Погода - [29]

Шрифт
Интервал

Меня пугает мысль, что придется быть с кем-то долго и заново заслуживать себе очки. Это кажется невозможным. Одно дело в начале, когда мужчина очарован и все ему в тебе кажется замечательным, а другое потом – рано или поздно это «потом» все равно настанет. Он устанет от тебя, оттого, что ты все время ведешь себя одинаково, от твоих оплошностей, больших и маленьких. Я этого не вынесу. Трейси говорит, ерунда все это, надо хватать быка за рога и закрутить с Уиллом, пока Бен в отъезде. И я могла бы. Я могла бы. Я могу.

Надо всего лишь раздеться перед незнакомцем, которого в долгосрочной перспективе не интересует ни мое благополучие, ни психическая устойчивость; неужели это сложно? Это я смогу. И, может, даже будет весело. Особенно если этот незнакомец смеется над моими шутками; особенно если ему нравится, что я никогда не ною и не спрашиваю, толстая ли я; особенно если он согласится за ручку водить меня к врачам и стоматологам, хотя мне совсем не хочется к ним идти (ведь там я непременно умру, умру ужасной смертью); особенно если его не волнует моя бытовая безалаберность и то, что я, как хиппи семидесятых, не делаю интимную эпиляцию; особенно если он не против заботиться еще и о моем брате, поддерживать его финансово и эмоционально до конца жизни, и о матери, которая, конечно, добрая и хорошая, но без гроша за душой. Если незнакомец на все это согласен, почему бы и нет, я двумя руками за и с радостью отдамся ему всеми доступными способами и буду делать это хоть до самого рассвета.

Но я замужем. И счастлива, между прочим. Поэтому мы просто переписываемся. Шлем друг другу сообщения, стоит нам только разойтись в разные стороны. Всякие глупости, шутки про новости или то, как проходит наш день. Иногда я пишу ему и поздно вечером, но только совершенно невинные вещи. Например, сегодня написала из ванной: «Интересный факт обо мне: вместо электрической щетки я теперь пользуюсь обычной».

* * *

Иногда Уилл вздрагивает, когда я заговариваю на неудобные темы. Он рассказал мне много интересного, но о войне не рассказывал никогда.

Это, конечно же, не совсем так. Однажды он говорил о войне, точнее, не о самой войне, а о времени накануне войны. Когда сказал, что тело чувствует начало войны еще до того, как это понимает мозг. И человек начинает замечать то, на что раньше не обращал внимания.

Ты точно не шпион? Ты похож на шпиона, однажды сказала я ему. Я не шпион, ответил он. Но, если хочешь, могу отправить тебе зашифрованное сообщение.

* * *

На занятиях медитацией одна женщина рассказывает, что с ней случилось. У нее такая болезнь, когда малейшее прикосновение причиняет боль. «Это невыносимо», – говорит она. Марго кивает. «Это невыносимо», – машинально повторяю я про себя.

О том, как умер муж Марго, ходят разные слухи. Кажется, его укусила пчела. Это случилось с ним впервые в жизни, и оказалось, что у него смертельная аллергия.

В некоторых дзен-буддистских монастырях «слухами» считается все, что люди говорят, не глядя друг другу в глаза.

* * *

В коробке у Генри маленькие листочки бумаги, исписанные мелким почерком. Мы оба представляем, что будет, если кто-то найдет эту коробку. В первый раз у него ушла неделя, чтобы заполнить коробку. В следующий хватило четырех дней. Часто бывает так, что сначала мысли становятся все более и более ужасными, а потом все налаживается. Это нормально; этого стоит ожидать. Но можно ожидать чего-то и все равно удивиться.

«Начнем?» – говорю я. Генри кивает, сутулится. В парке почти никого нет, потому что холодно. Мы сидим на дальней скамейке. Он по очереди читает заметки, как велела Марго. И я терпеливо слушаю, как ребенка сжигают, душат, вешают, живьем сдирают с него кожу. Разрываю записки на кусочки, выбрасываю.

Позже еду в лифте с наркоторговцем из квартиры 5С. Мы переглядываемся; в наших глазах читается вопрос: знаешь ли ты, какая тьма внутри нас?

* * *

Решаю спросить Уилла, ходил ли он когда-нибудь к психотерапевту. «Бог миловал», – говорит он и отмахивается, мол, смотри, я весь целый, не сломанный. «Ясно, – отвечаю я, – понимаю». А мне кажется, в его израненной головушке много чего творится. Повисает странная пауза, и он переходит на другую тему – резко, как будто переключает передачу.

«Как погуляли с Генри? Без эксцессов?» – спрашивает он. «Бог миловал», – отвечаю я.

* * *

Все, все, выключай свет. Ложись спать. У меня есть лекарство от бессонницы, но мне нужны другие наркотики – те, что делают людей счастливее. Принимаю лекарство, но все равно просыпаюсь в три утра.

Где мой муж? Где сын?

Мы никогда не говорили об Илае. Только один раз, когда Уилл спросил, умеет ли Илай охотиться и рыбачить. Я тогда рассмеялась: мол, видел тут речку? Но той ночью в постели я лежала и думала: «Канада! Конечно же, Канада!»

Потому что я теперь все время об этом думаю. Где будет безопаснее всего? На днях по телевизору выступала климатолог. Рассказывала о своих детях.

Трудно назвать конкретный регион и сказать: да, здесь будет безопасно; здесь и останемся. Мне кажется, совсем безопасных мест уже не останется. Я… урон будет очень велик. Поэтому я советую быть как можно мобильнее, как можно гибче, адаптироваться ко всему, что случится. Мои дети билингвы и сейчас учат третий язык. У них по три паспорта, они могут учиться и работать в Евросоюзе, Канаде и Австралии.


Еще от автора Дженни Оффилл
Бюро слухов

«Бюро слухов» – объемный портрет одной семьи, но в то же время – это увлекательное размышление о тайнах близости и доверия и о состоянии всеобщего кораблекрушения, которое объединяет нас всех. Героиня романа влюбляется, выходит замуж, рожает дочь, преподает литературное мастерство, борется с клопами в квартире, ходит на йогу, пытается осознать, что у мужа есть любовница, но это внешнее. На самом деле первично ощущение, что все в мире связано: наша будничная жизнь, полная мелочей, и слова Китса, Кафки, Рильке; любовные письма со штемпелем «Бюро слухов» и отчаянный опыт русских космонавтов; нежная материнская любовь и советы домохозяйкам за 1896 год.


Рекомендуем почитать
Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Семь историй о любви и катарсисе

В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.