Поговори со мной… - [43]
Почти весь первый день я просидел напротив открытой двери, глядя на пробегающие мимо леса, поля, реки, деревушки и города. Поезд нигде не останавливался, как и обещали.
Уже под вечер похолодало. Я закрыл дверь вагона, зажег свечку, запустил буржуйку и разогрел чаю. От свечки исходил очень мягкий, пляшущий живой свет, который приводил в движение тени от мешков, клеток, сена и мою собственную тень, что наполняло вагон какой-то дополнительной жизнью.
К сожалению, печку нельзя оставлять на ночь: при таком количестве сена любая неосторожность превратила бы меня и антилоп в жаркое, притом в считанные секунды. Так что, погасив огонь, я быстро нырнул в спальник, щедро навалил на себя сена. Спать в таком гнездышке – сущее удовольствие.
На следующее утро меня огорчило то, что запас дров подходил к концу, а угля осталось с пяток кусочков. Как раздобыть то и другое, я пока не представлял, но и оставаться без горячего тоже не хотелось. Топить сеном я и не помышлял: берег для антилоп.
Мои подопечные пребывали в полном спокойствии, несмотря на покачивание и постукивание, – должно быть, немного привыкли по дороге из Берлина в Брест. Они даже позволяли себя пощупать и послушать.
А я невольно вспомнил историю нашего коллеги, тоже ветеринара – Клима Касимовича. Ему пришлось везти кафрского (африканского) буйвола. Когда поезд проезжал мимо Беловежской пущи, его подопечный заволновался.
Тут стоит напомнить, что кафрский буйвол – не простой буйвол. Многие африканцы считают его одним из самых опасных и свирепых животных. Бесстрашные масаи, хоть и любят мясо, обходят их стороной. И неудивительно. Кафрские буйволы – настоящие монстры: вес взрослых самцов иногда превышает 1000 кг, не редкость и экземпляры весом 900 кг. Изредка встречаются старые быки весом даже 1300 кг. Высота в холке взрослых самцов – до 1,8 м при длине тела 3—3,4 м.
Даже лев старается уклониться от встречи с ним. Прочная кожа, громадные, до полутора метров в разлете, острые рога и мощнейшие ноги с увесистыми копытами делают кафра практически неуязвимым. Пожалуй, выступить против него способен только охотник с ружьем. Но охота на кафра – удел особо отважных и безумных. Поэтому человек с его хозяйственной деятельностью, просто лишающей этого исполина естественной среды обитания, – единственный настоящий их противник. Он действует незаметно, и ответить всей своей мощью буйвол не может.
В общем, чтобы разнести напрочь клетку, в которой его везли, буйволу понадобилось несколько минут. Моему коллеге очень повезло в тот раз, так как дверь в вагоне оказалась открытой и буйвол просто выпрыгнул на ходу. В противном случае бык разнес бы и вагон. Ауж что могло произойти с Касимовичем – трудно представить. Просто быку в тот момент было не до человека. Перевернувшись несколько раз через голову как заправский каскадер, он целеустремленно рванул как раз в сторону пущи.
Потом Климу Касимовичу очень долго пришлось объяснять, что он не продал и не съел быка по дороге. Следователь в этом кафрском быке никак не хотел видеть ничего, кроме куска мяса, и возмущался, что врач даже не пытался задержать беглеца.
Всю оставшуюся дорогу к доктору по ночам приходил буйвол и крушил все вокруг, пока тот в ужасе не просыпался.
Скорее всего, когда поезд ехал мимо Беловежской пущи, бык почуял запах самки зубробизона. После этого уже никто и ничто его не могло остановить.
Белорусским коллегам направили запрос по поводу возможного пополнения их стада, но ответа так и не последовало. Но я думаю, что бык получил то, ради чего выскочил на ходу. Кто бы только знал, как я до сих пор рад за него!
Но мои антилопки вели себя очень спокойно. Кстати, канны по своей природе вообще очень спокойные существа, и, как мне помнится, их где-то пытались приручать и даже доить.
Закончив с прямыми обязанностями, я забрался на свою смотровую площадку.
Мимо, как и вчера вечером, проносились кукурузные поля. Только сегодня их показывали еще в большем количестве. Иногда поезд замедлял ход, и не просто замедлял, а казалось – вот-вот остановится.
До поля от железнодорожного полотна, наверное, не меньше тридцати метров. «Вот бы добраться до початков!» – мечтал я.
Но нет. Очень скоро поезд опять набирал обороты. Однако, когда он замедлял ход, можно было легко выпрыгнуть. И я решил попробовать. Получилось. И я смог не просто пробежать рядом, но и обогнать свой вагон.
Я начал считать. Мой вагон располагался в последней трети состава, а впереди – еще около двадцати. Если мне удастся каким-то образом добраться, скажем, до пятого, то, спрыгнув, я вполне успел бы добежать до поля и вернуться к себе.
В следующий раз, когда скорость движения замедлилась, я побежал наперегонки с поездом. Первый идущий передо мной вагон я обогнал довольно быстро. Но на втором поезд вдруг прибавил скорость.
Поняв, что у меня практически не осталось сил тягаться с паровозом, я зацепился за ступеньку впереди идущего вагона и забрался на крепеж в пролете между вагонами.
Поезд между тем поехал еще быстрее. Стоять в пролете оказалось очень неудобно, и я забрался на крышу. Там отдышался и немножко пришел в себя. Когда сердце окончательно успокоилось, я решил прогуляться. Оттуда я мог бы перепрыгнуть на свой вагон. Но, взвесив все за и против, решил отступиться: прыгать против движения поезда – дело весьма рискованное. Проще перепрыгнуть на впереди идущий вагон. Примерившись, я пришел к выводу, что, пока поезд едет довольно быстро, из-за сильного встречного потока воздуха не следует каскадерствовать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.