Похищение невесты - [49]

Шрифт
Интервал

В дверь комнаты постучали, после чего она сразу же открылась. Ула распахнула обе створки — и два паренька внесли в спальню ванну.

— Я могу вымыться на кухне.

Парнишки застыли у двери, но Ула щелкнула пальцами. Вздрогнув, они поспешно поставили ванну на пол.

— Хозяйке замка это не пристало.

В комнату начала заходить целая процессия служанок. Каждая поспешно приседала перед тем, как выложить то, что заслужило бы одобрение даже самой знатной дамы. Одна из них добавила поленьев в огонь, разворошив толстый слой золы до углей. Вскоре сухое дерево уже весело щелкало и трещало. Перед разгорающимся огнем выкладывали куски ткани, чтобы они уютно прогрелись к тому моменту, как Джемма закончит купание.

— Я принесла несколько платьев, которые принадлежали матушке лэрда. Шелк хорошо хранится. Фасон немного устарел, но твое платье слишком поношено, чтобы надеть его на свадьбу.

— Я все равно могла бы спуститься вниз, чтобы помыться. Таскать воду наверх слишком хлопотно и тяжело.

Ула фыркнула:

— Я с удовольствием заставила бы этих слишком гордых девиц носить воду. По-моему, это пошло бы им на пользу, потому что в них накопилось слишком много злобы. Немного тяжелой работы им не повредит. — Служанки не поднимали головы, однако это не мешало им украдкой переглядываться. — Только в эту башню подведена вода. Это большое удобство.

Ула указала на окно, не скрывая своей гордости.

Один из пареньков открыл ставни, за которыми не оказалось застекленного окна. За этими ставнями был открытый воздух, но в центре подоконника находилась выемка. Паренек вставил в выемку желоб с треугольным сечением, который достал до ванны. Высунув в окно руку, он потянул за веревку, которая шла у стены. На веревке оказалась небольшая деревянная бадья, которая поднялась до блока, опрокинулась и вылила свое содержимое в емкость, которая была за окном. Вода хлынула, попадая по желобу в ванну. А тем временем по веревке поднимались все новые и новые бадьи. Парнишка тянул веревку, и комнату наполнил звук льющейся воды.

— Как хитро придумано!

— Это верно. Один из пареньков устроил это, чтобы не утомлять свои руки.

Ванна быстро наполнялась. Одна из служанок внесла в комнату металлическую корзину с раскаленными углями и осторожно прошла по комнате, стараясь ничего не задеть. У корзины оказались ножки, и ее установили под ванной. Вскоре к первой корзине присоединилась еще одна. Ула подошла к ванне и начала перемешивать в ней воду. Железные корзинки почти прикасались к дну ванны. Так как ванна была медная, то жар от углей стал быстро подогревать воду. Закончив наполнять ванну, паренек поднес пальцы к своему берету, а потом они с товарищем ушли. Служанки воспользовались случаем, чтобы выскользнуть следом.

— Ни на что они не годны! — Ула раздраженно покачала головой. — Небольшая порка пошла бы им на пользу. Ты добрее меня, но хоть ты тут и госпожа, я тебе прямо скажу: по-моему, тебе надо отослать Эньон. От этой девицы одни неприятности, и попомни мои слова: она не перестанет будоражить дом.

— Тут не только она виновата.

Ула хмыкнула и подошла к Джемме, чтобы помочь ей снять платье. Вода в ванне ее так и манила. Кожа у нее зудела, словно на нее налип песок, — так оно и было.

— Приучайтесь к своей новой роли, милая.

— Уж и не знаю, получится ли у меня.

Роль хозяйки замка предполагала принятие непростых решений. Таких, которые порой настраивали против нее людей. Тем не менее, такова плата за умелое управление замком. Самая благородная дама ничего не стоит, если дела в ее владениях идут ни шатко, ни валко. Если в летнее время прощается леность, то в разгар зимы, когда запасы истощаются, появятся голодные рты. На Гордоне лежит охрана и защита замка, а вот ей полагается заботиться о том, чтобы кухня работала нормально и чтобы ее супруга не обкрадывали вороватые слуги, чтобы все шло своим чередом.

Именно по этой причине большинство мужчин заключали помолвки за много лет до того, как совершится обряд бракосочетания. Им нужна женщина, которую вырастили и обучили так, чтобы она могла управлять замком. Многие знатные матушки демонстрировали предполагаемым женихам своих дочерей учетные книги собственных владений, доказывая этим, что дочь обладает знаниями, необходимыми для управления поместьем.

Джемма поняла, что предвкушает возможность снова взвалить на себя все эти обязанности. Она привыкла вести дела отца и в Эмбер-Хилле тоже управляла хозяйством, пока ее брат не привез туда молодую жену. Джемма поступила правильно, передав невестке все записи и всю власть, но при этом у нее исчезла еще одна причина уезжать из дома верхом.

В дверь снова постучали. Джемма обхватила себя руками и обернулась к двери, в которую вошла Ванора. Тревога заставила ее тело покрыться мурашками. Не было ничего необычного в том, чтобы повитуха вроде Ваноры осмотрела бы ее прежде, чем она попадет на брачное ложе. Этот давний обычай практиковался для того, чтобы избавить женщин от обвинений со стороны алчных мужчин, которые стремились оставить за собой лишнее приданое, объявляя сразу после первой брачной ночи о том, что у жены обнаружился какой-то изъян. Развод мог длиться долгие годы, и все это время они могли оставлять приданое у себя.


Еще от автора Мэри Уайн
В постели с незнакомцем

Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…


Искушение невинности

Юная леди Бриджет — послушная дочь. Повинуясь родительской воле, она готова пойти под венец с совершенно незнакомым человеком — лэрдом Кераном Рамсденом. Однако в последний момент семья девушки меняет решение — и подыскивает ей другого, более выгодного жениха. Но разве долг обрученной невесты перед Господом не выше долга дочернего?Оскорбленный лэрд не задается столь сложными вопросами. Красавица невеста будет принадлежать лишь ему одному, что бы там ни решил ее отец!


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…