Похищение королевского рубина - [8]

Шрифт
Интервал

— Снег будет идти всю ночь — это ясно, — сказал Колин. — Готов побиться об заклад, что к утру Рождества наметёт сугробы высотой не меньше двух футов.

Это была приятная перспектива.

— Давайте сделаем снеговика, — предложил Майкл.

— Боже мой, — сказал Колин, — я не занимался этим с тех пор, как мне было года четыре.

— Не думаю, что это легко, — заметила Бриджит, — ведь нужно знать, как за это взяться.

— Мы могли бы слепить фигуру мсье Пуаро, — сказал Колин, — и украсить её большими черными усами. Я видел пару таких усов в ящике с маскарадными костюмами.

— Не понимаю, — задумчиво сказал Майкл, — как это мсье Пуаро мог быть детективом, изменять свою наружность.

— Да, — подтвердила Бриджит, — невозможно себе представить, что он бегает с микроскопом в руках в поисках улик или измеряет следы.

— У меня идея! — воскликнул Колин. — Давайте разыграем для него комедию.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Бриджит.

— Устроим для него убийство.

— Вот это мысль! — восхитилась Бриджит. — Ты хочешь сказать, тело на снегу и всё такое?

— Именно. Он тогда почувствует себя в своей стихии, правда?

Бриджит захихикала.

— Кто его знает!

— Если снегопад не прекратится, — сказал Колин, — наше преступление будет выглядеть особенно эффектно. Тело и следы на снегу. Нужно будет всё внимательно продумать. Мы стащим один из дедушкиных кинжалов, а пятна крови сделаем краской.

Они остановились и, не обращая внимания на усилившийся снегопад, стали возбуждённо обсуждать детали будущего спектакля.

— В старой классной есть коробка с красками. Можно её взять. Кармин, наверное, подошёл бы.

— Мне кажется, кармин немного светлее, чем нужно, — сказала Бриджит. — Пятна должны быть бурыми.

— А кто будет изображать мёртвое тело? — спросил Майкл.

— Я, — быстро ответила Бриджит.

— Послушай-ка, — вмешался Колин, — я сам собирался исполнить эту роль.

— Вот уж нет! — вскричала Бриджит. — Я и никто другой. Эту роль должна сыграть девушка. Представляете себе волнующее зрелище: прекрасная безжизненная девушка на снегу.

— Прекрасная, ха-ха! — насмешливо вставил Майкл.

— А кроме того, у меня чёрные волосы, — заявила Бриджит.

— И что из этого?

— Ну, они будут хорошо выделяться на снегу, а я ещё надену мою красную пижаму.

— Если ты будешь в красной пижаме, кровавые пятна на ней не будут заметны, — заметил практичный Майкл.

— Зато она будет так эффектно выглядеть на снегу, — возразила Бриджит. — А потом, у неё белая отделка — на ней кровь будет хорошо видна. Ой, это будет потрясающе! Как вы думаете, удастся нам провести его?

— Да, если мы все сделаем как следует, — сказал Майкл. — На снегу будут только твои следы и следы ещё одного человека, мужчины, конечно, которые будут вести к телу и от него. Пуаро не решится приблизиться, чтобы их не затоптать, поэтому он не заметит, что в действительности ты живая. А что, если… — Майкл остановился, поражённый неожиданной мыслью. Его друзья посмотрели на него. — Вы не думаете, что ему это будет неприятно?

— Да нет, — ответила Бриджит уверенно. — Он, конечно, поймёт, что мы хотели его развлечь, доставить ему удовольствие на Рождество.

— Мне кажется, в самое Рождество этого не следует делать, — сказал Колин, поразмыслив. — Дедушке это вряд ли понравится.

— Тогда на второй день, когда дарят подарки, — предложила Бриджит. — Да, тогда это будет в самый раз.

— И у нас будет больше времени, чтобы подготовиться, — продолжала Бриджит. — Ведь сделать надо немало. Пойдём поищем всё, что нам нужно.

И они поспешили в дом.

* * *

В этот вечер у всех было много дела. В дом принесли целые охапки остролиста и омелы, в столовой установили ёлку. Все помогали её украшать, прикреплять ветки остролиста за картинами и подвешивать гирлянды омелы в холле.

— Мне и в голову не приходило, что такой архаизм ещё где-то существует, — тихо сказал Десмонд, наклонившись к уху Сары, и насмешливо усмехнулся.

— Мы всегда это делали, — ответила Сара, как бы оправдываясь.

— Это не аргумент!

— Ах, пожалуйста, перестань ворчать, Десмонд. Мне это нравится.

— Сара, радость моя, быть этого не может!

— Ну, не по-настоящему, пожалуй, но всё же в какой-то мере.

— Кто из вас решится пойти к полуночной мессе, несмотря на снег? — спросила миссис Лейси, когда часы показывали без двадцати двенадцать.

— Только не я, — сказал Десмонд. — Пошли, Сара.

Взяв её за руку, он направился в библиотеку и подошёл к шкафчику с пластинками.

— Всему есть предел, дорогая, — сказал он. — Ты только подумай, полуночная месса!

— Да, действительно, — ответила Сара.

Но остальная молодёжь согласилась пойти. Церковь находилась в десяти минутах ходьбы от дома. С шумом и смехом оба мальчика, Бриджит, Дэвид и Диана собрались и ушли. Постепенно их смех замер вдали.

— Полуночная месса! — сказал полковник Лейси, презрительно фыркнув. — Никогда не ходил к полуночной мессе в дни моей юности. Месса, скажите на милость! Папистские штучки! О, простите, мсье Пуаро.

Пуаро успокоительно махнул рукой.

— Всё в порядке. Не обращайте на меня внимания, пожалуйста.

— На мой взгляд, для любого человека вполне достаточно заутрени, — заявил полковник. — Вот это настоящая воскресная служба. «Внемлите ангельскому пению…» и все добрые старые рождественские гимны. А потом домой, на праздничный обед. Ведь так, Эм?


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Репортаж № 1. Обман судьбы

Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.


Неподходящее занятие для женщины. Черная башня

Корделия Грей — начинающий частный детектив. Ее первое дело — расследование обстоятельств гибели Марка Келлендера, труп которого был обнаружен в загородном доме. Полиция считает, что юноша покончил с собой в состоянии депрессии — неожиданно бросив университет, он уехал за город и устроился работать садовником. Однако Корделия убеждена: Марка убили. Расследование заводит ее все дальше в лабиринт запутанных отношений семьи Келлендер и тщательно скрываемых тайн прошлого, в которых и следует искать мотив убийства… Смерть провинциального священника Бэддли выглядит вполне естественно… но опытный детектив Адам Дэлглиш подозревает, что это убийство.


Предсмертная исповедь дипломата

Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.


Убийство на скорую руку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перстень прелюбодеев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ускользающие улики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чёрная смородина

Из сборника «Приключение рождественского пудинга».


Сон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Потерянный ключ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не будите спящую собаку

Эркюль Пуаро расследует смерть известного промышленника, в убийстве которого подозревают его племянника.