Похищение невесты - [50]
— Я не смогу тебя осмотреть, пока ты держишь так руки, — заметила Ванора, взмахнув рукой. — Покажись, девушка. Ты не первая невеста, которую я осматриваю. Чем быстрее мы начнем, тем быстрее закончим.
Это было разумно, но, тем не менее, нисколько Джемму не успокоило. Ванора медленно обошла вокруг нее, внимательно осматривая с головы до ног.
— После хорошей ванны ты лэрду понравишься, — объявила Ванора, одобрительно улыбнувшись.
Ула передвинула корзины с углями так, чтобы дно ванны не обожгло Джемму. Девушка с радостью погрузилась в воду. По крайней мере, у нее появилась иллюзия, что нагота ее укрыта, хоть это укрытие и было прозрачным.
На столике у ванны выложили куски разнообразного мыла. Ощутив цветочный аромат, она протянула руку и взяла один из кусков. Он был надушен розмарином. Потянувшись за следующим, Джемма почувствовала запах вереска. Третий пряно пах гвоздикой. Выбрав именно этот, она начала мылить руку. Ула пристально наблюдала за нею, подмечая все мелочи.
После очередного стука в дверь в комнате появились две служанки. Они не считали, что их присутствие во время ее мытья может ее побеспокоить. Такое никому и в голову не пришло бы. Скрытничать могли только предатели и заговорщики, которым надо было скрывать свои проступки.
Тем не менее, Джемма успела привыкнуть к уединению. Прикусив губу, она неподвижно застыла. Ула приказала служанкам вымыть ей голову. Они осторожно занялись этим, стараясь не потревожить недавно зашитую рану на ее голове. Тем временем пришли другие служанки — на этот раз с теми платьями, которые ей пообещала Ула. Джемма закрыла глаза, но все равно вокруг нее все время слышались шаги посторонних. Волнение и возбуждение все нарастали, полностью подчинив ее. Сегодня ей казалось, что солнце склоняется к закату необычно быстро. Служанки то уходили, то появлялись снова. Они приносили подносы с едой, к которой она даже не притрагивалась, и подогретый сидр, который она едва пригубила. После примерки нарядов пришли новые женщины со швейными принадлежностями и принялись проворно переделывать те платья, которые она отобрала.
В комнате по-прежнему было тихо, и Джемма поняла, что причина общего молчания в ней самой. Прислуга еще не поняла, что она за человек. Никому не хотелось сказать что-то лишнее и вызвать неудовольствие своей новой госпожи. Джемма чувствовала, что все стремительно движется к тому моменту, когда ей придется принимать решение.
«Ты его уже приняла — и прекрасно это знаешь», — сказала она себе. Однако признание этого факта нисколько не сняло ее напряжения. Оно только усиливалось, наполняя ее тревогой все то время, пока Ула расчесывала ей волосы, так что, в конце концов, даже они засияли. Выбранное ею платье было из мягкого синего шелка с бархатной каймой. Вырез был прямоугольным, а рукава заканчивались длинными манжетами с отворотами. Посмотрев на головной убор, прилагавшийся к платью, Ула решительно покачала головой — этот фасон любила Екатерина Арагонская, его высота должна была символизировать желание заручиться благосклонностью небес.
— Не понимаю я придворную моду! Но тебе шляпа не нужна, потому что сегодня у тебя свадьба. Жаль, что плюща не осталось, все листья уже пожелтели.
— Мне украшения не нужны.
Ула одобрительно кивнула и, отвечая, чуть повысила голос, чтобы ее обязательно услышали все присутствующие в комнате служанки:
— И это очень разумно, потому что украшения это пустая трата.
Последнее, что Джемме приготовили, была пара шелковых туфелек. Посмотрев на них с глубоким подозрением — они были такими изящными, что казались просто видением, — она не стала их надевать.
— Гордон забрал мои сапожки!
Произнеся эти слова, она почувствовала, что в ней снова проснулся гнев. Она все еще не забыла о том, каким способом этот человек попытался задержать ее у себя в крепости. Однако ее щеки зарумянились при мысли о том, что именно произошло, когда он отнимал у нее обувь.
— А эти туфельки и нормальной обувью не назовешь! Хоть они и красивые, но в них можно только танцевать или сидеть за столом.
Конечно, придворные дамы надевали на свои обутые в туфельки ноги верхние ботинки, которые предохраняли непрочные шелковые туфельки, чтобы те не испачкались по дороге на пир. Дорогие персидские ковры расстилали в коридоре, где они снимали верхние ботинки и ступали на ковер, не марая красивые туфельки.
Джемма не собиралась их обувать.
Повернувшись, она прошла к столу и взяла с него ручное зеркальце.
Красива ли она? По правде говоря, она никогда не задумывалась об этом. Отец говорил, что она несравненно хороша… Но ведь он был ее отцом и вряд ли судил беспристрастно!
— Лэрд будет доволен, — негромко проговорила Ула.
— Гм… Возможно. — Джемма бережно вернула зеркальце на стол. — Но буду ли довольна я?
Все присутствующие хором ахнули — исключением стала только Ула. Домоправительница мгновение хранила молчание, а потом вдруг громко расхохоталась. Шлепнув себя рукой по бедру, она вся сотрясалась от смеха.
— Похоже, лэрд нашел себе достойную соперницу! Да, сегодня действительно славный денек. Его надо запомнить.
Гордон не помнил, чтобы когда-то так нервничал. Плечи у него ныли от напряжения, все мышцы были туго натянуты. Придет ли она? Он пытался решить, что станет делать, если она не явится. Будет скандал!
Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…
Юная леди Бриджет — послушная дочь. Повинуясь родительской воле, она готова пойти под венец с совершенно незнакомым человеком — лэрдом Кераном Рамсденом. Однако в последний момент семья девушки меняет решение — и подыскивает ей другого, более выгодного жениха. Но разве долг обрученной невесты перед Господом не выше долга дочернего?Оскорбленный лэрд не задается столь сложными вопросами. Красавица невеста будет принадлежать лишь ему одному, что бы там ни решил ее отец!
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…