Погасший маяк - [67]

Шрифт
Интервал

- Как ты все это можешь помнить? Тебе было пять лет!

- Помню, потому что это напугало меня, Перри. Ты напугала. Я думала, что моя старшая сестра сошла с ума.

- Сошла с ума, - повторила я. Я закрыла глаза и прижала ладони к вискам. Я слишком устала для таких разговоров. Это были последние капли в чаше безумия.

Ада коснулась моей руки.

- Ты не сумасшедшая.

- Точно, - пробормотала я и села за стол. Я боялась, что придется все снова обдумывать.

- Правда. Думаю, ты видела Сэма, хотя я его не видела. И ты видела этого Старого Родди. Я верю тебе, Перри.

Я выдавила улыбку.

- Серьезно. Может, ты это оценишь, - фыркнула она.

Я вздохнула и откинулась на спинку стула.

- Я ценю это, Ада, успокойся. Просто столько всего навалилось. И как это понимать?

- Может, тебе дано видеть. Может, если подумать о прошлых годах, ты вспомнишь еще что-нибудь похожее.

Это звучало как плохая идея.

- Похожее? Было что-то еще?

Она задумчиво склонила голову.

- Возможно. Ты всю старшую школу вела себя странно.

- Это были наркотики, - с горечью сказала я.

- Может, так, а, может, и нет. Знаешь ли, мне было совсем не весело расти с такой сестрой.

Ой.

- Прости, - сказала я, надеясь, что она увидит искренность. – Я рада, что ты не стала такой, как я.

- Время еще есть! – криво улыбнулась она. – Но не важно. Знаю, тебе было хуже, чем мне.

- Мне очень жаль. Мне нет прощения.

- Не хочу этого слышать! Что было, то было, ладно? Уже не важно.

Она направилась к двери.

- Погоди, - я окликнула ее, не желая оставаться одной с тем, что она мне рассказала.

- Мне нужно написать в блог. А тебе?

Я беспомощно пожала плечами.

- Не знаю.

- Тебе тоже нужно. Раззадорь всех. Опиши случившееся. И если никто не поверит, это не важно, ведь тебе верю я и этот Декс, и люди сделают вид, что верят. Это модно. Они воспринимают то, что им говорят воспринимать.

Почему я не была такой умной в пятнадцать? О, точно, наркотики. Жаль.

- О, и поздравляю с новой работой, - добавила она и ушла.

Точно… новая работа. Сэм. Старый Родди. Блог. Обучение замены. Голова болит. Пора спать.


* * *


- Добрый день, это «Элингхэм и ко», Мелоди слушает, - Мелоди, наша будущая работница, подняла трубку и ответила слишком сладким голосом.

Я прислонилась к стене и следила, как она пробует отвечать на звонки. Я обучала ее все утро основе работы, хотя она без проблем справлялась с моей работой в мое отсутствие. И все же было интересно стоять и смотреть за работой. Интересно и просто.

Я не была хороша как секретарь, а у Мелоди это получалось. Она была энергичной, дружелюбной и собранной. Хотя это могло быть напоказ, ведь все стараются в их первый день на работе, но что-то в ней кричало: «СЕКРЕТАРЬ». Она была милой, загорелой и светловолосой, с белейшими зубами из всех, что я видела на севере Калифорнии. У нее был энтузиазм, организаторские способности (во время перерыва утром она заполнила скрепками все степлеры, потому что ей было скучно). И, в отличие от меня, ей было интересно помогать людям, я же считала, что взгляд куда эффективнее.

Я смотрела, как она справляется с моей старой работой, и понимала, как рада тому, что получила новую должность. Было страшно, конечно, брать на себя новую ответственность. Чем больше я думала об этом, тем сильнее тревожилась. Но я могла расправить крылья, делать хорошую работу и забыть о своей лени, медлительности и апатии. Я могла стать новым человеком. Я могла удивить себя.

Это не значило, что я не думала о Дексе в течение дня. Я все еще не дождалась его звонка. Я подумывала написать ему в Фейсбуке. Что-то простое, но я не хотела выглядеть навязчивой. Никто не звонил сразу после свидания, тут было что-то подобное.

Глупо, что я все еще сравнивала наше приключение со свиданием, ведь все было наоборот. Мы даже не были деловыми партнерами, и я начинала сомневаться, что все это было. Ничего не поделать. Мне казалось, что какие-то отношения у нас успели завязаться, и от этого я чувствовала себя еще глупее. Вот так и появляются навязчивые поклонники!

Я покачала головой и недовольно вздохнула.

- Я сделала что-то не так?

Мелоди с вопросом смотрела на меня, прижимая трубку к уху. Я снова далеко ушла в мыслях.

Я быстро улыбнулась ей и честно ответила:

- Нет, ты отлично справляешься, - а вот я – нет. Я все еще разрывалась между радостью из-за получения новой должности и разочарованием из-за Shownet.

К вечеру лучше не стало. Как только я пришла домой, мама потащила меня по магазинам.

Да, поход по магазинам звучит весело, и Ада имела полное право недовольно смотреть на меня, когда мама потащила меня на улицу, но радостного было мало.

Мама обычно брала меня в такие походы, когда а) у нее были плохие новости, и она хотела как-то их смягчить, и б) она хотела почитать мне нравоучения. Я подозревала, что придем мы к последнему.

- И что случилось, мам? – спросила я, пока она в энный раз пыталась припарковать машину на узкой стоянке возле магазина.

- Выйти сможем? – спросила она, глядя в мою сторону. Чтобы я могла выйти, мне пришлось бы похудеть пудов за тридцать, но вместо еще одной попытки припарковаться она предпочла бы прочитать мне лекцию о диете. Я сказала ей оставить все так. Как-то я вылезла из машины, хоть и прищемила ноги дверью, что порадовало детей в соседней машине.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Владыка чёрных дней

Умирает гуляка император-человек Арес Бетельгейзе, не оставив наследника. Собирается совет, на котором принимают решение назначить новым правителем Велиала (высшего демона, друга Ареса). Люди поначалу одобряют данное решение, но затем Велиал проявляет себя. Он издает закон «Горгон», который принижает людей и делает их практически рабами. Вторая ветвь семьи Бетельгейзе собирает людей в группы, образуются скрытые поселения. Мятежники ведут воину с новым императором. В семье Бетельгейзе рождается девочка, которую называют Обероной и дальше история будет о ней…


Алая магия

Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?


Легенда о Хранителе Сути Жизни

История элиэтра — Элхорэна, его знакомство с соот-сэйор Этайни (или нимфами). Поиски Элхорэна его жизненного пути.


Экзорцист. Печать Контракта

Как поступить, если единственным, кто пришел на помощь, стал демон? И как жить дальше, зная, что отныне ты принадлежишь чудовищу? Он — её проклятие, её враг и палач, но пока час расплаты не пробил, будет служить как самый преданный соратник. И теперь, охотясь на монстров, подобных себе и своему фамильяру, Мария стала изгоем не только среди людей, но и среди нежити. Как долго ей суждено оставаться собой, проводя каждый день бок о бок с чудовищем, которому она пообещала отдать душу? Даже не подозревая о том, что этот мужчина может забрать ещё и её сердце…Обложка от Марины Рубцовой.


Не потревожим зла

Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?


Чертежи и чары

«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.