Погружение в Солнце - [44]
Хелен растерянно поглядела на Джейкоба. Тот пожал плечами.
– Что ж, думаю, немного времени у нас в запасе все-таки есть. Пусть экипаж как следует перепроверит данные о погружении Джеффа, и давайте подождем, пока поправится доктор Кеплер. А пока суд да дело, сообщим о наших планах на Землю, вдруг у них тоже будут какие-то соображения.
Мартин вздохнула.
– Если бы все было так просто! Но вы упускаете кое-что из виду. Задумайтесь: если мы хотим заключить мир с солярианами, разве не разумнее вернуться к той самой группе, которую оскорбил визит Джеффа?
– Гм, не уверен, что одно без другого не получится, но звучит логично.
– И как же вы собираетесь разыскивать ту самую группу в солнечной атмосфере?
– Наверное, следует вернуться в ту же активную область, где паслись магнитоядные… Ох, я, кажется, понял, к чему вы клоните.
– То-то и оно, – улыбнулась Милдред. – Там, внизу, не существует постоянной «солографии», поэтому карту не нарисуешь. Не проходит и пары недель, как активные области и даже солнечные пятна куда-то деваются! Солнце как таковое не является твердой поверхностью, это всего лишь газ, в котором есть разные уровни и разная плотность. Взять, к примеру, экватор: он вращается быстрее, чем все остальные широты! И как же вы отыщете то самое стадо, если не отправитесь в путь прямо сейчас, пока урон, нанесенный визитом Джеффа, не распространился на всю звезду?
Озадаченный Джейкоб обернулся к де Сильве:
– Как вы считаете, Хелен, она права?
Комендант закатила глаза.
– Кто его знает? Может быть. Во всяком случае, тут есть над чем поразмыслить. Но одно я знаю наверняка: мы и с места не сдвинемся, пока не выслушаем доктора Кеплера, а для этого он должен прийти в себя.
Доктор Мартин сердито сдвинула брови.
– Я ведь уже сказала! Дуэйн согласен, он тоже говорил, что следующая экспедиция должна отправляться немедленно!
– А я хочу услышать это от него самого! – с жаром возразила де Сильва.
– Что ж, я здесь, Хелен.
В дверях, облокотившись о косяк, стоял Дуэйн Кеплер собственной персоной. Главврач Лэрд, поддерживавший начальника экспедиции под руку, сверлил неприязненным взглядом доктора Мартин.
– Дуэйн! Зачем же вы встали? Хотите заработать инфаркт? – Разъяренная и озабоченная Милдред поспешила было к своему пациенту, но Кеплер жестом остановил ее.
– Я в норме, Милли. Я просто взял и разбавил лекарство, которое ты мне дала, вот и все. В меньших дозах оно действительно полезно, так что я знаю: ты не желала мне зла. И если снизить дозу, оно уже не может свалить меня с ног, как раньше! – Кеплер негромко хохотнул. – В любом случае очень рад, что не проспал твою блестящую речь. Я слышал почти все, стоя за дверью.
Мартин залилась краской.
Джейкоб вздохнул с облегчением: Кеплер не стал упоминать о его роли в этой истории. Прибыв на Меркурий и получив помещение под лабораторию, он счел, что пожалеет, если упустит момент и не произведет анализ таблеток, позаимствованных из карманов руководителя экспедиции еще на борту «Брэдбери».
К счастью, никто не поинтересовался, где он раздобыл образцы. Хотя закрепленный за базой хирург, у которого консультировался Джейкоб, и счел, что в некоторых случаях дозировка слегка превышена, все лекарства, кроме одного, входили в стандартный курс лечения легких маниакальных расстройств.
Этот неизвестный препарат не давал Джейкобу покоя: еще одна загадка, требовавшая разгадки. При каком недомогании требовалось принимать внушительные дозы мощного антикоагулянта? Терапевт Лэрд пришел в негодование. Зачем Мартин прописала Кеплеру варфарин?
– Вы уверены, что прогулки по базе вам не навредят? – спросила у начальника экспедиции де Сильва, помогая главврачу усадить директора на стул.
– Со мной все в порядке, – заверил ее Кеплер. – Кроме того, у нас есть дела, не терпящие отлагательств. В первую очередь, я совершенно не уверен в теории Милли насчет того, что Призраки встретят пила Буббакуба или кантена Фэйгина куда радушнее, чем любого из нас. Зато твердо знаю, что ни за что не возьму на себя ответственность и не повезу их в глубь Солнца! Объяснение простое: если они погибнут, виноваты будут не соляриане – груз вины ляжет на людей! Впрочем, еще одно погружение действительно потребуется – разумеется, без участия наших сановных инопланетных друзей, – но вылетать нужно срочно, в ту же самую область, как и предлагала Милли.
Хелен энергично помотала головой.
– В корне не согласна, сэр! Либо Джефф пал жертвой Призраков, либо в корабле произошла какая-то поломка. И как ни обидно это признавать, я склоняюсь ко второй версии… Мы обязаны как следует все проверить, прежде чем…
– О, здесь сомнений быть не может, дело в корабле, – прервал ее Кеплер. – Призраки никого не убивали.
– Да неужели?! – вскинулся Ларок. – Вы что, слепой? Как вы можете отрицать очевидное?!
– Дуэйн, – мягко напомнила доктор Мартин, – вы слишком измотаны, чтобы забивать себе голову такими вещами.
Кеплер отмахнулся от нее, как от назойливого насекомого.
– Простите, доктор Кеплер, – заговорил Джейкоб. – Вы упомянули, что настоящая опасность исходит не от инопланетян, а от людей. Комендант де Сильва предполагает, что, возможно, вы имели в виду чью-то оплошность при подготовке корабля к полету, которая стоила Джеффу жизни. Или вы говорили не об этом?
Дэвид Брин – американский писатель-фантаст, создатель прославленного цикла «Возвышение», сделавшего его одним из самых популярных авторов «жесткой НФ» 80-х годов XX века. Уже второе произведение Брина, «Звездный прилив», удостоилось трех престижнейших наград – «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса». Среди многочисленных литературных экспериментов Дэвида Брина – постапокалиптический роман «Почтальон», экранизированный Кевином Костнером, роман-катастрофа «Земля» о столкновении нашей планеты с черной дырой и, конечно же, «Бытие» – повествующий об инопланетном артефакте, меняющем жизнь миллионов землян.
Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Награды и премии:Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как на Земле произошла атомная катастрофа. Позади остались Трехлетняя ядерная Зима, годы скитаний, эпидемий и голода. Теперь, вопреки анархии, вопреки варварству и жестокости нового века, начинается возрождение американской цивилизации из постъядерных руин. Лидером объединения становится Гордон Кранц — человек, называющий себя Почтальоном. Страна вновь обретет мир и единство, но прежде Гордону и его соратникам предстоит кровавая война с армией холнистов — отпетых головорезов, «мастеров выживания»...
Перед вами – caга о Возвышении. Сага о борьбе землян за собственное место в многоликом Сообществе Пяти Галактик. Сага, которая началась, когда земной звездолёт “Стремительный” обнаружил давно забытый и блуждающий в космосе Брошенный флот Прародителей.Сага, которая обрела новое начало – на странной планете, где обитатели объединены в единый Разум – и называют себя Аскс. Аскс начинают говорить о событиях, которыми были свидетелями, и о событиях, о коих им рассказывали другие. О событиях, которыми продолжается история Воины за Возвышение.
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам. Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей... Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину. Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Возвышение — процесс включения старшими космическими расами младших в галактическую культуру с помощью обучения и генной инженерии. Образующаяся при этом раса клиентов служит своим патронам определенное договором время. Прародители — мифическая первая раса, основавшая галактическую культуру и Библиотеку несколько миллиардов лет назад. Галакты — представители старших космических рас, которые образуют сообщество пяти галактик. Большинство из них являются патронами, участвуя в древнем процессе возвышения. Клиент — раса, достигшая стадии разума благодаря генной инженерии, осуществленной расой патронов.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Первый и второй роман цикла «Возвышение».Содержание:Прыжок в солнце (перевод И. Алюкова)Звездный прилив (перевод А. Грузберга)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем рассказе “Искушение” — ответвлении от сюжета “Края бесконечности” — мы сталкиваемся с древним зловредным представлением, с вечным искушением мысли, осуществляющей желания. Дельфины приходят к выводу, что можно объединить науку и искусство. Мы можем объединить честность с экстравагантным самовыражением. Мы не ограниченные существа.Но до настоящего времени огромный вред причиняют те, кто считает, что главное — принуждение.© Дэвид Брин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.