Нильсу четко в голову.
– Ты не должен так много рассказывать всякого дерьма, Нильс!
– Но это была чистая правда!
– Нет, ты забыл упомянуть, что я первым нашел эту косточку, а этот тупой пес ее у меня отобрал!
– А почему ты любишь только маленьких собак?
– Потому что он сможет их побить, если те захотят его укусить. С большими так не прокатит.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.