Похищение невесты - [68]
— Вот так, Джемма, Если ты хочешь, чтобы я признавал твою власть над домом, то ты вначале подчинишься моей воле. А уж потом будешь управляться с моими людьми.
Он сорвал с себя килт и залез к ней на кровать. Его плоть снова стала тугой, и Джемма затрепетала: как бы ни были ранены ее чувства, ее по-прежнему влекло к нему.
— Ты спишь здесь, в комнате, куда я никогда не приводил ни Эньон, ни кого-то еще. — Сильные руки сжали ее в объятиях. — Так мои люди будут видеть, что нет никаких сомнений в том, кто здесь хозяйка.
Он властно поцеловал ее в губы, требуя послушания: его ладонь лежала у нее на затылке, чтобы она не могла отстраниться. От его поцелуя по ее телу растекалось блаженство, успокаивая все те душевные раны, которые она получила в этот день. Она ощущала прикосновение его налитой желанием плоти, но когда Гордон прервал свой поцелуй, то улегся у нее за спиной. Притянув ее к себе своими сильными руками, он уткнулся подбородком ей в макушку и накрыл ее одеялом. Одну ногу он забросил на ее ноги, но не предпринял ничего, чтобы утолить то желание, о котором ясно свидетельствовал упирающийся ей в попу член.
Вздохнув, он зарылся лицом в ее волосы, с наслаждением вдыхая аромат ее волос.
— Не считай меня суровым, Джемма. Мужчины не такие, как женщины.
Ее охватило недоумение, и в то же время к ней снова вернулось то доверие, с которым она начала к нему относиться. Уголки ее губ чуть выгнулись в довольной улыбке. Его тело рядом с нею было таким теплым, его объятия — такими ласковыми! И ночь стала лучшим убежищем от той суровой реальности, которая вернется с рассветом.
— Ты никогда никого не приводил сюда, на эту кровать? Даже свою первую жену? — чуть слышно спросила она.
У нее за спиной раздался вздох.
— Я сменил комнату после того, как пошел навстречу желанию Имоджен и отпустил ее в монастырь. Мне противно было спать в постели, которую она так возненавидела.
— И ты не называл Эньон своей любовницей?
Он возмущенно фыркнул:
— Джемма, любовница — это женщина, к которой мужчина питает теплые чувства. А с Эньон я просто пользовался тем, что она совала мне под нос. Теперь я понимаю, что она строила хитрые планы, но тогда я об этом не догадывался.
В его голосе послышалась усталость. Так как он был лэрдом, то нередко женщины пытались получить желаемое, предлагая ему переспать с ними.
— Я постараюсь часто оказываться у тебя под носом, чтобы ты не обращал внимания больше ни на кого.
Джемма услышала, что он шумно вздохнул, и прикусила нижнюю губу, с тревогой дожидаясь его ответа. Многим молодым женам также приходилось смиряться с тем, что их муж забавлялся, когда ему вздумается и с кем вздумается, тогда как ей полагалось не говорить ни слова против его измен.
— Я буду очень на это рассчитывать, милая. Честно говоря, наверное, мне нынче приснится хороший сон. — Он застонал. — Засыпай, Джемма, иначе у меня не хватит терпения не трогать тебя, пока тебе еще может быть больно.
Он погладил ее по бедру, и она послушно закрыла глаза. Его объятия дарили ей успокоение и нежность, и она охотно отдалась на волю сна.
— Госпожа?
Джемму разбудил голос Улы. Протирая глаза, она попыталась собраться с мыслями. Ее голову наполнял туман, который упорно отказывался развеиваться.
— Ты пропустила мессу, но лэрд велел мне тебя не будить. Утро уже подходит к концу.
Джемма открыла глаза и убедилась в том, что солнце врывается в открытые окна, и его свет большими яркими четырехугольниками ложится на пол. Она села и ахнула от неожиданности, когда одеяло сползло ей до пояса, открыв грудь.
— Мне очень жаль, что я спала так долго! Не могу понять почему.
Ула держалась совершенно спокойно. Домоправительница подала Джемме сорочку и помогла надеть через голову, чтобы можно было встать, не обнажаясь.
— Вся неделя была полна событий, госпожа. Наверное, тебе следовало отдохнуть, раз уж все стало налаживаться.
Ула повторила чуть громче, чтобы ее услышали служанки, хлопотавшие в спальне.
— Да, все стало налаживаться, Ула.
Плеснула вода — и стало слышно, как она льется. Джемма повернулась и увидела, что бок громадной ванны прицепили к блоку, закрепленному у потолка. Накануне она этого приспособления не заметила. Конец ванны держался на массивном крюке, и одна из служанок тянула за веревку, чтобы поднять его. На противоположной стороне у края ванны оказалась выемка, к которой подсоединили желоб, шедший к небольшому отверстию в стене, оставленному на уровне пола. Пока одна из служанок крутила блок, поднимающий ванну, вторая придерживала желоб, так что вода выливалась вниз по стене башни.
Как хитро придумано!
— Тут можно купаться каждый день, госпожа, при любой погоде. — Ула демонстративно величала ее «госпожой», хоть и не переходила на «вы». — Лэрд поехал помогать отстраивать дом, сгоревший два дня назад. Он вернется к вечеру.
— Конечно. Я рада слышать, что он заботится о своих людях.
И она тоже должна приступить к своим обязанностям. Джемма бросила последний взгляд на кровать и с улыбкой подумала о том, как ей хочется, чтобы скорее наступили короткие зимние дни: тогда их ночи с Гордоном станут длиннее.
Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…
Юная леди Бриджет — послушная дочь. Повинуясь родительской воле, она готова пойти под венец с совершенно незнакомым человеком — лэрдом Кераном Рамсденом. Однако в последний момент семья девушки меняет решение — и подыскивает ей другого, более выгодного жениха. Но разве долг обрученной невесты перед Господом не выше долга дочернего?Оскорбленный лэрд не задается столь сложными вопросами. Красавица невеста будет принадлежать лишь ему одному, что бы там ни решил ее отец!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...