Погребальные костры - [13]
— Ну, началось! — закричал Аш, перекрикивая вой ветра, ворвавшегося в галерею. — Ничего не скажешь, подходящее время они выбрали!
Иноземцы отбросили шляпы за спины и расчехлили короткие тяжелые копья.
— Зонтракийские маги! — я почувствовал, как кровь застыла у меня в жилах.
Аш выхватил из ножен авалорские заговоренные клинки, и хищно ощерился.
— Ведь ты же об этом мечтал, господин чародей? Вот он, твой шанс, показать из чего сделаны боевые колдуны крепости Маген!
Глава 4
Раскаленный воздух дрожал над пыльным прямоугольником патио. На покосившемся флагштоке уныло обвисло выцветшее полотнище флага скаутской гильдии, а где-то вдали, на главном соборе Орвада часы отбивали полдень.
Атес грациозно опустилась на край колодца, и плеснула себе в лицо водой из большого деревянного ведра. Небрежным движением руки она взъерошила свои коротко остриженные волосы, на которых поблескивали мелкие капельки и, потянувшись всем телом, блаженно зажмурилась.
Я в изнеможении плюхнулся на стоящую в тени скамейку, украдкой потирая ребра, по которым только что прошелся учебный меч. День только начинался, кто знает, чем еще порадует меня наставница.
Атес, между тем, уселась на край колодца и, щурясь от бьющего в глаза солнечного света, принялась подворачивать мокрые штанины. Я украдкой уставился на скаутские брюки, плотно облепившие стройные ноги, на босые ступни девушки, на ее мускулистые обнаженные руки, и поспешно отвел взгляд. Не хватало еще, что бы моя телохранительница застала меня за этим недостойным занятием!
Атес громко хмыкнула, будто почувствовав мое смущение.
— Как же тебя легко вывести из равновесия, Маркус Гримм! — она взмахнула кулаком, и сверкающие брызги полетели во все стороны. — Может, ты предпочитаешь упражняться со своим дружком Корном?
Я покачал головой, пряча улыбку.
— Ну что ты, Атес. Как ты могла такое подумать! — я опять украдкой пощупал ноющий бок. — Корн ни за что не решится меня ударить, даже если это пойдет мне на пользу.
Девушка с гордостью задрала нос.
— Глядишь, и ты чему-нибудь да научишься. С хорошим учителем, конечно!
Спрыгнув с колодца, Атес пошлепала к стойке с оружием. На этот раз она выбрала короткие копья с широкими листовидными наконечниками.
— Вставай, перерыв окончен! — я поймал брошенное копье на лету.
Наставница зажала полированное древко подмышкой, направив зачехленное острие в сторону.
— Если тебе посчастливится столкнуться с чародеем, с которым у вас будут равные силы, на снисхождение можешь не рассчитывать! Сам знаешь, биться придется как обычному воину. Деревом и сталью!
Я выставил копье острием вперед. Ивинен многому меня научил. Я успел хорошо изучить стиль боя, который он использовал, и теперь мое тело действовало само по себе, четко повторяя отработанные движения.
Ноги Атес заскользили по влажному камню, а копье, точно жало скорпиона, прыгнуло вперед, целя мне в лицо.
Отступив на полшага вправо, я сделал быстрый укол, и поразил наставницу в локоть, позволив острию ее копья пройти всего лишь в нескольких пальцах от своего лица.
Атес отпрыгнула назад как кошка, удивленно глядя на красную отметину, оставшуюся на коже.
— Не плохо! — ее ровные белые зубы ощерились в хищной ухмылке. — А что ты на это скажешь?
Острие копья описало восьмерку и плашмя обрушилось мне на голову. Парировав удар древком, я контратаковал, целя в босые ноги воительницы, однако она ловко увернулась и, оказавшись у меня за спиной, наградила меня таким тычком пониже спины, что я перелетел через весь патио, и остановился, лишь ударившись грудью о край колодца.
— Господин, позвольте, я проучу эту задиру, — Корн вынырнул из открытой двери оружейной, и подхватил меня под локоть, помогая встать на ноги. Глаза у моего оруженосца метали молнии, а ноздри гневно раздувались.
— Остынь, парень, — Атес нахально задрала нос, небрежно оперевшись на копье. — В реальной схватке у твоего хозяина появилась бы новая дырка в заднице, — телохранительница наслаждалась каждой секундой. — Враги, знаешь ли, не станут с ним цацкаться!
Не успел я и рта открыть, как Корн сорвал со стойки тяжелый двуручный меч, и набросился на девушку точно ураган, нанося удары такой силы, что даже затупленное лезвие могло бы запросто разрубить наставницу пополам.
Атес с легкостью уклонялась от рассекающего воздух клинка, будто бы забавляясь с противником. Ее тело гнулось как тростник, под напором ветра, а копье порхало как бабочка, отражая яростные атаки.
Противники стоили друг друга! На первый взгляд, Корн нападал, полагаясь лишь на напор и силу. В беспорядочном шквале ударов, что обрушился на воительницу, было не просто разглядеть безупречную технику боя и удивительное чувство дистанции, которым славился мой оруженосец.
С легкостью уклоняясь от молниеносных контратак, он не давал противнице даже перевести дух. Удары сыпались со всех сторон, и Атес, поступившись гордостью, пришлось попятиться.
С громким треском копье разлетелось на куски, и на лице Кона появилась кривая ухмылка.
— Выбирай новое оружие, — оруженосец отступил в сторону, галантно кланяясь. — Если не струсила, конечно!
Атес презрительно фыркнула и широким шагом направилась к стойке с оружием. Я заметил, что лицо у девушки покрылось крупными каплями пота, а из прокушенной губы по подбородку стекает струйка крови.
Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!
Не успела отгреметь Гражданская война, как на головы янки свалилась новая напасть. Конфедерация индейских племен, вместе с частями южан-ренегатов, объявила о независимости, и погнала белых поселенцев прочь с Великих равнин. Нью-Йорк и Ричмонд превратились в перенаселенные резервации, в «Нью-Йорк Геральд» печатают статьи об индейской боевой магии, а в пограничных фортах сталкиваются с первыми «умертвиями». Мир изменился навсегда, да только упрямые янки не желают этого признавать.
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Темные века, когда чародеи вершили судьбы мира, давно канули в Лету. Битвы теперь выигрывают не волшебники и маги, а пушки и золото. В Островном союзе назревает новый раскол, а жажда власти толкает королей на новые безумства. Именно в этот момент, когда сильные мира сего расставляют на игральной доске свои фигуры, в Паару из провинции приезжает юный гончар, со своим верным спутником – безруким големом. Огромный город оказывается полон загадок и опасностей, поджидающих путников на каждом шагу. Не пройдет и дня, как друзья погрузятся в настоящий водоворот интриг, заговоров и предательств.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.