Погасший маяк - [14]

Шрифт
Интервал

- Декс, это ты? – громко спросила я. Нет ответа. – Декс, я вижу свет внизу. Это твой? Декс, отвечай!

Ничего.

Я не знала, что делать. Страх был ощутимым, он бежал по рукам колючими вспышками, кипел в теле, ускорял биение сердца, заставлял болеть голову.

Я простояла, наверное, минут пять, прислушиваясь, боясь того, что увижу внизу. Воображение показывало мне ожившего водяного, похожего на чудовище. Где же Декс? Куда он ушел? Почему камера светит и не двигается? Часть меня верила, что он жестоко шутит. Другая часть думала, что он умер. Или хуже.

С такими мыслями я медленно пошла вниз по ступенькам. Я кривилась от скрипа каждого шага, хотя не была уверена, почему так боюсь шуметь. Луна исчезла за облаками, и свет внизу стал ярче и холоднее. Жуткие тени букашек появлялись на стенах. Я развернулась и прошла последний лестничный пролет.

Свет был передо мной, был направлен на мои ноги. Я остановилась, желая разглядеть что-то за ним.

- Декс? – прошептала я. – Прошу, ответь, Декс. Это не смешно.

Если он хотел меня напугать, то у него получилось, и он мог услышать страх в моем дрожащем голосе. Но… ничего не было.

Я глубоко вдохнула и подобрала камеру. Но это была не камера. А фонарик.

Я растерянно покрутила его в руках. У Декса разве был фонарик? Я напрягала мозги, пытаясь вспомнить, но услышала тихий стон. Не человеческий (или какого-то чудовища), а живой стон двери, качавшейся на петлях. Исходил он от двери справа.

Я направила фонарик во тьму. На миг я боялась увидеть там что-то пугающее, например, Декса, стоявшего в углу и смотревшего на стену (да, вспоминалась сцена из «Ведьмы Блэр»), но комната была пустой. Не было ничего, кроме двери, ведущей в круглую комнату, и дверь была распахнута.

Я прошла к ней и пробралась внутрь.

А там была спальня. Когда-то была. А теперь осталась широкая деревянная рама кровати, что местами обгорела, столик со стопкой книг, шкаф в углу. Рядом со шкафом был фарфоровый умывальник с зеркалом на стене. Фонарик вспыхнул на нем.

А еще было круглое окно-иллюминатор с видом на океан, покрытое плотным слоем пыли и соли. Что-то в этом окне казалось знакомым моему перегруженному мозгу.

Я была здесь раньше? Такое… возможно?

Я подошла на несколько шагов к окну, и…

БАМ!

Дверь за мной захлопнулась.

Я закричала и уронила фонарик, и свет заплясал на стенах, когда он со стуком упал. Я скривилась и быстро подхватила его. Свет замерцал и начал угасать. Я в панике потрясла его, но лампочка отсоединилась от падения. Свет еще был, но становился с каждой минутой все слабее. И тьма была все сильнее.

И тут это произошло. Я вспомнила.

Свет исходил из коридора.

Края двери обрамляло янтарное сияние.

Картинка сложилась в голове, словно кусочки пазла, что медленно собрались в вспоминание.

Сон. Мой сон. Дыхание застряло в горле, когда все осколки собрались в одно. Круглая комната, иллюминатор, свет за дверью. Конечно, я была не в ночной рубашке и не босиком, но место было тем. Это было невозможно во всех смыслах, но…

Я не знала, что это означало. Все было тем, но и другим. Это место пытается копировать мои сны? Дверь откроется, и тьма за ней будет грозить мне смертью? Мне снился старый Родди?

Или Декс?

Может, и это было сном. Это придало мне храбрости.

Я сглотнула и подошла к двери. Прислушалась. Но ничего не слышала из коридора.

Я схватилась за ручку и попыталась повернуть ее.

Не поддалась. Застряла.

Я потянула дверь, паника нарастала. Я начала дергать за ручку, руки вспотели и соскальзывали. Мой кошмар. Худший кошмар сбылся. Я была заперта внутри. Кто-то или что-то заперло меня внутри.

- Декс! – закричала я, колотя руками дверь. – Прошу, кто-нибудь, что-нибудь, выпустите меня! Пожалуйста-а-а-а! – я громко и протяжно прокричала последнее слово, было больно ушам. Но я могла только кричать.

Я закричала, врезаясь в дверь, хоть она и открывалась в другую сторону. Камера качалась на шее, ударяясь, но мне было все равно. Я должна выбраться. Я обеими руками обхватила ручку и потянула, но ладони соскользнули, и я упала на спину на твердый пол. Боль пронзила бедро, но я едва ее чувствовала.

Все почернело. Свет за дверью исчез, и щели вокруг нее стали черной бездной.

Волосы вставали дыбом от холодка. Я знала, что за дверью что-то ждет и слушает.

Я лежала на полу, смотрела, не дыша, а тело было готово двигаться.

Дверь медленно и со скрипом открывалась.

Я ожидала увидеть высокую черную фигуру в дверном проеме, что подойдет ко мне с туманным лицом.

Я ждала. Страх был неописуемым.

Но ничего не произошло.

Пару секунд я пыталась все обдумать, но не выходило.

Меня вел инстинкт, а не разум, и я вскочила на ноги рывком и сорвалась с места.

Я пробежала в дверь, не оглядываясь. Я сбежала по ступенькам, пока не поскользнулась на повороте и не врезалась в черную скользкую стену. Не было времени пугаться ощущений. Я выпрямилась и перепрыгнула последние ступеньки, оказавшись на нижнем этаже. Я промчалась к открытой двери и пробежала через нее.

БАМ!

Я врезалась во что-то большое и твердое. Снова.

Я издала вопль, от которого стыла в жилах кровь, и пошатнулась от столкновения. Я явно была не в себе в этот момент. Я и не знала, что могу так кричать.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.